Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer völlig ungewohnten situation " (Duits → Nederlands) :

Noch steht die Lissabon-Strategie – in einer erweiterten Union – vor gewaltigen Herausforderungen, betrachtet man die Situation derjenigen, die völlig vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind.

De strategie van Lissabon wordt in een uitgebreide Unie met enorme problemen geconfronteerd, gezien de situatie van diegenen die het meest van de arbeidsmarkt uitgesloten zijn.


Nach Ansicht der Rechtsmittelführerin beruhen die Ausführungen des Gerichts auf einer völlig abstrakten Rekonstruktion der realen Situation des Fortschritts und der Verteilung der Sekundärkontrollen.

Volgens rekwirante zijn de vaststellingen van het Gerecht gebaseerd op een volstrekt abstracte reconstructie van de reële feitelijke situatie van de voortgang en de verdeling van de controles van het tweede niveau.


Nur mal angenommen, ein Unglück wäre passiert - Gott bewahre -, dann hätten die Kommission oder die zuständigen europäischen Institutionen möglicherweise ihre Befugnisse überschritten und eine große Diskussion wäre ausgebrochen: nicht über die Höhe der finanziellen Verluste der Unternehmen, sondern über die Frage, wer für die falschen Entscheidungen verantwortlich ist, die zum Flugzeugunglück in einem bestimmten Luftraum der EU-Mitgliedstaaten geführt haben und wir ständen vor einer völlig anderen Situation.

Want als de Commissie of een relevante Europese instelling haar bevoegdheden te buiten zou zijn gegaan en er, God verhoede, een ongeluk zou zijn gebeurd, zouden we ons niet bezig hoeven houden met de vraag hoe groot de financiële verliezen voor ondernemingen zijn, maar met de vraag wie er verantwoordelijk was voor de onterechte beslissing waardoor er in het luchtruim van de EU een ongeluk kon plaatsvinden; dan zouden we nu in een heel andere situatie zitten.


Auf diese Weise können das Europäische Parlament und der Rat im Rahmen der Mitentscheidung, ohne weiter an einer völlig unbefriedigenden Situation festzuhalten, die Verbrechensbekämpfung durch die Prävention in der Europäischen Union mit der Einrichtung einer Beobachtungsstelle für Kriminalität, organisiertes Verbrechen und Verhütung besser in konkrete Maßnahmen umsetzen.

Op die manier, en zonder een onaangename situatie nodeloos te laten voortduren, zullen het Europees Parlement en de Raad de misdaadbestrijding via preventie in de Europese Unie beter in concrete maatregelen kunnen vertalen in het kader van de medebeslissingsprocedure door de oprichting van een waarnemingscentrum voor criminaliteit, georganiseerde misdaad en misdaadpreventie.


Als Vertreter eines neuen Mitgliedstaats der Europäischen Union kann ich zusammenfassend sagen, dass die neuen und ärmeren Länder der Union sich in einer völlig ungewohnten Situation wiederfinden.

Tot slot wil ik als vertegenwoordiger van een nieuwe lidstaat van de Europese Unie opmerken dat de nieuwe en armere lidstaten van de Unie zich in een volstrekt ongebruikelijke situatie bevinden.


Die in § 1 erwähnte Bewertung kann zu der Vergabe einer der folgenden Vermerke führen: 1° " sehr günstig" : Wenn die in dem operativen Plan oder in dem Zielsetzungsvertrag enthaltenen strategischen und operativen Ziele entweder ausreichend und innerhalb der vorgesehenen Fristen quantitativ und qualitativ erreicht wurden oder nicht ausreichend bzw. nicht innerhalb der vorgesehenen Fristen qualitativ und quantitativ erreicht wurden, der Mandatträger oder der Generalinspektor jedoch den Nachweis erbringt, dass diese Situation auf unvorhers ...[+++]

De beoordeling bedoeld in § 1 kan aanleiding geven tot de toekenning van volgende vermeldingen: 1° " zeer gunstig" : indien de beleids- en operationele doelstellingen vervat in het operationele plan of het doelstellingencontract voldoende gehaald zijn, en met naleving van de voorziene termijnen op kwantitatief en kwalitatief vlak, ofwel niet in hun geheel gehaald zijn of met naleving van de termijnen op kwantitatief of kwalitatief vlak maar op grond van verantwoordingsstukken voorgelegd door de mandataris of inspecteur-generaal blijkt dat die toestand toe te schrijven is aan onvoorziene of aan volledig van hem losstaande omstandigheden.


Solche Tendenzen können sehr leicht zu einer beunruhigenden und völlig inakzeptablen Situation führen, wo das Millenniums-Entwicklungsziel Nr. 2 einer allgemeinen Grundschulbildung oberflächlich erreicht wird, die Bildung jedoch ein so niedriges Niveau hat, dass sie kaum dazu dient oder wenig Wert hat, das Leben der betroffenen Kinder zu ändern.

Dergelijke trends kunnen leiden tot de zeer zorgwekkende en onaanvaardbare situatie dat de tweede millenniumdoelstellingen op het vlak van universeel basisonderwijs slechts op een oppervlakkige manier worden bereikt, met onderwijs dat van zo'n lage kwaliteit is dat het slechts van weinig waarde is en nauwelijks bijdraagt tot het veranderen van de levens van de betrokken kinderen.


Nach dreißig Jahren leben diese Männer und Frauen noch immer in einer völlig unmenschlichen Situation, ohne die grundlegendsten Bedürfnisse befriedigen zu können, und unter äußerst schwierigen Bedingungen.

Dertig jaar lang al overleven deze mannen en vrouwen in een volstrekt inhumane situatie, zonder dat er wordt voldaan aan hun eerste levensbehoeften, en onder extreem zware omstandigheden.


Die Verteidigungsrechte der zum zwangsweisen Verfahrensbeitritt geladenen Partei, wie des Versicherers, seien ebensowenig verletzt worden, da diese Intervention, erzwungen oder freiwillig, nur darauf abziele, die finanziellen Interessen des Versicherers zu abzusichern, und weiterhin mit der Zivilklage zusammenhänge, so dass der Haftpflichtversicherer der Eltern des Minderjährigen sich gegenüber der Zivilpartei in einer völlig gleichen Situation befinde.

De rechten van verdediging van de partij die tot gedwongen tussenkomst is gedagvaard, zoals de verzekeraar, zijn evenmin geschonden, vermits die tussenkomst, gedwongen of vrijwillig, enkel beoogt de financiële belangen van de verzekeraar te vrijwaren en blijft samenhangen met de burgerlijke rechtsvordering, zodat de verzekeraar van de burgerlijke aansprakelijkheid van de ouders van de minderjarige zich in een volstrekt gelijke situatie bevindt ten opzicht ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer völlig ungewohnten situation' ->

Date index: 2023-01-19
w