Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «runde ende dieses » (Allemand → Néerlandais) :

Das Jahr 2006 geht ins Land, und wir entfernen uns immer weiter von dem Ziel, die im Jahr 2001 eingeleitete Runde Ende dieses Jahres erfolgreich abzuschließen.

Naarmate het jaar 2006 vordert, verwijderen we ons steeds meer van het doel de eind 2001 gestarte ronde voor het eind van dit jaar met succes te beëindigen.


Dennoch sind wir noch sehr weit davon entfernt, ein globales und ausgewogenes Ergebnis zu erreichen, und es bleibt noch viel zu tun, wenn wir wollen, dass diese Runde Ende dieses Jahres abgeschlossen wird, weil uns durch das Auslaufen der vom US-Kongress erteilten „Trade Promotion Authority“ eine Grenze gesetzt ist.

We zijn echter nog ver verwijderd van een globaal en evenwichtig resultaat en er is nog veel werk te doen als we willen dat deze ronde aan het eind van dit jaar kan worden afgesloten, rekening houdend met de beperking die wordt opgelegd door het aflopen van de vergunning van de Amerikaanse Trade Promotion Authority, die door het Congres wordt verleend.


Diese sollen den damit befassten Personen als allgemeine Hilfestellung dienen und die Mitgliedstaaten bei der vom Rat vereinbarten Nachbereitung der Runde der gegenseitigen Begutachtungen bis Ende Juni 2011 unterstützen.[13] Teil I des Arbeitsdokuments der Kommissionsdienststellen enthält eine kurze deskriptive Analyse für diejenigen Mitgliedstaaten, die seit April 2007 geänderte Rechtsvorschriften erlassen haben.

Dit moet de beroepsbeoefenaars in het algemeen alsook de lidstaten helpen bij de follow-up van de "peer evaluations"-ronde tegen eind juni 2011 zoals door de Raad is overeengekomen[13]. Deel I van het begeleidend werkdocument van de diensten van de Commissie bevat een korte beschrijvende analyse betreffende de lidstaten die sinds april 2007 hun wetgeving hebben gewijzigd.


Diese Maßnahmen werden zum Ende des Umstrukturierungszeitraums zu einer Senkung der jährlichen Kosten um [25-35] Mio. EUR führen (rund [5-8] % der Gesamtkosten im Jahr 2009).

Deze besparingen zullen tot het einde van de herstructureringsperiode tot een verlaging van de jaarlijkse kosten met [25-35] miljoen EUR leiden (rond [5-8] % van de totale kosten in 2009).


4. fordert die ukrainischen Behörden auf, die zweite Runde der Präsidentschaftswahlen für ungültig zu erklären und sie bis Ende dieses Jahres unter Mitwirkung internationaler Beobachter zu wiederholen, wobei offene und transparente Wahlen gemäß internationalen demokratischen Standards sowohl während des Wahlkampfs als auch bei der Abstimmung und Stimmauszählung gewährleistet sowie die Bedingungen des Wahlkampfs grundlegend verbessert sein müssen;

4. doet een beroep op de Oekraïnse autoriteiten om de tweede ronde van de presidentsverkiezingen te annuleren en voor het einde van het jaar deze tweede ronde nogmaals te doen plaatsvinden met participatie van internationale waarnemers en daarbij een open en transparante verkiezingsprocedure volgens internationale democratische maatstaven te waarborgen, zowel in de voorafgaande verkiezingscampagne als bij het feitelijke uitbrengen en tellen van de stemmen en tevens de voorwaarden voor de verki ...[+++]


3. fordert die ukrainischen Staatsorgane auf, die zweite Runde der Präsidentschaftswahlen für ungültig zu erklären und sie bis Ende dieses Jahres zu wiederholen, wobei gemäß internationalen demokratischen Standards sowohl während des Wahlkampfs als auch bei der Abstimmung und Stimmauszählung gewährleistet sein muss, dass der Ablauf der Wahlen offen und nachvollziehbar ist;

3. doet een beroep op de Oekraïense autoriteiten om de tweede ronde van de presidentsverkiezingen te annuleren en voor het einde van het jaar deze tweede ronde nogmaals te doen plaatsvinden, en daarbij een open en transparente verkiezingsprocedure volgens internationale democratische maatstaven te waarborgen, zowel in de voorafgaande verkiezingscampagne als bij het feitelijke uitbrengen en tellen van de stemmen;


4. fordert die ukrainischen Staatsorgane auf, die zweite Runde der Präsidentschaftswahlen für ungültig zu erklären und sie bis Ende dieses Jahres unter Mitwirkung internationaler Beobachter zu wiederholen, wobei offene und transparente Wahlen gemäß internationalen demokratischen Standards sowohl während des Wahlkampfs als auch bei der Abstimmung und Stimmauszählung gewährleistet sowie die Bedingungen des Wahlkampfs grundlegend verbessert sein müssen;

4. doet een beroep op de Oekraïense autoriteiten om de tweede ronde van de presidentsverkiezingen te annuleren en voor het einde van het jaar deze tweede ronde nogmaals te doen plaatsvinden met participatie van internationale waarnemers en daarbij een open en transparante verkiezingsprocedure volgens internationale democratische maatstaven te waarborgen, zowel in de voorafgaande verkiezingscampagne als bij het feitelijke uitbrengen en tellen van de stemmen en tevens de voorwaarden voor de verk ...[+++]


In dem technischen Anhang wird anhand erster Schätzungen dargelegt, wie diese kritische Masse mit Investitionen von rund 5 Mrd. € bis Ende 2016 erreicht werden kann.

Volgens een eerste in de technische bijlagen opgenomen raming bedraagt de kostprijs van de nodige investeringen om deze kritische massa te bereiken tegen 2016 ongeveer 5 miljard euro.


Dieser Risikozins scheint auch angesichts der zu finanzierenden Summe gering: nimmt man den kumulierten Verlust Ende 2005 von 5,4 Mio. EUR, so übersteigt diese Summe bereits die Eigenmittel des Unternehmens zum Zeitpunkt der Vertragsunterzeichnung von rund 4,6 Mio. EUR.

Dit risico lijkt ook gematigd ten opzichte van het te financieren bedrag; als men als referentie de 5,4 miljoen euro gecumuleerde verliezen aan het einde van 2005 neemt, gaat het om een bedrag dat hoger is dan het eigen vermogen van de onderneming op het moment van de ondertekening van het contract, nl. ongeveer 4,6 miljoen euro.


Da der Vertrag über den öffentlichen Seeverkehrsdienst Ende 2006 auslief, wurde der öffentliche Seeverkehrsdienst für diese Strecke erneut europaweit ausgeschrieben (51). Den Zuschlag für den Zeitraum vom 1. Mai 2007 bis zum 31. Dezember 2013 erhielten die SNCM und die CMN, mit Subventionen von rund 100 Mio. EUR pro Jahr.

Toen de DOD eind 2006 afliep, is de bovengenoemde openbare dienst voor het zeevervoer, nadat ter zake daarvan een Europese aanbesteding was uitgeschreven (51), met ingang van 1 mei 2007 en tot en met 31 december 2013 toegekend aan de groep SNCM-CMN voor een subsidiebedrag van ongeveer 100 miljoen EUR per jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'runde ende dieses' ->

Date index: 2024-10-19
w