Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenstand einer Ermittlung werden
Gegenstand einer Evokation sein
Gegenstand einer Kapitalgesellschaft

Traduction de «war gegenstand einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gegenstand einer Ermittlung werden

aan een onderzoek onderworpen worden


Tier, das Gegenstand einer Probenentnahme ist

bemonsterd dier




Unternehmen, die Gegenstand einer ausländischen Direktinvestition sind

ondernemingen met directe investeringen uit het buitenland


Gegenstand einer Kapitalgesellschaft

doel van een kapitaalvennootschap


Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung

normale waarde van een goed of een dienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Fall war Gegenstand einer Reihe von Sitzungen und Diskussionen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission.

Over deze kwestie werd herhaalde malen overleg gevoerd tussen de lidstaten en de Commissie.


Das ursprüngliche Verfahren zur Ernennung eines neuen NIC war Gegenstand einer Reihe von Kontroversen, u. a (in einer ersten Phase) in Bezug auf die Nominierung von Bewerbern, die selber Gegenstand eines Verfahrens vor der ANI waren, was Zweifel an der uneingeschränkten Unterstützung der Integritäts-Organe durch die Behörden weckte und darauf hindeutet, dass das Ziel der Integritätsbestrebungen nicht richtig verstanden wurde.

Aanvankelijk was het proces voor de aanwijzing van een nieuwe nationale integriteitsraad nogal controversieel, omdat in een eerste fase ook kandidaten werden aangewezen tegen wie een onderzoek van het nationale agentschap voor integriteitsbewaking liep, waardoor twijfels rezen over het engagement van de autoriteiten om de integriteitsorganen te ruggesteunen en de indruk ontstond dat het oogmerk van de integriteitsbewaking niet goed werd begrepen.


Das Weißbuch war Gegenstand einer umfassenden öffentlichen Konsultation, die am 31. März 2002 abgeschlossen wurde [3].

Over dit witboek heeft tot 31 maart 2002 een breed raadplegingsproces plaatsgevonden [3].


Die CEPOL war Gegenstand einer im Jahr 2011 abgeschlossenen Bewertung über einen Zeitraum von fünf Jahren und einer von der Kommission zur Unterstützung einer Folgenabschätzung in Auftrag gegebenen Studie.

Cepol is onderworpen aan een vijfjaarlijkse evaluatie die in 2011 is afgerond, en aan een externe studie die in opdracht van de Commissie is verricht met het oog op het opstellen van een effectbeoordeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Überprüfung, die von Präsident Juncker angeregt und auch von den EU-Mitgliedstaaten gefordert wurde, war Gegenstand einer öffentlichen Konsultation, in deren Rahmen Mitgliedstaaten, Partnerregierungen, EU-Institutionen, internationale Organisationen, Sozialpartner, zivilgesellschaftliche Organisationen, Unternehmen, Denkfabriken, Hochschulen und Bürgerinnen und Bürger mehr als 250 Stellungnahmen einreichten.

De herziening, die op verzoek van de EU-lidstaten is uitgewerkt door Commissievoorzitter Juncker, werd onderworpen aan een openbare raadpleging, waarop meer dan 250 reacties kwamen van lidstaten, regeringen van partnerlanden, EU-instellingen, internationale organisaties, sociale partners, het maatschappelijk middenveld, het bedrijfsleven, denktanks, universiteiten en burgers, waaruit bleek dat het ENB zowel inhoudelijk als qua methode moet worden aangepast.


Diese war Gegenstand einer ersten Klage (T‑18/10), die mit Beschluss vom 6. September 2011, Inuit Tapiriit Kanatami u. a./Parlament und Rat, vom Gericht als unzulässig abgewiesen wurde. Gegen den Beschluss ist derzeit ein Rechtsmittel anhängig (C‑583/11 P).

Het Gerecht verklaarde niet‑ontvankelijk een eerste beroep ertegen (T‑18/10) bij beschikking van 6 september 2011, Inuit Tapiriit Kanatami e.a. / Parlement en Raad. Tegen de beschikking is thans hogere voorziening (C‑583/11 P) aanhangig.


Dieses Dokument war Gegenstand einer breit angelegten Debatte zwischen Kommissar Barnier und 600 Bürgermeistern und Vertretern der lokalen Gebietskörperschaften auf der Konferenz "Städte und Zusammenhalt", die von der Kommission am 8. und 9. Juli 2002 in London veranstaltet wurde.

Over dit document heeft Commissaris Barnier uitgebreid gediscussieerd met 600 burgemeesters en vertegenwoordigers van lokale overheden tijdens de conferentie 'Steden en cohesie' die de Commissie op 8 en 9 juni 2002 in Londen had georganiseerd.


Dies stellt große Anforderungen sowohl an den Wohlfahrtsstaat als auch an den Arbeitsmarkt und war Gegenstand einer Analyse in der Mitteilung der Kommission zur "Modernisierung und Verbesserung des Sozialschutzes in der Europäischen Union" KOM (97) 102 vom 12.3.1997..

Dit is een belangrijk probleem voor de welzijnsstaat en de arbeidsmarkt , en is al geanalyseerd in de mededeling van de Commissie over de "modernisering en verbetering van de sociale bescherming in de Europese Unie" COM(97) 102 def. van 12.3.1997..


Die Erörterung war Gegenstand einer Direktübertragung für die Medien und die Öffentlichkeit.

Dit debat werd rechtstreeks uitgezonden voor de media en het publiek.


Die Pilotaktion COMMERCE 2000, die auf eine Förderung der Zusammenarbeit zwischen KMU durch Anwendung moderner Verwaltungsverfahren und neuer Technologien im Bereich Handel und Vertrieb abzielt, war Gegenstand einer im Juni stattgefundenen Bewertungskonferenz.

Over de proefactie COMMERCE 2000 om de samenwerking tussen kleine en middelgrote ondernemingen door toepassing van moderne beheersmethoden en nieuwe technologieën in de handels- en distributiesector te bevorderen, werd in juni een evaluatieconferentie gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war gegenstand einer' ->

Date index: 2023-10-02
w