Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer million dollar gefordert wurde " (Duits → Nederlands) :

3. fordert die Befreiung von zwei italienischen und einem somalischen Mitglied der im landwirtschaftlichen Bereich tätigen Nichtregierungsorganisation Cooperazione Italiana Nord Sud, Jolanda Occhipinti, Giuliano Paganini und Abdirahaman Yussuf Harale, die am 21. Mai 2008 ungefähr 60 km südlich von Mogadischu entführt wurden und für die ein Lösegeld in Höhe von einer Million Dollar gefordert wurde;

3. dringt aan op vrijlating van de twee Italiaanse leden en een Somalisch lid van de landbouw-NGO "Cooperazione Italiana Nord Sud, Jolanda Occhipinti, Giuliano Paganini en Abdirahaman Yussuf Harale, die op 21 mei 2008 ongeveer 60 km ten zuiden van Mogadishu zijn gekidnapt en voor wie een losgeld van 1 miljoen USD is gevraagd;


3. fordert die Befreiung von zwei italienischen und einem somalischen Mitglied der im landwirtschaftlichen Bereich tätigen Nichtregierungsorganisation Cooperazione Italiana Nord Sud (CINS), Jolanda Occhipinti, Giuliano Paganini und Abdirahaman Yussuf Harale, die am 21. Mai 2008 ungefähr 60 km südlich von Mogadischu entführt wurden und für die ein Lösegeld in Höhe von einer Million Dollar gefordert wurde;

3. dringt aan op vrijlating van de twee Italiaanse leden en een Somalisch lid van de landbouw-NGO "Cooperazione Italiana Nord Sud (CINS), Jolanda Occhipinti, Giuliano Paganini en Abdirahaman Yussuf Harale, die op 21 mei ongeveer 60 km ten zuiden van Mogadishu zijn gekidnapt en voor wie een losgeld van 1 miljoen dollar is gevraagd;


3. fordert die Befreiung von zwei italienischen und einem somalischen Mitglied der im landwirtschaftlichen Bereich tätigen Nichtregierungsorganisation Cooperazione Italiana Nord Sud, Jolanda Occhipinti, Giuliano Paganini und Abdirahaman Yussuf Harale, die am 21. Mai 2008 ungefähr 60 km südlich von Mogadischu entführt wurden und für die ein Lösegeld in Höhe von einer Million Dollar gefordert wurde;

3. dringt aan op vrijlating van de twee Italiaanse leden en een Somalisch lid van de landbouw-NGO "Cooperazione Italiana Nord Sud, Jolanda Occhipinti, Giuliano Paganini en Abdirahaman Yussuf Harale, die op 21 mei 2008 ongeveer 60 km ten zuiden van Mogadishu zijn gekidnapt en voor wie een losgeld van 1 miljoen USD is gevraagd;


Der heutige Vorschlag wird der Notwendigkeit einer Verstärkung der Sicherheitskontrollen an den EU-Außengrenzen, wie dies von den Innenministern am 20. November gefordert wurde, gerecht.

Het vandaag ingediende voorstel is een antwoord op de noodzaak om de buitengrenzen van de EU beter te beveiligen. Daartoe hebben de ministers van Binnenlandse zaken op 20 november opgeroepen.


Die Überprüfung, die von Präsident Juncker angeregt und auch von den EU-Mitgliedstaaten gefordert wurde, war Gegenstand einer öffentlichen Konsultation, in deren Rahmen Mitgliedstaaten, Partnerregierungen, EU-Institutionen, internationale Organisationen, Sozialpartner, zivilgesellschaftliche Organisationen, Unternehmen, Denkfabriken, Hochschulen und Bürgerinnen und Bürger mehr als 250 Stellungnahmen einreichten.

De herziening, die op verzoek van de EU-lidstaten is uitgewerkt door Commissievoorzitter Juncker, werd onderworpen aan een openbare raadpleging, waarop meer dan 250 reacties kwamen van lidstaten, regeringen van partnerlanden, EU-instellingen, internationale organisaties, sociale partners, het maatschappelijk middenveld, het bedrijfsleven, denktanks, universiteiten en burgers, waaruit bleek dat het ENB zowel inhoudelijk als qua methode moet worden aangepast.


In der Folge entsprechender Entschließungen der Generalversammlung der Vereinten Nationen, in denen ein Moratorium für „große pelagische Treibnetze“ (also für Treibnetze mit einer Länge von über 2,5 km) gefordert wurde, hat die EU in den 1990er Jahren eine Reihe von Bestimmungen erarbeitet, um ein diesbezügliches Verbot für solche Treibnetze zu erlassen.

Naar aanleiding van specifieke resoluties van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waarin werd aangedrongen op een moratorium op de "visserij met grote pelagische drijfnetten" (langer dan 2,5 km), heeft de EU in de jaren 1990 een aantal bepalingen opgesteld om een dergelijk verbod op grote drijfnetten ten uitvoer te leggen.


Ich denke, dass es in der derzeitigen Situation wichtig ist, intensivere Gespräche zwischen den Universitäten und den Unternehmern zu führen, weil eine verbesserte Zusammenarbeit größere Möglichkeiten für einen gegenseitigen Nutzen bietet, der wiederum nicht nur das Wirtschaftswachstum stimulieren würde, sondern auch in einem breiteren gesellschaftlichen Kontext von Vorteil wäre, indem die stetige Optimierung einer handlungsorientierten Gesellschaft gefördert würde.

In deze situatie is het naar mijn mening belangrijk dat universiteiten en ondernemers meer met elkaar samenwerken, omdat verbeterde samenwerking de kans op wederzijds voordeel vergroot, wat later niet alleen economische groei stimuleert, maar ook in bredere maatschappelijke zin van nut is, doordat voortdurende verbetering van een op actie gebaseerde samenleving wordt bevorderd.


Im Laufe der Beratungen sprachen sich mehrere Mitgliedstaaten dafür aus, vor einer weiteren Erör­terung des Vorschlags die Rechtsgrundlage festzulegen, wobei mehrheitlich Artikel 83 Absatz 2 anstelle des von der Kommission vorgeschlagenen Artikels 325 Absatz 4 gefordert wurde.

Tijdens de bespreking hebben verscheidene lidstaten ervoor gepleit om eerst de rechtsgrondslag te bepalen alvorens het voorstel verder te bespreken. Een meerderheid onder hen is namelijk van oordeel dat de rechtsgrondslag artikel 83, lid 2, moet zijn in plaats van artikel 325, lid 4, zoals voorgesteld door de Commissie.


B. in der Erwägung, daß diese von verschiedenen unabhängigen peruanischen und internationalen Organisationen festgestellten Unregelmäßigkeiten und die Ablehnung einer Verschiebung des Datums für die Stimmabgabe zwecks Behebung der Probleme beim Computersystem seitens der Behörden und der Gewährung von Mindestgarantien für das Verfahren – wie es sowohl von der Mission der OAS und den internationalen Beobachtern wie auch vom Bürgerbeauftragten Perus, den peruanischen Einrichtungen zur Wahlbeobachtung und den politischen Kräften einer demokratischen O ...[+++]

B. overwegende dat deze door verschillende onafhankelijke Peruaanse en internationale organisaties vastgestelde onregelmatigheden en de weigering van de autoriteiten om de datum van de tweede ronde uit te stellen ten einde problemen met het telsysteem op te lossen en het verkiezingsproces van minimale garanties te voorzien - zoals zowel door een missie van de OAS en internationale waarnemers als door de Peruaanse Ombudsman, de Peruaanse instellingen d ...[+++]


Dies wird zu einer wirksameren Bekämpfung der Geldwäsche führen, wie dies in dem Aktionsplan von 1997 zur Bekämpfung der Organisierten Kriminalität gefordert wurde.

Dat zal leiden tot een doeltreffender bestrijding van het witwassen van geld, zoals wordt gevraagd in het actieplan van 1997 betreffende de georganiseerde criminaliteit.


w