Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer entscheidenden phase ihrer geschichte " (Duits → Nederlands) :

Diese Berichterstattung ist wiederum Teil einer umfassenderen Strategie der Europäischen Union, um Europa mit seinen Bürgern zu verbinden und erfolgt in einer entscheidenden Phase der Debatte über die Zukunft der EU[1].

Deze rapportage maakt echter ook deel uit van een ruimer geheel van activiteiten van de Europese Unie om de banden tussen Europa en de burgers aan te halen en komt op een sleutelmoment in het debat over de toekomst van de EU[1].


Die Auswertung der nationalen Berichte zum Thema Beteiligung und Information erfolgt in einer entscheidenden Phase für die EU, denn gerade heute wollen junge Menschen von denjenigen als Partner akzeptiert werden, die die Politik auf Gebieten, die sie betreffen, gestalten.

De analyse van de nationale verslagen over participatie en informatie komt op een sleutelmoment voor de EU, nu jongeren willen worden behandeld als partners van diegenen die het jeugdbeleid vorm geven.


Wir befinden uns deshalb jetzt in einer entscheidenden Phase der Jugendpolitik, denn die vorliegende Mitteilung betrifft die ersten Berichte, die der Kommission vorgelegt worden sind.

Voor het jeugdbeleid is een cruciaal ogenblik aangebroken aangezien deze mededeling wordt gepubliceerd naar aanleiding van de eerste bij de Commissie ingediende uitvoeringsverslagen.


Priorität sollte weiterhin der Seed- und Early Stage-Finanzierung eingeräumt werden, doch sollten die Gemeinschaftsinstrumente (insbesondere der EIF) auch dafür sorgen, dass potenziell erfolgreichen Unternehmen in einer späteren Phase ihrer Entwicklung angemessene Finanzmittel bereitgestellt werden.

Hoewel zaaikapitaal- en startinvesteringen prioriteit moeten blijven genieten, dienen de communautaire instrumenten (en met name het EIF) ook een rol te spelen bij het waarborgen van de beschikbaarheid van voldoende financiering voor potentieel succesvolle ondernemingen die zich in een latere ontwikkelingsfase bevinden.


Das gleichzeitige Angehen der Umweltprobleme von Ressourcen und Produkten in verschiedenen Phasen ihrer Lebenszyklen wird die Relativität der Wirksamkeit von Lösungsansätzen offenbaren: Maßnahmen zur Verringerung der Umweltauswirkungen in einer Phase können die Auswirkungen in einer anderen Phase verschlimmern.

Het gelijktijdig aanpakken van de milieuproblemen rond hulpbronnen en producten in verschillende fasen van de levenscycli zal tevens meer inzicht verschaffen in compromissen: hoe maatregelen voor het verminderen van milieueffecten in één fase de effecten in een andere fase kunnen vergroten.


21. fordert die Kommission auf, in ihren künftigen politischen Vorschlägen und Entscheidungen dafür zu sorgen, dass die GFP Beiträge zur Verwirklichung übergeordneter Ziele wie der Strategie EU 2020 leistet; vertritt die Ansicht, dass die GFP in dieser entscheidenden Phase ihrer Reform als Motor der Entwicklung im Zusammenhang mit dem europäischen Wachstumsprojekt gewürdigt und dafür gesorgt werden muss, dass die Bedingungen geschaffen werden, die notwendig sind, um das gesamte Potenzial der GFP zur Geltung zu bringen; fordert die Kommission auf, bei der Ausarbeitung und Du ...[+++]

21. verzoekt de Commissie er in haar toekomstige beleidsvoorstellen en -besluiten voor te zorgen dat het GVB bijdraagt aan het halen van algemene beleidsdoelstellingen, zoals de EU 2020-strategie; is van mening dat in dit cruciale proces van hervorming van het GVB moet worden erkend dat het GVB een bron van ontwikkeling is in de context van het Europees Groeiproject en dat moet worden gezorgd voor de voorwaarden waarmee het zijn volledige potentieel kan ontwikkelen; verzoekt de Commissie bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van dit beleid rekening te houden met de specifieke kenmerken van visserij en van kustgebieden;


Sie funktioniert mit politischem Mut, und ich kann Ihnen versprechen, dass ich bestrebt sein werde, diese politische Führung nicht auf parteipolitische Weise auszuüben, sondern mit dem Willen für einen dynamischen Konsens, weil ich glaube, dass die Kommission der Pilot der Europäischen Union sein kann, die sich mit dem Abschluss der EU-Erweiterung in einer entscheidenden Phase ihrer Geschichte befindet.

Politieke moed ligt aan de basis van haar functioneren en ik kan u beloven dat ik zal trachten dat politieke leiderschap uit te oefenen, niet op een partijpolitieke wijze, maar al zoekend naar een dynamische consensus. Ik geloof namelijk dat de Commissie inderdaad de piloot kan zijn van de Europese Unie, die, nu de uitbreiding is voltooid, in een beslissende fase van haar geschiedenis is beland. Met de uitbreiding is solidariteit getoond en vooruit gekeken naar vrede, welvaart, veiligheid en solidariteit, niet alleen binnen ons eigen continent, maar ook ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, Frau Ministerin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, die Dienstleistungsrichtlinie ist seit ihrer Annahme und die sie begleitenden hitzigen Debatten in gewisser Weise unklar geworden. Aber es ist wichtig zu zeigen, dass wir in der entscheidenden Phase ihrer Umsetzung besonders aufmerksam sind.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister, commissaris, beste collega's, de dienstenrichtlijn is enigszins naar de achtergrond verdwenen sinds deze werd aangenomen en sinds de verhitte debatten die erover hebben plaatsgevonden, maar het is belangrijk dat we ons waakzaam betonen in deze cruciale fase van de omzetting van deze richtlijn.


– (FR) Herr Präsident, Frau Ministerin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, die Dienstleistungsrichtlinie ist seit ihrer Annahme und die sie begleitenden hitzigen Debatten in gewisser Weise unklar geworden. Aber es ist wichtig zu zeigen, dass wir in der entscheidenden Phase ihrer Umsetzung besonders aufmerksam sind.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister, commissaris, beste collega's, de dienstenrichtlijn is enigszins naar de achtergrond verdwenen sinds deze werd aangenomen en sinds de verhitte debatten die erover hebben plaatsgevonden, maar het is belangrijk dat we ons waakzaam betonen in deze cruciale fase van de omzetting van deze richtlijn.


Die Türkei befindet sich in einer entscheidenden Phase, sowohl im Hinblick auf innere Angelegenheiten als auch auf die Neudefinition ihrer geostrategischen Rolle.

Turkije zit in een cruciale fase, zowel op intern vlak als bij het opnieuw afbakenen van haar geostrategische rol.


w