Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer langwierigen schmerzhaften rezession steht " (Duits → Nederlands) :

Nach einer langwierigen, schmerzhaften Rezession steht die EU nun vor der Herausforderung, die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie Wachstum und Investitionen anzukurbeln.

Na een langdurige en pijnlijke recessie staat de EU nu voor de uitdaging om de werkgelegenheid, de groei en de investeringen te stimuleren.


Diese Leistung steht im Gegensatz zur Dynamik vieler anderer Wirtschaftsräume, insbesondere zur Wirtschaft der USA, die sich nach einer Rezession erholt und zu Wachstumsraten zurückkehrt, die denen in der zweiten Hälfte der 90er Jahre ähneln.

Dit cijfer staat in schril contrast met de dynamiek van vele andere economieën, met name die van de Verenigde Staten, die langzaam uit het dal van de recessie kruipen en terugkeren naar groeipercentages die vergelijkbaar zijn met die uit de tweede helft van de jaren negentig.


A. in der Erwägung, dass die sozial- und beschäftigungspolitischen Konsequenzen der Krise weitreichend sind und jetzt noch durch die Auswirkungen finanzpolitischer Konsolidierung in bestimmten Ländern als Antwort auf die Staatsschuldenkrise und eine beschränkte Geldpolitik in der Eurozone verschärft werden, was im Gegensatz zu den in anderen wichtigen Wirtschaftsregionen durchgeführten Maßnahmen steht und nicht geeignet ist, um effizient auf die Staatsschuldenkrise zu reagieren sowie Wachstum zu fördern; in der Erwägung, dass sich di ...[+++]

A. overwegende dat de crisis verstrekkende gevolgen heeft voor de werkgelegenheid en de samenleving en dat deze momenteel nog eens verergerd worden door de begrotingsconsolidatie van bepaalde landen naar aanleiding van de staatsschuldcrisis en door het krappe monetaire beleid in de eurozone dat sterk afwijkt van het monetaire beleid in andere grote economische regio's en bovendien geen doeltreffende oplossing biedt voor de staatsschuldcrisis en de groei niet stimuleert; overwegende dat de crisis negatieve gevolgen heeft voor de kwaliteit en de kwantiteit van de sociale investeringen in Europa; overwegende dat de eurozone zi ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die sozial- und beschäftigungspolitischen Konsequenzen der Krise weitreichend sind und jetzt noch durch die Auswirkungen finanzpolitischer Konsolidierung in bestimmten Ländern als Antwort auf die Staatsschuldenkrise und eine beschränkte Geldpolitik in der Eurozone verschärft werden, was im Gegensatz zu den in anderen wichtigen Wirtschaftsregionen durchgeführten Maßnahmen steht und nicht geeignet ist, um effizient auf die Staatsschuldenkrise zu reagieren sowie Wachstum zu fördern; in der Erwägung, dass sich d ...[+++]

A. overwegende dat de crisis verstrekkende gevolgen heeft voor de werkgelegenheid en de samenleving en dat deze momenteel nog eens verergerd worden door de begrotingsconsolidatie van bepaalde landen naar aanleiding van de staatsschuldcrisis en door het krappe monetaire beleid in de eurozone dat sterk afwijkt van het monetaire beleid in andere grote economische regio's en bovendien geen doeltreffende oplossing biedt voor de staatsschuldcrisis en de groei niet stimuleert; overwegende dat de crisis negatieve gevolgen heeft voor de kwaliteit en de kwantiteit van de sociale investeringen in Europa; overwegende dat de eurozone zi ...[+++]


– (PT) Herr Präsident! Wir alle kennen die sozioökonomischen Probleme, vor denen die Europäische Union steht und die bei den Bürgern der meisten Mitgliedstaaten Befürchtungen hervorrufen. Das gilt ganz besonders für mein Land, Portugal. Dort nimmt die Arbeitslosigkeit weiter zu, befinden wir uns mitten in einer wirtschaftlichen Rezession, und die Kluft, die uns vom Durchschnitt der Europäischen Union trennt, vergrößert sich immer weiter, während die Kommission keine Investitionen bereitstellt, damit das Defizitproblem gelöst werden ka ...[+++]

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, we weten allemaal dat de Europese Unie met ernstige sociale en economische problemen te kampen heeft en dat de burgers in de meeste landen hun vertouwen beginnen te verliezen. Dat geldt zeker voor mijn land, Portugal, waar de werkloosheid gestaag toeneemt.


Diese Leistung steht im Gegensatz zur Dynamik vieler anderer Wirtschaftsräume, insbesondere zur Wirtschaft der USA, die sich nach einer Rezession erholt und zu Wachstumsraten zurückkehrt, die denen in der zweiten Hälfte der 90er Jahre ähneln.

Dit cijfer staat in schril contrast met de dynamiek van vele andere economieën, met name die van de Verenigde Staten, die langzaam uit het dal van de recessie kruipen en terugkeren naar groeipercentages die vergelijkbaar zijn met die uit de tweede helft van de jaren negentig.


„Nach einer schmerzhaften Zeit der Umstrukturierung steht der europäische Stahl heute besser, billiger und sauberer da“, erklärte Kommissar Busquin.

“Na een pijnlijke periode van reorganisaties, is het Europese staal nu beter, minder duur en schoner”, aldus commissaris Busquin.


Die Entscheidung steht am Ende eines langwierigen Verfahrens, das 1991 nach einer Beschwerde des Verbandes der französischen Banken, des Credit Agricole und der französischen Volksbanken eingeleitet wurde.

Deze beschikking kwam er na een lange procedure die in 1991 was ingeleid ingevolge een aantal klachten van de Association Française des Banques, Crédit Agricole en Banques Populaires.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer langwierigen schmerzhaften rezession steht' ->

Date index: 2024-01-26
w