Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten unterstützt wurde " (Duits → Nederlands) :

36. Die Kommission schlug einen Rahmen für die Einführung von regionalen Schutzprogrammen der EU vor, der von den Mitgliedstaaten unterstützt wurde.

36. De Commissie heeft een kader voorgesteld voor de ontwikkeling van regionale beschermingsprogramma's van de EU , dat gunstig is onthaald door de lidstaten.


Sollte die Organisationsstruktur der Kommission weiter bestehen, dürfte sie in dieser Phase expandieren und zusätzliches Personal beschäftigen, das von nationalen, regionalen oder lokalen Behörden der EU- und ESA-Mitgliedstaaten im Einklang mit den Fortschritten im Bereich der operativen Dienste unterstützt würde.

In deze fase, tenminste als de organisatiestructuur van de Commissie wordt gehandhaafd, zal naar gelang de vooruitgang van de operationele diensten wellicht een beroep worden gedaan op extra personeel dat door nationale, regionale of lokale overheden uit de EU- en ESA-lidstaten wordt gedetacheerd.


8. verurteilt die irakische Invasion von 2003, die von vielen EU-Mitgliedstaaten unterstützt wurde, spricht all jenen, die unter den Folgen leiden, sein Mitgefühl aus und fordert alle führenden Politiker, die ihr Land aktiv in diesen Krieg verwickelt haben, auf, ihren Teil der Verantwortung für die heutige Lage im Irak zu übernehmen;

8. veroordeelt de invasie van Irak in 2003, die door talloze EU-lidstaten werd gesteund, spreekt zijn medeleven uit aan allen die onder de consequenties hiervan hebben moeten lijden en roept alle leiders die hun land actief in de oorlog hebben verwikkeld, op de gedeeltelijke verantwoordelijkheid voor de huidige situatie in Irak te erkennen;


10. betont außerdem, dass es nicht bereit ist, seine Zustimmung zur nächsten MFR-Verordnung zu erteilen, ohne dass eine politische Vereinbarung über eine Reform des Eigenmittelsystems, einschließlich einer Finanztransaktionssteuer und einer revidierten MwSt., erzielt wird, wodurch der Anteil des Beitrags auf der Grundlage des BNE der Mitgliedstaaten zum EU-Haushalt bis 2020 auf 40 % sinken und die fiskalpolitische Konsolidierung in den Mitgliedstaaten unterstützt würde; ...[+++]

10. benadrukt andermaal dat het EP niet bereid is zijn goedkeuring te verlenen voor de volgende MFK-verordening zolang er geen politieke overeenstemming is bereikt over een hervorming van het stelsel van eigen middelen, met inbegrip van een heffing op financiële transacties en een btw-herziening, waardoor het aandeel van de op bni gebaseerde bijdrage van de lidstaten aan de EU-begroting tegen 2020 tot 40% zou worden verlaagd, en de begrotingsconsolidatie in de lidstaten zou worden bevorderd;


7. ist davon überzeugt, dass die Donaustrategie einen erheblichen Beitrag zum Gesamterfolg und zur Wirksamkeit der europäischen Strategie zur Konjunkturbelebung nach der mehrjährigen Wirtschafts- und Finanzkrise leisten könnte, wenn sie durch ein starkes politisches Engagement der Mitgliedstaaten unterstützt würde, indem sie dem nachhaltigen Wachstum auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene nicht nur in Mittel- und Südosteuropa, sondern auch in einem viel größeren geografischen Rahmen neue Dynamik verleihen würde;

7. is ervan overtuigd dat deze Donaustrategie, mits zij door een krachtige politieke inzet van de lidstaten ondersteund wordt, een belangrijke bijdrage kan leveren aan het welslagen en de doeltreffendheid van de Europese herstelstrategie na de recente jaren van economische en financiële crisis en nieuwe impulsen zal geven voor duurzame groei op regionaal, nationaal en Europees niveau, niet alleen binnen de grenzen van Midden- en Zuidoost-Europa, maar ook in een veel bredere geografische context;


4. ist davon überzeugt, dass die Donaustrategie einen erheblichen Beitrag zum Gesamterfolg und zur Wirksamkeit der europäischen Strategie zur Konjunkturbelebung nach der mehrjährigen Wirtschafts- und Finanzkrise leisten könnte, wenn sie durch ein starkes politisches Engagement der Mitgliedstaaten unterstützt würde, indem sie dem nachhaltigen Wachstum auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene nicht nur in Mittel- und Südeuropa, sondern auch in einem viel größeren geografischen Rahmen neue Dynamik verleihen würde;

4. is ervan overtuigd dat deze Donau-strategie, mits ondersteund door een krachtige politieke inzet van de lidstaten, een belangrijke bijdrage kan leveren aan het welslagen en de doeltreffendheid van de Europese herstelstrategie na de recente jaren van economische en financiële crisis en nieuwe impulsen zal geven voor een duurzame groei op regionaal, nationaal en Europees niveau, niet alleen binnen de grenzen van Midden- en Zuid-Europa, maar ook in een veel bredere geografische context;


– unter Hinweis auf die Gemeinsame Erklärung, die auf der 58. Plenartagung der UN-Generalversammlung zum 70. Jahrestag des Holodomor in der Ukraine abgegeben und von 63 Staaten, darunter allen 25 (damaligen) EU-Mitgliedstaaten, unterstützt wurde,

– gezien de gezamenlijke verklaring tijdens de 58e plenaire vergadering van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties naar aanleiding van de 70e verjaardag van de Holodomor in Oekraïne, die werd ondersteund door 63 landen, waaronder alle (toenmalige) 25 lidstaten van de EU,


Besonders hervorgehoben werden die Schritte, welche die Mitgliedstaaten unternommen haben, um die Empfehlung 2006/585/EG der Kommission vom 24. August 2006 zur Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials und dessen digitaler Bewahrung umzusetzen, die in den Schlussfolgerungen des Rates vom 20. November 2008 unterstützt wurde.

Daarbij wordt in het bijzonder de nadruk gelegd op de door de lidstaten ondernomen acties voor de implementatie van Aanbeveling nr. 2006/585/EG van 24 augustus 2006 betreffende de digitalisering en online toegankelijkheid van cultureel materiaal en digitale bewaring, die werd bekrachtigd in de Conclusies van de Raad van 20 november 2008.


In ihrer Resolution zu Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe, die am 25. April 2001 angenommen wurde und von den EU-Mitgliedstaaten unterstützt wird, fordert die VN-Menschenrechtskommission die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, geeignete — auch gesetzgeberische — Maßnahmen zu ergreifen, um unter anderem die Ausfuhr von Ausrüstungsgegenständen zu verhüten und zu verbieten, die speziell dazu bestimmt sind, Folter oder eine andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe zuzufügen.

De VN-commissie inzake mensenrechten vraagt de VN-lidstaten in haar resolutie inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, die op 25 april 2001 werd goedgekeurd en die wordt gesteund door de EU-lidstaten, passende maatregelen te nemen, met inbegrip van wetgeving, om onder meer de uitvoer van instrumenten die specifiek zijn ontworpen om foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing toe te brengen, te voorkomen en te verbieden.


Auf die Notwendigkeit, dass die Kommission die Durchsetzungsarbeit der Mitgliedstaaten insbesondere in Fällen von parallelen Verstößen, die Verbraucher in mehreren Mitgliedstaaten beeinträchtigen, stärker unterstützt, wurde auch in der Mitteilung der Kommission über die Durchsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz (2009, S. 5, Punkt 2.3) hingewiesen.

De noodzaak van een betere ondersteuning door de Commissie van handhavingsactiviteiten van lidstaten, in het bijzonder in gevallen waar sprake is van parallelle inbreuken die consumenten in meerdere lidstaten schaden, is ook aangegeven in de mededeling van de Commissie betreffende de handhaving van het consumentenacquis, 2009, blz. 5 (punt 2.3).


w