Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer breitest möglichen zusammenarbeit aller " (Duits → Nederlands) :

Zu diesem Zweck gilt es zunächst, die Optionen für eine Regelung für die Zeit nach 2012 im Rahmen des UN-Prozesses zur Gewährleistung einer breitest möglichen Zusammenarbeit aller Länder zu prüfen.

Daartoe moeten allereerst de mogelijkheden worden onderzocht voor een regeling voor na 2012, in het kader van het proces van de Verenigde Naties waarin een zo breed mogelijke samenwerking van alle landen wordt gewaarborgd.


Zu diesem Zweck gilt es zunächst, die Optionen für eine Regelung für die Zeit nach 2012 im Rahmen des UN-Prozesses zur Gewährleistung einer breitest möglichen Zusammenarbeit aller Länder zu prüfen.

Daartoe moeten allereerst de mogelijkheden worden onderzocht voor een regeling voor na 2012, in het kader van het proces van de Verenigde Naties waarin een zo breed mogelijke samenwerking van alle landen wordt gewaarborgd.


16. fordert die VP/HV auf, eine systematische Zusammenarbeit aller Mitgliedstaaten im Rahmen der GASP zu fördern, um die durch den Vertrag von Lissabon gebotenen Möglichkeiten für eine verstärkte Zusammenarbeit zu sondieren, wozu auch die Erarbeitung von Leitlinien zur systematischen Zuweisung spezifischer Aufgaben und Missionen an eine „Koalition der Willigen“, wie etwa einer „Kerngruppe“ von EU ...[+++]

16. verzoekt de VV/HV de stelselmatige samenwerking tussen alle lidstaten in het kader van het GBVB te bevorderen en parallel de in het Verdrag van Lissabon geboden mogelijkheden voor versterkte samenwerking volledig in kaart te brengen, onder meer de opstelling van richtsnoeren voor de systematische toewijzing van specifieke taken en missies aan een coalitie van bereidwilligen, zoals een „kerngroep” van EU-landen, en een proces in gang te zetten dat zal leiden tot concl ...[+++]


5. begrüßt die laufende Reform des Ausschusses für Welternährungssicherheit (CFS) und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich uneingeschränkt einer erneuten, allumfassenden Zusammenarbeit aller Akteure zu verpflichten, um Hunger und Armut zu überwinden;

5. is ingenomen met de huidige hervorming van de Commissie inzake Wereldvoedselzekerheid (CFS) en verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem zich volledig te verbinden tot hernieuwde, volledig inclusieve samenwerking met alle belanghebbenden om honger en armoede uit te roeien;


6. BEGRÜSST, dass in Nairobi das Erfordernis einer gemeinsamen Sicht der aus dem Endziel der Klimakonvention resultierenden Herausforderung anerkannt wurde, und SIEHT SICH ERMUTIGT durch das zunehmende Bewusstsein auf Seiten zahlreicher Vertragsparteien, dass der durchschnittliche globale Anstieg der Oberflächentemperatur insgesamt 2 ºC des vorindustriellen Niveaus nicht überschreiten sollte und dass die globalen Treibhausgasemissionen – unter anderem ausgehend von den Szenarien des Dritten Evaluierungsberichts des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen – innerhalb von zwei Jahrzehnten ihren Höchststand erreichen und dann er ...[+++]

6. IS INGENOMEN met de erkenning in Nairobi van de noodzaak van een gemeenschappelijke visie op de uitdaging die door het einddoel van de Overeenkomst wordt gevormd, en IS in dit verband BEMOEDIGD door het groeiende besef bij vele partijen dat de stijging van de gemiddelde temperatuur van het aardoppervlak wereldwijd niet groter mag zijn dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus en dat, onder meer op basis van de scenario's van het derde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, de wereldwijde emissies van broeikasgassen binnen twee decennia hun maximum moeten hebben ...[+++]


FORDERT eine unabhängige Bewertung zum Vergleich der möglichen Kosten und des möglichen Nutzens der Schaffung eines gemeinsamen interinstitutionellen Amtes für Dolmetschleistungen für alle EU-Organe einerseits und einer verstärkten interinstitutionellen Zusammenarbeit andererseits".

VERZOEKT om een onafhankelijke evaluatie van de eventuele kosten en baten die één enkel interinstitutioneel bureau dat voor alle instellingen van de Europese Unie de vertolking verzorgt, zou hebben in vergelijking met een intensiever interinstitutionele samenwerking".


1. WEIST DARAUF HIN, dass es bei der Entwicklung der mittel- und langfristigen EU-Strategie zur Bekämpfung des Klimawandels und bei dem Bemühen, einen Prozess einzuleiten, bei dem alle Vertragsparteien der Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen (UNFCCC) nach Wegen suchen, die es ermöglichen, dieses Übereinkommen weiter umzusetzen, damit sein eigentliches Ziel durch Entwicklung einer Vereinbarung für die Zeit nach 2012 erreicht werden kann, darauf ankommt, für eine möglichst u ...[+++]

1. HERINNERT aan de noodzaak om, bij de ontwikkeling van de middellange- en langetermijnstrategie van de EU inzake klimaatverandering en bij het op gang brengen van een proces tussen alle partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), te bezien hoe dit verdrag verder kan worden uitgevoerd, opdat de uiteindelijke doelstelling ervan kan worden verwezenlijkt door een regeling voor de periode na 2012 uit te werken, ...[+++]


2. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission "Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung"; STELLT FEST, dass wissenschaftliche Beweise zunehmend dafür sprechen, dass der Nutzen einer Begrenzung der globalen Oberflächentemperatur im Jahresmittel auf einen Wert von höchstens 2 °C über dem vorindustriellen Niveau bei weitem höher ist als die Kosten der dafür erforderlichen politischen Maßnahmen; UNTERSTREICHT die Bedeutung einer sofortigen und effektiven Umsetzung der vereinbarten Konzepte und Maßnahmen sowie di ...[+++]

BENADRUKT dat de klimaatveranderingsstrategie van de EU zodanig zal moeten zijn dat zij naar een zo breed mogelijke samenwerking tussen alle landen streeft, alle belangrijke broeikasgassen, sectoren en reductieopties bestrijkt, tot technologische vernieuwing - vooral in de energie- en de vervoerssector - aanzet door een optimale mix van "push"- en "pull"-beleidsmaatregelen, de overdracht van technologie naar de juiste markten bevordert, voorziet in een bestendig gebruik van flexibele, marktgerichte instrumenten, en de aanpassing aan een onvermijdelijke kl ...[+++]


10. Der Rat ersucht das PSK, die Umsetzung dieser Leitlinien zu beobachten und weitere Bereiche einer möglichen Zusammenarbeit sowie die Prioritäten für die Zusammenarbeit zwischen der EU und der OSZE festzustellen.

10. De Raad verzoekt het PVC toe te zien op de uitvoering van deze richtlijn en mogelijke bijkomende gebieden en prioriteiten voor de samenwerking tussen de EU en de OVSE in kaart te brengen.


Wenn wir versuchen, die dezentralisierte Zusammenarbeit in einen strategischen Rahmen einzufügen, stoßen wir auf der anderen Seite auf verstreute Angaben, für die es ebenfalls keine Definition gibt, die aber in die Richtung einer Politik der Zusammenarbeit für eine partizipative Entwicklung weisen, namentlich „die Bedeutung der Grundsätze der Eigenverantwortung der Partnerländer für ihre jeweilige Entwicklungsstrategie und der auf breitester Grundlage anlegten ...[+++]

Als we trachten de gedecentraliseerde samenwerking aan een strategisch kader te koppelen stuiten we op verschillende elementen die ook niet duidelijk omschreven zijn, maar die reeds wijzen in de richting van een beleid voor een participerende ontwikkeling, met name het belang dat wordt toegekend aan het principe van toe-eigening, door de partnerlanden, van hun ontwikkelingsstrategieën en van een zo groot mogelijke participatie van alle segmenten van de samenleving, alsook de doelstellingen vermindering van de armoede, en bevordering en participatie van het maatschappelijk middenveld.


w