Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingeschlagene weg dieser einrichtung unter » (Allemand → Néerlandais) :

Die bekanntgegebene Kandidatur des Irans ist ein weiterer Beleg dafür, dass der eingeschlagene Weg dieser Einrichtung unter Umständen an Glaubwürdigkeit und Sicherheit mangelt und dass Länder, die in der Vergangenheit wiederholt die Menschenrechte verletzt haben, die Mitgliedschaft in diesem Rat nutzen können, um ihre eigenen Verletzungen zu übertünchen.

De aangekondigde kandidatuur van Iran is het zoveelste signaal dat deze organisatie een misschien niet zo geloofwaardige en zekere koers vaart en dat landen die in hun geschiedenis de mensenrechten herhaaldelijk met voeten hebben getreden hun lidmaatschap van deze Raad kunnen gebruiken om te proberen hun eigen schendingen wit te wassen.


Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992 in der durch den angefochtenen Artikel 86 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wieder aufgenommenen Fassung betrifft nur die Zusammenarbeitsverbände, die ein Krankenhaus oder eine Einrichtung betreiben, die Kriegsopfer, Behinderte, Betagte, geschützte Minderjährige oder Bedürftige unterstützt, und hat zur Folge, die Unterwerfung dieser Zusammenarbeitsverbände unter die Gesellschaftssteuer ...[+++]

Artikel 180, 1°, van het WIB 1992, zoals het is hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, betreft slechts de samenwerkingsverbanden die een ziekenhuis of een instelling die oorlogsslachtoffers, mindervaliden, bejaarden, beschermde minderjarigen of behoeftigen bijstaat, uitbaten en heeft tot gevolg dat de onderwerping van die samenwerkingsverbanden aan de vennootschapsbelasting opnieuw wordt verworpen en dat hun onvoorwaardelijke onderwerping aan de rechtspersonenbelasting wordt hersteld.


Die Ergebnisse und vor allem der Bericht dieser Arbeitsgruppe bestärkten die Kommission darin, dass der eingeschlagene Weg im Großen und Ganzen richtig ist.

Uit deze werkzaamheden en met name het verslag van de taskforce heeft de Commissie geconcludeerd dat het huidige beleidskader in grote lijnen juist is.


In der Erwägung, dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung zusätzlich zu der Einrichtung dieser Pufferzonen weitere Maßnahmen empfiehlt, um die Auswirkungen der Abbautätigkeit auf die Bäche einzuschränken; dass eine dieser Lösungen die von einem Beschwerdeführer und der DGO3 erwähnte Umleitung der nicht unter Schutz gestellten, nördlich des Betriebs gelegenen Wasserläufe, deren Durchflussmenge variabel ist (oberflächlicher Abfluss) sein könnte; dass das gleiche für die Erstellung einer technischen Notiz über die Bewirtsch ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek ter aanvulling op de inrichting van die buffergebieden andere maatregelen aanbeveelt om de impacten te beperken van de ontginningsactiviteit, op de beken; dat dit geldt voor de uitwerking van een technische nota inzake het beheer van aflopend en opgepompt water in het kader van de vergunningsaanvraag die oplossingen zal kunnen bepalen en uitvoeren voor de verminderde storing van de waterdebieten en de toevoer van sedimenten naar de waterlopen; dat één van die oplossingen erin zou kunnen be ...[+++]


ii. dessen Nenner der Differenz zwischen einerseits der Anzahl der Dienstleistungsschecks, die unter dem Namen des Steuerpflichtigen ausgestellt worden sind und die dieser bei der ausstellenden Einrichtung im Laufe des Besteuerungszeitraums gekauft hat, und andererseits, der Anzahl der Dienstleistungsschecks, die dem Steuerpflichtigen von der ausstellenden Einrichtung im Laufe desselben Besteuerungszeitraums rückerstattet worden sind;

ii. de noemer gelijk is aan het verschil tussen enerzijds, het aantal dienstencheques die op naam van de belastingplichtige zijn uitgegeven en die hij tijdens het belastbaar tijdperk bij het uitgiftebedrijf heeft aangekocht en anderzijds, het aantal dienstencheques die in de loop van datzelfde belastbaar tijdperk door het uitgiftebedrijf aan de belastingplichtige werden terugbetaald;


1) die Differenz zwischen dem Erwerbspreis der Dienstleistungsschecks, die unter dem Namen des Steuerpflichtigen ausgestellt worden sind und die dieser bei der ausstellenden Einrichtung im Laufe des Besteuerungszeitraums gekauft hat, einerseits, und dem Erwerbspreis derjenigen Dienstleistungsschecks, die dem Steuerpflichtigen von der ausstellenden Einrichtung im Laufe desselben Besteuerungszeitraums rückerstattet worden sind, andererseits;

1) het verschil tussen enerzijds de aanschafprijs van de dienstencheques die op naam van de belastingplichtige zijn uitgegeven en die hij tijdens het belastbaar tijdperk bij het uitgiftebedrijf heeft aangekocht en anderzijds, de aanschafprijs van die dienstencheques die in de loop van datzelfde belastbaar tijdperk door het uitgiftebedrijf aan de belastingplichtige werden terugbetaald;


7. legt der Kommission nahe, die ersten Schritte auf dem Weg zur Einrichtung einer Europäischen Beobachtungsstelle für Gewalt gegen Frauen und Mädchen auf der Basis bestehender institutioneller Strukturen (Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)) unter der Leitung eines für Maßnahmen zur Bekämpfung jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen und Mädchen zuständigen EU-Koordinators zu unternehmen;

7. moedigt de Commissie aan de eerste stappen te zetten op weg naar de oprichting van een Europees waarnemingscentrum voor geweld tegen vrouwen en meisjes, dat gegrondvest is op bestaande institutionele structuren (Europees Instituut voor gendergelijkheid (EIGE)) en geleid wordt door een EU-coördinator voor geweld tegen vrouwen en meisjes;


„(10b) Im Zusammenhang mit der in Artikel 8a erwähnten Bewertung einzelner Bestimmungen dieser Verordnung sollte der eingeschlagene Weg zur Harmonisierung der Ausbildung der Kabinenbesatzung fortgesetzt werden, um eine wechselseitige Anerkennung der Ausbildungsabschlüsse gemeinschaftsweit zu ermöglichen. Dabei ist die Option einer Lizenzierung des Kabinenpersonals weiter zu untersuchen; “

(10 ter) overwegende dat in verband met de in artikel 8 bis bedoelde evaluatie van afzonderlijke bepalingen van deze verordening de ingeslagen weg naar harmonisatie van de opleiding van het kajuitpersoneel dient te worden voorgezet, om een wederzijdse erkenning van diploma's in de gehele Unie mogelijk te maken en overwegende dat een diepgaand onderzoek dient te worden ingesteld naar de optie van een vergunningenstelsel voor het kajuitpersoneel.


Die Höchstgeschwindigkeit an dieser Einrichtung wird auf 85 km/h eingestellt, wenn der zulässige Wert der technischen Toleranz 5 km/h beträgt; liegt die technische Toleranz unter 5 km/h, ist die Höchstgeschwindigkeit der Einrichtung auf einen Wert einzustellen, der gewährleistet, dass die tatsächliche Gesch ...[+++]

De afstelsnelheid van deze begrenzer is 85 km/u wanneer de technische tolerantie gelijk is aan het toegestane maximum van 5 km/u; indien de technische tolerantie minder is dan 5 km/u, is de afstelsnelheid van deze begrenzer een zodanige waarde dat de werkelijke snelheid niet meer kan bedragen dan 90 km/u".


Meine Überzeugung lautet, daß der in Helsinki eingeschlagene Weg lang sein wird und abgesehen von der bedeutenden Stellung, die der Türkei innerhalb oder außerhalb der Union eingeräumt wird, niemand heute voraussagen kann, wohin dieser Weg führt.

Mijn overtuiging is dat de weg, die in Helsinki geopend is, lang zal zijn en dat niemand momenteel kan voorspellen waar die weg zal uitkomen; hij zal echter in elk geval wel tot een belangrijke plaats voor Turkije leiden, of dat nu binnen of buiten de Unie is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeschlagene weg dieser einrichtung unter' ->

Date index: 2023-01-31
w