Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer bürgerinitiative weder vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

So ist das Petitionsrecht auf Angelegenheiten beschränkt, die die Petentin oder den Petenten unmittelbar betreffen, während eine solche Einschränkung für die Teilnehmerinnen und Teilnehmer an einer Bürgerinitiative weder vorgesehen noch sinnvoll sind.

Zo blijft het petitierecht beperkt tot zaken die de rekwestrant(e) direct aangaan, terwijl een dergelijke beperking voor de deelnemers aan een Europees burgerinitiatief niet bestaat en ook niet zinvol is.


« In den Fällen, die nicht in Artikel 11 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen vorgesehen sind, sind die Gemeinschafts- und Regionalparlamente weder dazu ermächtigt, Steuern in Angelegenheiten, die Gegenstand einer Besteuerung durch den Staat sind, zu erheben, noch Zuschlaghundertstel auf Steuern und Erhebungen zugunsten des Staates zu erheben, noch Ermäßigungen derselben ...[+++]

« In de gevallen die niet voorzien zijn in artikel 11 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, zijn de Gemeenschaps- en Gewestparlementen niet gemachtigd om belastingen te heffen op de materies die het voorwerp uitmaken van een belasting door de Staat, noch opcentiemen te heffen op belastingen en heffingen ten voordele van de Staat, noch kortingen hierop toe te staan behalve op minerale olie, overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 betreffende de uitvoering en de financiering van de bodemsanering van tankstations ».


Der vorlegende Richter ist im Wesentlichen der Auffassung, dass weder in Artikel 21 § 1 Absatz 3 des Dekrets vom 16. Januar 2004, noch in Artikel 22 § 1 Absatz 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 vorgesehen sei, dass eine Gemeinde der Region Brüssel-Hauptstadt die Honorare und Kosten des vom Standesbeamten beauftragten Arztes von einer Gemeindeverwaltung einer Gemeinde der Flämischen Region zurückfordern könne, da es sich in den ihm ...[+++]

De verwijzende rechter is in essentie van oordeel dat noch artikel 21, § 1, derde lid, van het decreet van 16 januari 2004, noch artikel 22, § 1, derde lid, van de wet van 20 juli 1971 erin voorziet dat een gemeente van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest het ereloon en de onkosten van de door de ambtenaar van de burgerlijke stand aangestelde geneesheer van een gemeentebestuur van een gemeente van het Vlaamse Gewest kan terugvorderen, aangezien het in de hem voorgelegde gevallen om overlijdens van personen gaat in een ander gewest dan waar zij ...[+++]


Sie kann weder einer Bedingung unterworfen werden, die nicht im Reorganisationsplan vorgesehen ist, noch Änderungen daran anbringen.

Ze kan niet aan enige voorwaarde onderworpen worden die niet in het reorganisatieplan vervat is noch er enige wijziging in aanbrengen.


Diese IT-Großsysteme dürfen untereinander weder Daten austauschen noch den Austausch von Informationen und Kenntnissen ermöglichen, wenn dies nicht in einer spezifischen Rechtsgrundlage vorgesehen ist.

Behoudens aldus bepaald in een speciale rechtsgrondslag, wisselen deze grootschalige IT-systemen geen gegevens uit, en/of maken zij het niet mogelijk dat informatie en kennis worden gedeeld.


Um vergleichbare Bedingungen für die Bürger, die sich an einer Bürgerinitiative beteiligen, zu gewährleisten, sollte diese Mindestzahl degressiv proportional sein, so wie es in Artikel 14 Absatz 2 EUV hinsichtlich der Anzahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments je Mitgliedstaat vorgesehen ist.

Om in elke lidstaat gelijke voorwaarden voor het steunen van een burgerinitiatief te creëren, dient dit minimumaantal degressief evenredig te zijn, overeenkomstig artikel 14, lid 2, van het VEU, betreffende het aantal leden van het Europees Parlement per lidstaat.


(10b) Mit dem Vertrag von Lissabon wurden neue Rechte eingeführt, insbesondere die in Artikel 1 Nummer 12 und Artikel 2 Nummer 37 dieses Vertrags (Artikel 11 EUV und Artikel 24 AEUV) vorgesehene Bürgerinitiative, wonach mindestens eine Million Bürgerinnen und Bürger aus einer erheblichen Anzahl von Mitgliedstaaten die Kommission auffordern können, einen Vorschlag zu Themen aus den Zuständigkeitsbereichen der Union zu unterbreiten, wodurch den Bürgerinnen und Bürgern weitere Möglichkeiten eingeräumt ...[+++]

(10 ter) Het Verdrag van Lissabon heeft nieuwe rechten geïntroduceerd zoals met name het burgerinitiatief, overeenkomstig artikel 1, punt 12, en artikel 2, punt 37, van het Verdrag van Lissabon (artikel 11 VEU en artikel 24 VWEU), volgens hetwelk ten minste een miljoen burgers, afkomstig uit een aanzienlijk aantal lidstaten, de Commissie kan vragen een voorstel te presenteren op een van de bevoegdheidsgebieden van de Unie, hetgeen burgers beter in staat stelt actief te participeren in het politieke bestel van de Unie en direct deel te ...[+++]


5. begrüßt den Ausbau der repräsentativen und partizipatorischen Demokratie durch die im Vertrag von Lissabon vorgesehene Bürgerinitiative, die es einer Million Bürgern aus mehreren Mitgliedstaaten ermöglicht, die Kommission aufzufordern, einen Legislativvorschlag vorlegen;

5. is verheugd over de versterking van de representatieve en participatieve democratie door het Verdrag van Lissabon, met name het zogenaamde "burgerinitiatief" dat in de mogelijkheid voorziet dat een miljoen burgers uit meerdere lidstaten de Commissie kan verzoeken een wetgevingsvoorstel voor te bereiden;


Da weder in der Satzung des Gerichtshofs noch in der Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst eine Abweichung oder Ausnahme von diesem Erfordernis vorgesehen ist, kann die Einreichung einer vom Kläger selbst unterzeichneten Klageschrift für die Erhebung einer Klage auch dann nicht ausreichen, wenn der Kläger ein zum Auftreten vor einem nationalen Gericht berechtigter Anwalt ist.

Daar noch in het Statuut van het Hof van Justitie noch in het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken enige afwijking van of uitzondering op die verplichting is voorzien, kan voor het instellen van een beroep niet worden volstaan met een door de verzoeker zelf ondertekend verzoekschrift, ook al is deze een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een nationale rechterlijke instantie.


Artikel 7 Absatz 4 (Inkenntnissetzung über die praktische Unmöglichkeit der Vollstreckung einer Sicherstellungsentscheidung) ist von FI teilweise umgesetzt worden (nur vorgesehen, wenn der betreffende Vermögensgegenstand unauffindbar ist), und BG hat weder Fristen noch Mitteilungswege vorgesehen.

Artikel 7, lid 4, betreffende de kennisgeving van de onmogelijkheid om de beslissing tot bevriezing ten uitvoer te leggen is gedeeltelijk door FI ten uitvoer gelegd (alleen wanneer het voorwerp niet kan worden gelokaliseerd) en BG heeft geen termijnen of middelen van kennisgeving vastgesteld.


w