Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen solchen auftrag anzunehmen " (Duits → Nederlands) :

Eine Gemeinde, die selbst einen bestimmten Auftrag von kommunalem Interesse ausführt, und eine Interkommunale, die speziell gegründet wurde, um einen solchen Auftrag auszuführen, sind keine Kategorien von juristischen Personen, die derart ähnlich wären, dass sie auf identische Weise behandelt werden müssten.

Een gemeente die zelf een bepaalde opdracht van gemeentelijk belang uitvoert en een intercommunale die speciaal is opgericht om een dergelijke opdracht te vervullen, zijn geen categorieën van rechtspersonen die dermate gelijk zijn dat het nodig zou zijn hen op dezelfde wijze te behandelen.


Stimmen Sie einem solchen Auftrag für ein künftiges EMN, nämlich der Gemeinschaft, den Mitgliedstaaten und der Öffentlichkeit objektive, zuverlässige und vergleichbare Informationen in den Bereichen Asyl und Migration zur Verfügung zu stellen, zu?

Bent u het ermee eens dat een toekomstig EMN de opdracht moet hebben de Gemeenschap, haar lidstaten en het publiek objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie op het gebied van asiel en migratie te verschaffen?


wenn diese Person zur Ausführung von Aufträgen für Dritte zugelassen ist und der Erwerb oder die Veräußerung von Finanzinstrumenten, auf die sich der Auftrag bezieht, dazu dient, einen solchen Auftrag rechtmäßig im Zuge der normalen Ausübung der Beschäftigung des Berufs oder der Aufgaben dieser Person auszuführen.

gemachtigd is namens derden orders uit te voeren en de verwerving of vervreemding van financiële instrumenten waarop de order betrekking heeft, op legitieme wijze geschiedt om een dergelijke order uit te voeren in het kader van de normale uitoefening van werk, beroep of functie van die persoon.


Folglich, auch wenn davon ausgegangen würde, dass die Verteilung der Ernennungen in einen höheren Dienstgrad zwischen den in Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1938 vorgesehenen Sprachregelungen Bestandteil des Bereichs der Regelung des « Gebrauchs der Sprachen » im Sinne von Artikel 30 der Verfassung wäre, kann weder das Fehlen einer solchen Regelung, noch das Fehlen einer dem König erteilten Ermächtigung, eine solche Regelung anzunehmen, als unve ...[+++]

Bijgevolg, ook al werd de verdeling van de benoemingen in een hogere graad tussen de in artikel 1, tweede lid, van de wet van 30 juli 1938 bedoelde taalstelsels geacht tot het regelgevingsgebied van het « gebruik van de talen » in de zin van artikel 30 van de Grondwet te behoren, kan noch de ontstentenis van een dergelijke regelgeving, noch de ontstentenis van een machtiging aan de Koning om een dergelijke regelgeving aan te nemen, als onbestaanbaar met die bepaling van de Grondwet worden beschouwd.


Bevor die Kommission einen solchen Auftrag erteilt oder prüft, inwieweit ein solcher Auftrag erteilt werden soll, trägt sie dafür Sorge, dass der Rechtsrahmen für Dienstleistungen unter Berücksichtigung der Trennung der Zuständigkeiten der Union und der Mitgliedstaaten gemäß AEUV umgesetzt wurde.

Alvorens dat verzoek te doen uitgaan en bij de beoordeling van de implementatie van dat verzoek ziet de Commissie erop toe dat het rechtskader voor diensten wordt toegepast onder volledige inachtneming van de verdeling van bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten zoals vastgelegd in het VWEU.


Die Organisation, die einen solchen Antrag erhält, sollte verpflichtet werden, den Auftrag der anderen Organisation anzunehmen, vorausgesetzt, sie führt bereits Repertoires zusammen und erteilt Mehrgebietslizenzen oder bietet eine solche Dienstleistung an.

Op de aangezochte organisatie moet de plicht rusten om, mits zij al repertoire samenvoegt en multiterritoriale licenties aanbiedt of verleent, het mandaat van de verzoekende organisatie te aanvaarden.


Das in dem Auftrag enthaltene Erfordernis der Zustimmung der Rechtsinhaber zur Wahrnehmung eines jeden Rechts, einer jeden Rechtekategorie bzw. in Bezug auf Arten von Werken und sonstigen Schutzgegenständen bei Erteilung des Wahrnehmungsauftrags sollte die Rechtsinhaber nicht daran hindern, spätere Vorschläge zur Änderung des Auftrags stillschweigend nach geltendem nationalem Recht anzunehmen ...[+++]

De aan de machtiging verbonden verplichting om van de rechthebbenden toestemming te verkrijgen voor het beheer van elk recht, elke categorie van rechten of elk soort werk en andere materie mag de rechthebbenden niet verhinderen later voorgestelde wijzigingen van die machtiging stilzwijgend te aanvaarden volgens de in het nationale recht bepaalde voorwaarden.


Beförderer können einen solchen Auftrag bzw. solche Aufträge aus eigener Initiative oder auf Antrag unter anderem einer Hafenbehörde erteilen, wobei bestehende Dienste in dem betreffenden Hafen berücksichtigt werden.

De vervoerder mag dergelijke overeenkomst(en) sluiten op eigen initiatief of op verzoek, inclusief van de havenautoriteit, met inachtneming van de bestaande diensten in de betreffende haven.


Das Leitungsorgan kann – in Zusammenarbeit mit den Flughafennutzern über den Flughafennutzerausschuss, sofern ein solcher besteht – einen solchen Auftrag bzw. solche Aufträge aus eigener Initiative oder auf Anforderung u. a. durch ein Luftfahrtunternehmen erteilen, wobei bestehende Dienste auf dem betreffenden Flughafen zu berücksichtigen sind.

In samenwerking met de luchthavengebruikers, via het comité van luchthavengebruikers, voorzover dit bestaat, kan het beheersorgaan op eigen initiatief of op verzoek, ook van een luchtvaartmaatschappij, een dergelijk contract of dergelijke contracten sluiten, rekening houdend met de op de betrokken luchthaven aanwezige diensten.


Das Leitungsorgan kann einen solchen Auftrag bzw. solche Aufträge aus eigener Initiative oder auf Anforderung u. a. durch ein Luftfahrtunternehmen nach Konsultation der Flughafennutzer über den Flughafennutzerausschuss, sofern ein solcher besteht, erteilen, wobei bestehende Dienste auf dem betreffenden Flughafen zu berücksichtigen sind.

Het beheersorgaan kan een dergelijk contract of dergelijke contracten sluiten op eigen initiatief of op verzoek, ook van de luchtvaartmaatschappij, na raadpleging van de luchthavengebruikers via het comité van luchthavengebruikers, voorzover dit bestaat, en met inachtneming van de op de luchthaven in kwestie aanwezige diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen solchen auftrag anzunehmen' ->

Date index: 2025-02-01
w