Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingegangenen verpflichtung damit " (Duits → Nederlands) :

eine ausreichende Höhe von Zahlungen, um gemäß der vom Europäischen Rat im Juni 2012 eingegangenen Verpflichtung EU-Haushaltsmittel mobilisieren zu können, damit schnell wirkende Wachstumsmaßnahmen unverzüglich und innerhalb des derzeitigen MFR umgesetzt werden können,

een voldoende niveau van betalingen die het mogelijk maakt dat de toezegging van de Europese Raad van juni 2012 om fondsen uit de Uniebegroting beschikbaar te maken voor snelwerkende groeimaatregelen onverwijld en binnen het huidige MFK wordt uitgevoerd ;


- die Stiftung aufgefordert hat, ihrer Verpflichtung nachzukommen, eine Übersicht über die Fälligkeitspläne für Zahlungen vorzulegen, damit in den nächsten Haushaltsjahren die in früheren Haushaltsjahren eingegangenen Mittelbindungen ausgeführt werden,

- de Stichting heeft verzocht te voldoen aan haar verplichting om een overzicht op te nemen van de tijdschema's voor de in latere begrotingsjaren te verrichten betalingen uit hoofde van vastleggingen van voorafgaande begrotingsjaren,


die Stiftung aufgefordert hat, ihrer Verpflichtung nachzukommen, eine Übersicht über die Fälligkeitspläne für Zahlungen vorzulegen, damit in den nächsten Haushaltsjahren die in früheren Haushaltsjahren eingegangenen Mittelbindungen ausgeführt werden,

de Stichting heeft verzocht te voldoen aan haar verplichting om een overzicht op te nemen van de tijdschema's voor de in latere begrotingsjaren te verrichten betalingen uit hoofde van vastleggingen van voorafgaande begrotingsjaren,


2. « Verstossen die Artikel 81 und 82 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 (in der durch das Gesetz vom 4. September 2002 abgeänderten Fassung), durch die der Vorteil der Entschuldbarkeit nur den in Konkurs geratenen natürlichen Personen - unter Ausschluss der in Konkurs geratenen juristischen Personen - gewährt wird und in denen die Folgen der Entschuldbarkeit für die Personen, die unentgeltlich für den Konkursschuldner gebürgt haben, und für dessen Mitschuldner angegeben werden, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Ehepartner einer natürlichen Person, die eine Handelstätigkeit ausübt im Namen einer in Konkurs geratenen juristischen Person, die die Entschuldbarkeit beanspruchen kann, gemäss diesen Artikeln nicht von de ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 81 en 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 (zoals gewijzigd bij de wet van 4 september 2002), waarbij het voordeel van verschoonbaarheid wordt voorbehouden aan gefailleerde natuurlijke personen - met uitsluiting van gefailleerde rechtspersonen - en waarin de gevolgen van de verschoonbaarheid worden gepreciseerd voor de personen die zich kosteloos borg hebben gesteld voor de gefailleerde persoon en voor diens medeschuldenaars, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de echtgenoot van een natuurlijke persoon die een handelsactiviteit uitoefent uit naam van een rechtspersoon die failliet is verklaard onder omstandigheden die hem in aanmerking doen komen voor verschoonbaarheid, krachtens die artikelen ...[+++]


Angesichts der von der Kommission eingegangenen Verpflichtung und der Notwendigkeit, neue Finanzierungsprogramme unverzüglich durchzuführen, wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie unsere Vorschläge nochmals prüfen würden, damit die Programme umgehend verabschiedet werden können.

Gezien de verbintenissen van de Commissie en de noodzaak de nieuwe financiële programma's onverwijld ten uitvoer te leggen, moge ik u verzoeken onze voorstellen te willen heronderzoeken, met het oog op een spoedige goedkeuring van de programma's


2. « Verstossen die Artikel 81 und 82 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 (in der durch das Gesetz vom 4. September 2002 abgeänderten Fassung), durch die der Vorteil der Entschuldbarkeit nur den in Konkurs geratenen natürlichen Personen - unter Ausschluss der in Konkurs geratenen juristischen Personen - gewährt wird und in denen die Folgen der Entschuldbarkeit für die Personen, die unentgeltlich für den Konkursschuldner gebürgt haben, und für dessen Mitschuldner angegeben werden, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Ehepartner einer natürlichen Person, die eine Handelstätigkeit ausübt im Namen einer in Konkurs geratenen juristischen Person, die die Entschuldbarkeit beanspruchen kann, gemäss diesen Artikeln nicht von de ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 81 en 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 (zoals gewijzigd bij de wet van 4 september 2002), waarbij het voordeel van verschoonbaarheid wordt voorbehouden aan gefailleerde natuurlijke personen - met uitsluiting van gefailleerde rechtspersonen - en waarin de gevolgen van de verschoonbaarheid worden gepreciseerd voor de personen die zich kosteloos borg hebben gesteld voor de gefailleerde persoon en voor diens medeschuldenaars, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de echtgenoot van een natuurlijke persoon die een handelsactiviteit uitoefent uit naam van een rechtspersoon die failliet is verklaard onder omstandigheden die hem in aanmerking doen komen voor verschoonbaarheid, krachtens die artikelen ...[+++]


Gemäß einer in Thessaloniki eingegangenen Verpflichtung wurden die für die EG-Hilfe geltenden Vorschriften und Regeln inzwischen geändert, damit sich auch Wirtschaftsteilnehmer aus den westlichen Balkanländern an den Ausschreibungen im Rahmen der Heranführungsinstrumente beteiligen können.[3] Die Vorschläge der Kommission für das neue Instrument für Heranführungshilfe (IPA) und das Europäische Nachbarschaftsinstrument (ENPI), die die Gemeinschaftshilfe zugunsten der Nachbarn der EU im Osten und im Mittelmeerraum abdecken sollen[4], se ...[+++]

Zoals in Thessaloniki toegezegd, zijn de EG-verordeningen en -voorschriften inzake steun zodanig aangepast dat bedrijven uit de westelijke Balkan kunnen deelnemen aan aanbestedingen die in het kader van de pretoetredingsinstrumenten worden uitgeschreven[3]. Soortgelijke bepalingen zijn opgenomen in de voorstellen van de Commissie voor het nieuwe financiële pretoetredingsinstrument IPA en het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument ENPI, dat betrekking heeft op de steun van de Gemeenschap aan de oostelijke en mediterrane buurlanden van de Unie[4].


In dieser Mitteilung wird die Initiative der Kommission Verbesserung der Rechtsetzung vom Juni 2002 aufgegriffen; damit kommt man der in dem Aktionsplan eingegangenen Verpflichtung nach, eine Strategie für den derzeitigen Bestand des Gemeinschaftsrechts zu entwerfen.

Deze mededeling is een vervolg op het initiatief "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" van juni 2002 en het daarbij horende actieplan, waarin initiatieven voor een beleid inzake de bestaande communautaire wetgeving werden aangekondigd.


1. wünscht, daß der tunesische Staatschef konkrete Maßnahmen zur Erfüllung der von ihm eingegangenen Verpflichtungen beschließt, insbesondere der Verpflichtung zur Revision des Pressegesetzes und zur Beseitigung der Hindernisse für die Arbeit der Journalisten, damit sie ihre Rolle der kritischen Informationsvermittlung uneingeschränkt spielen können;

1. wenst dat het Tunesische staatshoofd concrete maatregelen vaststelt om de verplichtingen na te komen die hij is aangegaan, met name herziening van de regelgeving voor de pers en opheffing van de belemmeringen van het werk van journalisten, opdat deze zich ten volle kunnen kwijten van hun taak kritische voorlichting te verstrekken;


Die Durchführung der verschiedenen Sondermaßnahmen setzt die Verpflichtung der begünstigten Erzeugerorganisation voraus, der vom Mitgliedstaat bezeichneten Behörde nach einem festen Zeitplan ausführliche und genaue Angaben zu übermitteln, damit diese Behörde die Erfuellung der von der Erzeugerorganisation eingegangenen Verpflichtungen überprüfen kann.

Overwegende dat de tenuitvoerlegging van de specifieke maatregelen voor de begunstigde telersvereniging de verplichting inhoudt op gezette tijden nauwkeurige en gedetailleerde gegevens aan de door de Lid-Staat aangewezen autoriteit toe te zenden, zodat deze kan nagaan in hoeverre de door de telersvereniging contractueel aangegane verbintenissen zijn nagekomen;


w