Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer nächsten tagung wieder aufgreifen » (Allemand → Néerlandais) :

Juristen-Linguisten legen zurzeit letzte Hand an den Text der Vereinbarung, so dass der Rat auf einer nächsten Tagung einen Gemeinsamen Standpunkt annehmen kann.

Juristen en taalkundigen leggen de laatste hand aan de tekst van de overeenkomst, zodat de Raad op een aanstaande vergadering een gemeenschappelijk standpunt kan vaststellen.


Der Energierat, der Rat „Verkehr, Telekommunikation und Energie“, wird das Thema bei seiner geplanten Tagung am 19. Februar über die Schlussfolgerungen, die er zur Mitteilung der Kommission über die Zweite Überprüfung der Energiestrategie annehmen wird, wieder aufgreifen.

De Raad Energie - de Raad VTE - zal zich tijdens de geplande vergadering op 19 februari opnieuw over de kwestie buigen door middel van de conclusies die de VTE-Raad op basis van de mededeling van de Commissie over de tweede strategische energiebeleidsevaluatie zal aannemen.


Der Rat wird die Frage der Bereitstellung angemessener Haushaltsmittel für die Sonderbeauftragten auf seiner nächsten Tagung wieder aufgreifen".

De Raad zal tijdens zijn volgende zitting terugkomen op de kwestie van adequate budgettaire voorzieningen voor de Bijzondere Vertegenwoordigers".


Der Rat wird diese Frage auf einer nächsten Tagung wieder aufgreifen.

De Raad zal tijdens een volgende zitting op deze zaak terugkomen.


Die Kommission nutzt jede Gelegenheit, um die Türkei daran zu erinnern, dass alle Beschränkungen der Verkehrsverbindungen und des Handels mit Zypern aufzuheben sind, z. B. während des jüngsten Türkeibesuchs des für Erweiterung zuständigen Kommissars und auf der Tagung des Assoziationsausschusses EG-Türkei am 17. März 2005. Sie wird dies auch auf der nächsten Tagung de ...[+++]

De Commissie neemt elke gelegenheid te baat om er bij Turkije op aan te dringen alle beperkingen op het gebied van handel en vervoer betreffende Cyprus op te heffen. Dat heeft zij bijvoorbeeld gedaan tijdens het bezoek onlangs van de commissaris voor de uitbreiding en tijdens de bijeenkomst van de Associatieraad EG-Turkije op 17 maart 2005, en ze zal dat ook doen tijdens de volgende bijeenkomst van de Associatieraad.


Der Vorsitz erklärte, er werde diese Frage auf der informellen ECOFIN-Tagung wieder aufgreifen, die im Hinblick auf eine breitere Aussprache über die Zukunft Europas auf der Tagung des Europäischen Rates in Laken stattfinden wird.

Het voorzitterschap zal in de informele Ecofin-vergadering op dit vraagstuk terugkomen met het oog op het voor de Europese Raad van Laken geplande ruimere debat over de toekomst van Europa.


Der Rat kam überein, die Beratungen über dieses Dossier im Lichte der noch ausstehenden Stellungnahme des Europäischen Parlaments auf der nächsten Tagung wieder aufzunehmen, um dann auf der Grundlage der Vorschläge, die der Vorsitz den Delegationen unterbreiten wird, zu einer Gesamteinigung zu gelangen.

De Raad kwam overeen het beraad over dit dossier in zijn volgende zitting voort te zetten in het licht van het door het Europees Parlement uit te brengen advies, teneinde aan de hand van voorstellen die het voorzitterschap aan de delegaties zal voorleggen, tot een algemeen akkoord te komen.


21. begrüßt die am 13. Februar 2002 veröffentlichte Mitteilung der Kommission "Auf dem Weg zur einer globalen Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung" über den Beitrag der Europäischen Union zum Johannesburger Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung, die u.a. auch an das Parlament gerichtet ist, und bedauert, dass ihm aufgrund der späten Veröffentlichung dieses Dokuments nicht mehr genügend Zeit zur Verfügung steht, um dazu eingehend Stellung zu beziehen, bevor der Rat "Umwelt" auf seiner ...[+++]nächsten Tagung im März 2002 seine Schlussfolgerungen annimmt, die dem Europäischen Rat auf dessen Tagung am 15.-16. März 2002 in Barcelona vorgelegt werden sollen; fordert daher den Rat auf, diese Frage auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni 2002 in Sevilla im Hinblick auf eine umfassende Konsultation auf EU-Ebene und die abschließende Berichterstattung des IV. UN-Vorbereitungsausschusses auf dessen Tagung in Jakarta weiter zu prüfen;

21. verwelkomt de op 13 februari 2002 gepubliceerde en o.a. aan het Parlement gerichte mededeling van de Commissie "Naar een wereldwijd partnerschap voor duurzame ontwikkeling" over de bijdrage van de Europese Unie aan de Wereldtop van Johannesburg over duurzame ontwikkeling (WSSD), en betreurt dat het Parlement vanwege de late publicatie van dit document onvoldoende tijd zal hebben om met een gefundeerd oordeel te komen, vóórdat de Raad van ministers van Milieu op zijn zitting in maart a.s. zijn conclusies goedkeurt die aan de Raad op zijn bijeenkomst in Barcelona op 15-16 maart 2002 zullen worden voorgelegd; verzoekt derhalve de Raad ...[+++]


Es ist etwas seltsam, in einem fast halbleeren Saal – abgesehen von den Zuschauern – über ein so wesentliches Thema zu reden, aber wir sollten es immer wieder aufgreifen, und ich fordere die Mitgliedstaaten auch diesmal zu einer schnellen und scharfen Reaktion gegen diesen sogenannten freundlich gesinnten Staat auf, der zum wiederholten Mal gegen die elementarsten Menschenrechte verstößt.

Het is vreemd in een bijna halflege zaal - afgezien van de toeschouwers - over zo'n belangrijk thema te spreken, maar ik vind dat wij aan dit thema aandacht moeten blijven besteden. Ik doe een oproep tot de lidstaten ook hun stem te laten horen en een zogenaamde vriendelijk gezinde staat snel en in scherpe bewoordingen te laten voelen dat hij de meeste fundamentele mensenrechten veelvuldig schendt.


Der Rat wird diese Frage daher auf einer seiner nächsten Tagungen wieder aufgreifen.

Derhalve zal de Raad tijdens een van zijn volgende zittingen op deze kwestie terugkomen.


w