Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einfuhr lebender hausschweine sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die in Anhang I Teil 2 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 festgelegte Musterveterinärbescheinigung „POR-X“ für die Einfuhr lebender Hausschweine sollte deshalb dahingehend geändert werden, dass die Bedingungen für den Aufenthalts- und Quarantänezeitraum vor der Ausfuhr sowie die Anforderungen an die Laboruntersuchung aufgenommen werden.

Daartoe moet het model van het veterinaire certificaat voor de invoer van levende varkens die als landbouwhuisdier worden gehouden „POR-X” in deel 2 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 206/2010 dienovereenkomstig worden gewijzigd, teneinde daar de voorwaarden voor het verblijf en de quarantaine voorafgaand aan de uitvoer in op te nemen, alsook de voorschriften voor laboratoriumtests.


in Anhang I Teil 1 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 in Bezug auf die Einfuhr lebender Hausschweine;

in deel 1 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 206/2010 indien het gaat om de invoer van levende gedomesticeerde varkens;


Da der Antrag Zyperns eine bestimmte Sendung betrifft, sollte die Genehmigung nur für einen begrenzten Zeitraum erteilt werden, um diese bestimmte Einfuhr lebender Huftiere der Elephas ssp. nach Zypern zu ermöglichen.

Aangezien het verzoek van Cyprus betrekking heeft op één specifieke zending, moet de toestemming slechts voor een beperkte tijdsduur worden verleend om het binnenbrengen van die zending levende hoefdieren van Elephas ssp. in Cyprus mogelijk te maken.


Des Weiteren sollte das Drittland oder das Gebiet des Drittlandes, aus dem die Wolle und die Haare stammen, gemäß den allgemeinen Grundkriterien in Anhang II der Richtlinie 2004/68/EG des Rates vom 26. April 2004 zur Festlegung der Veterinärbedingungen für die Einfuhr und die Durchfuhr bestimmter lebender Huftiere in bzw. durch die Gemeinschaft, zur Änderung der Richtlinien 90/426/EWG und 92/65/EWG und zur Aufhebung der Richtlinie 72/462/EWG (5) frei von Maul- und Klauens ...[+++]

Bovendien moet het derde land of gebied van oorsprong van de wol en het haar vrij zijn van mond-en-klauwzeer en, in geval van wol en haar van schapen en geiten, van schapen- en geitenpokken overeenkomstig de algemene basiscriteria van bijlage II bij Richtlijn 2004/68/EG van de Raad van 26 april 2004 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer in en de doorvoer via de Gemeenschap van bepaalde levende hoefdieren, tot wijziging van de Richtlijnen 90/426/EEG en 92/65/EEG en tot intrekking van Richtlijn 72/462/EEG (5).


22. Bei der Einfuhr lebender Tiere sollte an den EU-Außengrenzen neben der tierärztlichen Kontrolle der Tiere auch eine Kontrolle der Transportfahrzeuge auf Einhaltung der gemeinschaftlichen Lade- und Tierschutznormen erfolgen; sofern es sich nicht um Tiere handelt, die innerhalb von 24 Stunden geschlachtet werden, sollten die Tiere am Bestimmungsort 30 Tage lang in Quarantäne gehalten werden; in dieser Zeit dürfen keine Tiere aus diesem Betrieb herausgebracht werden.

22. In geval van invoer van levend vee wordt aan de EU-grens naast de veterinaire controle van de dieren ook het vervoermiddel gecontroleerd op naleving van de Europese beladings- en welzijnsnormen; indien het geen vee is dat binnen 24 uur wordt geslacht, dient het vee op de eindbestemming gedurende 30 dagen in quarantaine genomen te worden, gedurende deze periode vindt geen afvoer van vee van het bedrijf plaats.


21. Bei der Einfuhr lebender Tiere sollte an den EU-Außengrenzen neben der tierärztlichen Kontrolle der Tiere auch eine Kontrolle der Transportfahrzeuge auf Einhaltung der gemeinschaftlichen Lade- und Wohlbefindensnormen erfolgen, sofern es sich nicht um Tiere handelt, die innerhalb von 24 Stunden geschlachtet werden, sollten die Tiere am Bestimmungsort 30 Tage lang in Quarantäne gehalten werden; in dieser Zeit dürfen keine Tiere aus diesem Betrieb herausgebracht werden.

21. in geval van invoer van levend vee wordt aan de EU-grens naast de veterinaire controle van de dieren ook het vervoersmiddel gecontroleerd op naleving van de Europese beladings- en welzijnsnormen; indien het geen vee is dat binnen 24 uur wordt geslacht, dient het vee op de eindbestemming gedurende 30 dagen in quarantaine genomen te worden, gedurende deze periode vindt geen afvoer van vee van het bedrijf plaats;


Außerdem sollte das Bescheinigungsverfahren für Fischereierzeugnisse und lebende Muscheln vereinfacht werden, und für zum Verzehr bestimmte Sendungen sollten die Anforderungen an die Veterinärbescheinigung gemäß der Entscheidung 2003/804/EG der Kommission vom 14. November 2003 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und der Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von zur Weiterzucht, Ausmast, Umsetzung oder zum Verzehr bestimmten W ...[+++]

Ook moet de certificeringsprocedure voor visserijproducten en levende tweekleppige weekdieren worden vereenvoudigd en ten aanzien van voor menselijke consumptie bestemde zendingen moeten de voorschriften worden opgenomen inzake veterinaire certificering overeenkomstig Beschikking 2003/804/EG van de Commissie van 14 november 2003 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften en certificeringsvoorschriften voor de invoer van weekdieren en van eieren en gameten daarvan, bestemd voor verdere groei, afkweek, heruitzetting of menselijke consumptie en overeenkomstig Beschikking 2003/858/EG van de Commissie van 21 november 2003 tot va ...[+++]


Bei einer Beschränkung der Einfuhr besteht erfahrungsgemäß die Gefahr, daß Einfuhren aus spekulativen Gründen beantragt werden. Im Hinblick auf eine reibungslose Anwendung der geplanten Maßnahmen sollte deshalb der größere Teil der verfügbaren Mengen den sogenannten traditionellen Einführern lebender Rinder vorbehalten bleiben.

Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat beperking van de invoer tot speculatieve aanvragen voor invoer kan leiden; dat het daarom, teneinde ervoor te zorgen dat de voorgenomen maatregelen goed functioneren, dienstig is het overgrote gedeelte van de beschikbare hoeveelheden voor zogenaamde traditionele importeurs van levende runderen te reserveren; dat door de bevoegde nationale instantie bij de administratie begane vergissingen de toegang van de marktdeelnemers tot dit gedeelte van het contingent in bepaalde gevallen dreigen te beperken; dat bepalingen moeten worden vastgesteld om eventueel nadeel te vergoeden;


w