Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer breiten mehrheit unserer mitbürger " (Duits → Nederlands) :

Das 7. Forschungsrahmenprogramm bringt zum Ausdruck, dass es nicht eine alleinige Lösung für unsere Energieprobleme gibt, sondern befasst sich mit einer breiten Palette an Technologien: erneuerbare Energietechnologien, industrielle Realisierung sauberer Kohletechnologien und der Kohlendioxidabsonderung und -sequestrierung, Entwicklung wirtschaftlicher Biokraftstoffe, neue Energieträger wie Wasserstoff sowie umweltfreundliche Energienutzung (z. B. Brennstoffzellen) und Energieeffizienz.

In het 7e Kaderprogramma wordt gesteld dat voor onze energieproblemen geen eenduidige oplossing bestaat en wordt een breed scala van technologieën naar voren geschoven: hernieuwbare energie, gebruik maken van schone steenkool en koolstofvastlegging en -opslag in de industrie, de ontwikkeling van economisch leefbare biobrandstoffen voor vervoer, nieuwe energiedragers zoals waterstof, milieuvriendelijk gebruik van energie (bijv. brandstofcellen) en energie-efficiëntie, alsmede geavanceerde kernsplijtingstechnologieën en de ontwikkeling van kernfusie via de tenuitvoerlegging van de ITER-Overeenkomst.


Für unsere Zukunft in Europa und der Welt sind eine langfristige Vision und Maßnahmen in einer breiten Palette von Politikfeldern notwendig.

Onze toekomst in Europa en in de wereld vraagt om een langetermijnvisie en actie op vele beleidsterreinen.


Was die Grundverordnung über die GFP betrifft, so enthält der von einer breiten Mehrheit, aber nicht von allen Delega­tionen unterstützte Kompromiss konkrete Änderungsvorschläge zu mehreren noch offenen Fragen.

Wat de basisverordening inzake het GVB betreft, zijn in het door een ruime meerderheid van de delegaties maar niet door alle delegaties gesteunde compromis tekstamendementen voor verscheidene onopgeloste kwesties uitgewerkt.


Regionalisierung: Dieses Konzept wird von einer breiten Mehrheit der Mitgliedstaaten unterstützt, da es hier keine Einheitslösungen gibt.

Regionalisering: dit concept wordt gesteund door een grote meerderheid van de lidstaten omdat het uitgangpunt ervan is dat dezelfde oplossing niet voor iedereen goed uitpakt.


Dadurch, dass wir diese Entschließung mit einer breiten Mehrheit angenommen haben, haben wir unsere Kräfte gebündelt und eine deutliche Botschaft an die Europäische Kommission und an die europäischen Minister gesandt.

Door deze resolutie met een overgrote meerderheid aan te nemen, hebben wij één front gevormd en een zeer duidelijke boodschap afgegeven aan de Europese Commissie en de Europese ministers.


Daher war ich darauf gefasst, heute Abend im Namen einer breiten Mehrheit unserer Mitbürger, im Namen zahlreicher Forscher, im Namen der menschlichen Gesundheit und vor allem im Namen der Kranken, die auf Behandlung und Transplantate warten, einen erneuten Kampf führen zu müssen.

Ik had me dus voor vanavond al voorbereid op een nieuwe aanval namens een grote meerderheid van onze medeburgers, een groot aantal onderzoekers, de menselijke gezondheid en vooral de zieken die wachten op behandelingen en transplantaties.


Hoffentlich ist das für alle klar und verständlich, hoffentlich halten sich alle daran, und hoffentlich findet der Vertrag die Zustimmung der großen Mehrheit unserer Mitbürger.

Deze moeten uitgelegd, begrepen en, vooral, nageleefd worden door iedereen. Hopelijk kunnen zo veel mogelijk burgers zich achter dit verdrag scharen.


Kommissionsmitglied Fischer Boel nahm den dringenden Wunsch einer breiten Mehrheit von Mitgliedstaaten zur Kenntnis, dass die Quoten rasch angehoben werden.

Commissaris Fischer Boel heeft nota genomen van het dringende verzoek van een grote meerderheid van lidstaten om de quota spoedig te verhogen.


Der Wille dazu ist in unserem Parlament vorhanden, dessen bin ich mir sicher, und auch die derzeitige Debatte ist ein weiterer Beweis dafür, denn sie ist ja Spiegelbild des Willens einer breiten Mehrheit unserer europäischen Mitbürger.

Dit debat zal daar eens temeer het bewijs van leveren, simpelweg omdat deze bereidheid ook onder de overgrote meerderheid van onze Europese medeburgers bestaat.


– (FR) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, die jüngsten wissenschaftlichen Fortschritte im Bereich der Biowissenschaften eröffnen bedeutende Anwendungsmöglichkeiten, werfen jedoch zugleich auch ethische Fragen auf, die eine Mehrheit unserer Mitbürger betreffen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, de recente wetenschappelijke ontwikkelingen op het gebied van de biowetenschappen bieden mooie toepassingsperspectieven, maar brengen ook ethische vraagstukken met zich mee die op het merendeel van onze medeburgers betrekking hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer breiten mehrheit unserer mitbürger' ->

Date index: 2024-02-12
w