Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer großen mehrheit gestimmt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Entschließung des EP, für die mit einer großen Mehrheit gestimmt wurde, besagt, dass das EP der Ansicht ist, dass die einzige Quelle demokratischer Rechtmäßigkeit allgemeine Wahlen sind, deren Ergebnisse von der UN bestätigt wurden, und appelliert daher an Herrn Gbagbo, zurückzutreten und die Macht an Alassane Ouattara zu übergeben. Sie hält alle politischen und militärischen Kräfte in Côte d’Ivoire dazu an, den Willen des Volks zu respektieren, der sich in den Ergebnissen der Wahl am 28. November, wie sie von der CEI verkündet und vom Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen bestätigt wurden, widerspiegelte und ...[+++]

In de ontwerpresolutie van het Europees Parlement die met een grote meerderheid is aangenomen, overweegt het Parlement dat het algemeen stemrecht de enige bron van democratische legitimiteit vormt. De resultaten van de verkiezingen zijn daarnaast door de Verenigde Naties gecontroleerd. Derhalve roept het Europees Parlement de heer Gbagbo op om af te treden en de macht aan Alassane Ouattara over te dragen; verzoekt het alle politieke en strijdkrachten in Ivoorkust met klem zich neer te leggen bij de wil van de bevolking zoals op 28 november 2010 in de presidentsverkiezingen vrijelijk tot uitdrukking gebracht, bekendgemaakt door de CEI en ...[+++]


Es setzt die Politischen Leitlinien, auf deren Grundlage Präsident Juncker von einer großen Mehrheit des Europäischen Parlaments zum Kommissionspräsidenten gewählt wurde, in konkrete Maßnahmen um.

Het werkprogramma vertaalt de politieke beleidslijnen, op basis waarvan een ruime meerderheid van het Europees Parlement Jean-Claude Juncker als voorzitter van de Commissie heeft gekozen, in concrete maatregelen.


Es setzt die politischen Leitlinien, auf deren Grundlage Präsident Juncker von einer großen Mehrheit der Abgeordneten des Europäischen Parlaments zum Kommissionspräsidenten gewählt wurde, in konkrete Maßnahmen um.

Het werkprogramma vertaalt de politieke beleidslijnen, op basis waarvan een ruime meerderheid van de leden van het Europees Parlement Jean-Claude Juncker als voorzitter van de Commissie heeft gekozen, in concrete maatregelen.


Wir haben für diesen Bericht als Ganzes gestimmt (der von einer großen Mehrheit angenommen wurde).

Wij hebben voor het verslag als geheel gestemd (dat met een grote meerderheid aangenomen is).


− Ich habe für den Van Dalen-Bericht über die Seeverkehrsstrategie bis 2018 gestimmt, obwohl unser Änderungsantrag bezüglich der Miteinbeziehung des Seeverkehrs in das Emissionshandelssystem (ETS) von einer großen Mehrheit abgelehnt wurde (namentliche Abstimmung).

− (EN) Ik heb vóór het verslag-Van Dalen over strategische doelstellingen voor het zeevervoersbeleid tot 2018 gestemd, hoewel ons amendement over opname van het zeevervoer in de emissiehandelregeling door een grote meerderheid is afgewezen (hoofdelijke stemming).


– (SK) Ich habe für die Entschließung zum Fortschrittsbericht 2008 über Kroatien gestimmt und ich freue mich sehr, dass diese Entschließung im Europäischen Parlament von einer großen Mehrheit angenommen wurde.

– (SK) Ik heb voor de resolutie over het voortgangsverslag 2008 betreffende Kroatië gestemd en ik ben verheugd dat deze resolutie met een grote meerderheid is aangenomen door het Europees Parlement.


Die Verhandlungen führten schließlich zu einem Kompromisspaket, das bei der Abstimmung im Plenum im Juli 2007 von einer großen Mehrheit unterstützt wurde.

De onderhandelingen resulteerden in een compromispakket, dat werd gesteund door een grote meerderheid tijdens de stemming in de plenaire vergadering in juli 2007.


Vielleicht zum ersten Mal in unserer Geschichte haben erlebt, wie sich eine Haltung herausbildete, die in allen Ländern der Union von einer großen Mehrheit der dortigen Bevölkerung geteilt wurde.

Misschien voor het eerst in onze geschiedenis hebben wij een opinievorming zien ontstaan die grote aantallen burgers in alle landen van de Unie bij elkaar heeft gebracht.


Die Aussprache konzentrierte sich auf einen in dem Diskussionspapier des dänischen Vorsitzes vorgeschlagenen Kompromiss, der von einer großen Mehrheit der Mitgliedstaaten unterstützt wurde.

Het debat ging hoofdzakelijk over een in de Deense discussienota voorgesteld compromis, waarmee een grote meerderheid van de lidstaten kon instemmen.


In Anbetracht der 1995 im Rahmen des Programms über die Zusammenarbeit mit Drittländern im Forschungsbereich insgesamt verfügbaren Mittel wurde im Rat von einer großen Mehrheit die Ansicht vertreten, daß für INTAS dieses Jahr ein Betrag von mindestens 12 Mio. ECU vorgesehen werden sollte.

Gezien het totale bedrag dat voor 1995 beschikbaar is in het kader van het programma voor samenwerking met derde landen op onderzoeksgebied, was een ruime meerderheid van de Raad van oordeel dat dit jaar minimaal 12 MECU voor de INTAS moet worden uitgetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer großen mehrheit gestimmt wurde' ->

Date index: 2022-04-20
w