Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Die Republik Zypern
EG-Zypern-Forschungsausschuss
Forschungsausschuss EG-Zypern
Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs auf Zypern
Republik Zypern
Vertrag von Athen
Zypern
Zypern-Frage
Zypern-Konflikt
Zypernfrage
Zypernkonflikt

Vertaling van " zypern aufzuheben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zypern [ die Republik Zypern ]

Cyprus [ Republiek Cyprus ]


Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]

kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]


Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs auf Zypern | Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland auf Zypern

de zones van Cyprus die onder de soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland vallen | SBA's [Abbr.]


EG-Zypern-Forschungsausschuss | Forschungsausschuss EG-Zypern

EG-Cyprus Onderzoekscomité | Onderzoekscomité EG-Cyprus




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gleichzeitig fordert die Kommission Zypern auf, im Rahmen der Reglementierung einiger Berufe Beschränkungen aufzuheben, die nicht mit dem EU-Recht vereinbar sind.

Tegelijkertijd dringt de Commissie bij Cyprus aan op het opheffen van beperkingen inzake bepaalde beroepsregels die met het Unierecht onverenigbaar zijn.


52. unterstreicht die Bedeutung eines in sich schlüssigen und umfassenden Ansatzes auf dem Gebiet der Sicherheit im östlichen Mittelmeerraum und fordert die Türkei auf, den politischen Dialog zwischen der EU und der NATO zu ermöglichen, indem sie ihr Veto gegen die Zusammenarbeit EU-NATO unter Einschluss Zyperns aufhebt; fordert die Republik Zypern dementsprechend auf, ihr Veto gegen die Mitwirkung der Türkei an der Europäischen Verteidigungsagentur aufzuheben;

52. benadrukt het belang van een coherente en alomvattende veiligheidsbenadering in het oostelijke gedeelte van de Middellandse Zee en dringt er bij Turkije op aan een politieke dialoog tussen de EU en de NAVO mogelijk te maken door zijn veto op samenwerking tussen de EU en de NAVO, met inbegrip van Cyprus, op te heffen, en roept bijgevolg de Republiek Cyprus op zijn veto op de deelname van Turkije aan het Europees defensieagentschap op te heffen;


47. fordert die Türkei auf, einen politischen Dialog zwischen der EU und der NATO durch die Aufhebung des Vetos gegen die Zusammenarbeit zwischen der EU und der NATO einschließlich Zyperns zu ermöglichen, und fordert die Republik Zypern auf, ihr Veto gegen die Beteiligung der Türkei an der Europäischen Verteidigungsagentur aufzuheben;

47. verzoekt Turkije ruimte te scheppen voor een politieke dialoog tussen de EU en de NAVO door een einde te maken aan zijn veto inzake de EU-NAVO-samenwerking met inbegrip van Cyprus, en verzoekt de Republiek Cyprus dientengevolge haar veto op de deelname van Turkije aan het Europees defensieagentschap op te heffen;


Die Kommission macht geltend, dass nach Art. 24 der Akte über die Bedingungen des Beitritts der Republik Zypern zur Europäischen Union in Verbindung mit deren Anhang VII die Behörden der Republik Zypern bis spätestens 1. Mai 2009 die Rechts- und Verwaltungsvorschriften hätten in Kraft setzen müssen, die erforderlich seien, um die im nationalen Recht vorgesehenen Beschränkungen des Erwerbs eines Zweitwohnsitzes durch Bürger der EU/des EWR aufzuheben.

De Commissie is van mening dat, gelet op artikel 24 juncto bijlage VII bij de Akte betreffende de voorwaarden voor toetreding van de Republiek Cyprus tot de Europese Unie, de Cypriotische autoriteiten ten laatste op 1 mei 2009 de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen hadden moeten vaststellen die noodzakelijk zijn om de beperkingen op te heffen die krachtens haar nationale regeling gelden voor het verwerven van een tweede woning door burgers van de EU/EER.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zyprische Regierung habe dadurch, dass sie die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die erforderlich seien, um die in ihrem nationalen Recht bestehenden Beschränkungen für den Erweb von Zweitwohnsitzen durch Bürger der EU/des EWR aufzuheben, nicht erlassen oder der Kommission jedenfalls nicht mitgeteilt habe, gegen ihre Verpflichtungen aus Art. 24 der Akte über die Bedingungen des Beitritts der Republik Zypern in Verbindung mit Anhang VII dieser Akte über Zypern betreffende Übergangsmaßnahmen verstoßen.

De Commissie is van mening dat de Republiek Cyprus, door niet de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen te hebben vastgesteld die noodzakelijk zijn om de beperkingen op te heffen die krachtens haar nationale regeling gelden voor het verwerven van een tweede woning door burgers van de EU/EER, en in elk geval door de betrokken bepalingen niet aan de Commissie te hebben meegedeeld, de verplichtingen niet is nagekomen die op haar rusten krachtens artikel 24 van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Republiek Cyprus, gelezen in samenhang met bijlage VII bij deze Akte houdende overgangsmaatregelen voor Cyprus.


Die Kommission nutzt jede Gelegenheit, um die Türkei daran zu erinnern, dass alle Beschränkungen der Verkehrsverbindungen und des Handels mit Zypern aufzuheben sind, z. B. während des jüngsten Türkeibesuchs des für Erweiterung zuständigen Kommissars und auf der Tagung des Assoziationsausschusses EG-Türkei am 17. März 2005. Sie wird dies auch auf der nächsten Tagung des Assoziationsrates wieder tun.

De Commissie neemt elke gelegenheid te baat om er bij Turkije op aan te dringen alle beperkingen op het gebied van handel en vervoer betreffende Cyprus op te heffen. Dat heeft zij bijvoorbeeld gedaan tijdens het bezoek onlangs van de commissaris voor de uitbreiding en tijdens de bijeenkomst van de Associatieraad EG-Turkije op 17 maart 2005, en ze zal dat ook doen tijdens de volgende bijeenkomst van de Associatieraad.


Demzufolge ist die Türkei gehalten, ihre Verpflichtungen gegenüber Zypern zu erfüllen, ihre See- und Flughäfen für Schiffe und Flugzeuge der Republik Zypern zu öffnen und das Veto gegen die Beteiligung Zyperns in internationalen Organisationen und an multilateralen Verträgen aufzuheben.

Turkije moet derhalve voldoen aan zijn verplichtingen jegens Cyprus; het land moet zijn zee en vliegvelden openstellen voor schepen en vliegtuigen van de Republiek Cyprus en zijn veto tegen deelname van Cyprus aan internationale organisaties en multilaterale verdragen intrekken.


Nach der Entscheidung 2007/503/EG des Rates vom 10. Juli 2007 gemäß Artikel 122 Absatz 2 des Vertrags über die Einführung der einheitlichen Währung durch Zypern am 1. Januar 2008 (6) erfüllt Zypern die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung und ist die für Zypern geltende Ausnahmeregelung mit Wirkung ab dem 1. Januar 2008 aufzuheben.

Krachtens Beschikking 2007/503/EG van de Raad van 10 juli 2007 overeenkomstig artikel 122, lid 2, van het Verdrag betreffende de aanneming van de eenheidsmunt door Cyprus op 1 januari 2008 (6) voldoet Cyprus aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van de eenheidsmunt en wordt de derogatie van Cyprus met ingang van 1 januari 2008 ingetrokken.


25. fordert die Regierung Zyperns auf, Bestimmungen im Strafgesetzbuch aufzuheben, die homosexuelle Männer und lesbische Frauen diskriminieren, insbesondere Artikel 171, eine Bestimmung, die von der Europäischen Kommission für Menschenrechte als ein Verstoß gegen die Europäische Menschenrechtskonvention erklärt wurde;

25. verzoekt de regering van Cyprus de bepalingen die homoseksuele mannen en lesbische vrouwen discrimineren uit het wetboek van strafrecht te schrappen, met name artikel 171, een bepaling die door de Commissie voor de rechten van de mens strijdig is verklaard met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens;




Anderen hebben gezocht naar : beitrittsvertrag     forschungsausschuss eg-zypern     republik zypern     vertrag von athen     zypern     zypern-frage     zypern-konflikt     zypernfrage     zypernkonflikt     die republik zypern      zypern aufzuheben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zypern aufzuheben' ->

Date index: 2023-07-31
w