Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen festen bestandteil ihres arbeitsprogramms » (Allemand → Néerlandais) :

Die für Sport zuständige EU-Kommissarin Androulla Vassiliou kommentierte diese Zahlen wie folgt: „Die Ergebnisse der Eurobarometer-Umfrage zeigen, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, damit mehr Menschen Sport und körperliche Betätigung zu einem festen Bestandteil ihres Alltags machen.

Volgens Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Sport, "blijkt uit de Eurobarometerenquête nogmaals dat meer gedaan moet worden om sport en lichaamsbeweging in het dagelijkse leven te promoten.


2. Die Richtlinie muss vorsehen, dass Mitgliedstaaten durch eine grundsätzliche Verpflichtung aller Zahlungsdienstleister im Sinne von Artikel 4 Absatz 9 der Richtlinie 2007/64/EG, die Verbrauchern als festen Bestandteil ihres regulären Geschäftsbetriebs Zahlungskonten zur Verfügung stellen, den Zugang zu grundlegenden Zahlungsdienstleistungen sicherstellen müssen.

2. In de richtlijn moet bepaald zijn dat de lidstaten dienen te zorgen voor toegang tot elementaire betalingsdiensten door alle betalingsdienstaanbieders als gedefinieerd in artikel 4, lid 9, van Richtlijn 2007/64/EG die als integraal onderdeel van hun reguliere bedrijfsactiviteiten betaalrekeningen aanbieden aan consumenten, in beginsel te verplichten elementaire betaalrekeningen aan te bieden.


2. Die Richtlinie muss vorsehen, dass Mitgliedstaaten durch eine grundsätzliche Verpflichtung aller Zahlungsdienstleister im Sinne von Artikel 4 Absatz 9 der Richtlinie 2007/64/EG, die Verbrauchern als festen Bestandteil ihres regulären Geschäftsbetriebs Zahlungskonten zur Verfügung stellen, den Zugang zu grundlegenden Zahlungsdienstleistungen sicherstellen müssen.

2. In de richtlijn moet bepaald zijn dat de lidstaten dienen te zorgen voor toegang tot elementaire betalingsdiensten door alle betalingsdienstaanbieders als gedefinieerd in artikel 4, lid 9, van Richtlijn 2007/64/EG die als integraal onderdeel van hun reguliere bedrijfsactiviteiten betaalrekeningen aanbieden aan consumenten, in beginsel te verplichten elementaire betaalrekeningen aan te bieden.


Art. 3 - Anwendungsbereich Die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets sind im deutschen Sprachgebiet anwendbar auf: 1. die in Artikel 4 Nummern 1 und 2 genannten Personen; 2. alle Einrichtungen, die in gleich welcher Eigenschaft an der Ausführung der Opferhilfe und der spezialisierten Opferhilfe beteiligt sind. Art. 4 - Begriffsbestimmungen Für die Anwendung des vorliegenden Dekrets versteht man unter: 1. Opfer: a) ungeachtet ihres Alters eine natürliche Person, die eine körperliche, geistige oder seelische Schädigung oder einen wirtschaftlichen Ve ...[+++]

Art. 3. Toepassingsgebied De bepalingen van dit decreet zijn in het Duitse taalgebied van toepassing op : 1° de personen vermeld in artikel 4, 1° en 2°; 2° alle instellingen die, in welke hoedanigheid ook, betrokken zijn bij de uitvoering van de slachtofferhulp en de gespecialiseerde slachtofferhulp. Art. 4. Definities Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° slachtoffer : a) ongeacht de leeftijd, een natuurlijke persoon die als rechtstreeks gevolg van een strafbaar feit schade, met inbegrip van lichamelijke, geestelijke of emotionele schade of economisch nadeel, heeft geleden; b) familieleden van een persoon wien ...[+++]


Da immer mehr alltägliche Aufgaben online erledigt werden, von der Stellenbewerbung über die Steuerzahlung bis zur Ticketbuchung, ist die Internetnutzung für viele Europäer zum festen Bestandteil ihres Alltags geworden.

Aangezien steeds meer dagelijkse taken online worden verricht - van het zoeken van een baan tot het betalen van belastingen of boeken van tickets - is het internet voor veel Europeanen een integraal onderdeel van het dagelijkse leven geworden.


Deshalb werde ich im Laufe dieses Jahres eine Initiative vorschlagen, die mehr Europäerinnen und Europäer ermuntern soll, Sport zu betreiben und Bewegung zu einem festen Bestandteil ihres Alltags zu machen.“

Daarom zal ik een initiatief voorstellen dat erop gericht is meer Europeanen aan te moedigen sport en lichaamsbeweging in hun dagelijks leven te integreren".


REFIT wird zu einem grundlegenden Bestandteil des jährlichen Arbeitsprogramms der Kommission und ihres politischen Dialogs mit den anderen Institutionen.

REFIT zal voortaan een essentieel onderdeel vormen van het jaarlijkse werkprogramma van de Commissie en van de politieke dialoog van de Commissie met de andere instellingen.


Lange bevor wir Europäer unsere grenzüberschreitende Zusammenarbeit begannen, haben nämlich die Aale dies zu einem festen Bestandteil ihres Lebens gemacht.

Lang voordat wij Europeanen grensoverschrijdend gingen samenwerken, was dat al hun levensstijl.


Lange bevor wir Europäer unsere grenzüberschreitende Zusammenarbeit begannen, haben nämlich die Aale dies zu einem festen Bestandteil ihres Lebens gemacht.

Lang voordat wij Europeanen grensoverschrijdend gingen samenwerken, was dat al hun levensstijl.


Für zahlreiche europäische KMU stellt die verantwortungsvolle Unternehmensführung einen festen Bestandteil ihres Wertesystems dar.

Voor veel Europese KMO’s is verantwoordelijk ondernemerschap een integrerend deel van hun waarden.


w