Aufgrund der Dringlichkeit, den Erlass zu verabschieden, da dieser darauf abzielt, den Erlass vom 20. Mai 1999 zur Festlegung einer Liste von Pro
dukten gleichzustellenden Stoffen ausser Kraft zu setzen und ihn durch ein dem Gemeinschaftsrecht entsprech
endes Registrierungsverfahren zu ersetzen und demnach einem gegen das Gemeinschaftsrecht verstoss
enden, gegenwärtig vor dem Staatsrat und durch die Europäische Gemeinschaft, die gege
n Belgien bezüglich dieses Erlasses ein Verfahren ...[+++]eingeleitet hat, angefochtenen Verfahren, ein Ende zu setzen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid om het besluit goed te keuren daar het ertoe strekt het besluit van 20 mei 1999 tot vaststelling van een lijst van met producten gelijk te stellen stoffen op te heffen en te vervangen door een registratiestelsel dat met het Europese recht overeenstemt en bijgevolg een einde kan maken met een stelsel dat strijdig is met het Europese recht en momenteel zowel voor de Raad van State als door de Europese commissie in een procedure tegen België met betrekking tot bedoeld besluit aangevochten wordt;