Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entfernen der festen Bestandteile
Land mit einem festen Tarifabkommen
Verlegung von einem festen Geruest aus
Winterisering
öffentliches Basistelefonnetz an einem festen Standort

Vertaling van "einem festen bestandteil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entfernen der festen Bestandteile | Winterisering

verwijderen van vaste bestandelen


öffentlich zugänglicher Telefondienst an einem festen Standort

openbare telefoondienst op een vaste locatie


öffentliches Basistelefonnetz an einem festen Standort

vast openbaar basistelefoonnetwerk


Land mit einem festen Tarifabkommen

land waar de loonovereenkomsten voor een bepaalde tijd worden vastgesteld


Verlegung von einem festen Geruest aus

neerlaten met behulp van een hulpsteiger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.1. Die Rechte des Kindes zu einem festen Bestandteil der EU-Grundrechtepolitik machen 5

1.1. De rechten van het kind integraal deel laten uitmaken van het grondrechtenbeleid van de EU 5


Die Rechte des Kindes zu einem festen Bestandteil der EU-Grundrechtepolitik machen

De rechten van het kind integraal deel laten uitmaken van het grondrechtenbeleid van de EU


Mit der Einführung des pädiatrischen Prüfkonzepts in den rechtlichen Rahmen für Humanarzneimittel wird bezweckt, dass die Entwicklung von Arzneimitteln, die möglicherweise für die pädiatrische Bevölkerungsgruppe verwendet werden, zu einem festen Bestandteil der Arzneimittelentwicklung wird, der in das Entwicklungsprogramm für Erwachsene integriert wird.

De introductie van het plan voor pediatrisch onderzoek in het wettelijk kader voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik is bedoeld om te waarborgen dat de ontwikkeling van geneesmiddelen die voor de pediatrische populatie kunnen worden gebruikt een integraal onderdeel van de geneesmiddelenontwikkeling wordt, dat in het ontwikkelingsprogramma voor volwassenen wordt geïntegreerd.


Ebenso wichtig ist, daß künftige Rahmenkonzepte für Sicherheitsaspekte zu einem festen Bestandteil der Gesamtarchitektur gemacht werden, so daß bereits bei der Auslegung auf Gefahren und Schwachstellen geachtet wird.

Tevens is het van belang dat veiligheidsaspecten in de toekomst worden beschouwd als een vast onderdeel van de gehele structuur, waarbij vanaf de eerste ontwerpfase oplossingen worden bedacht voor bedreigingen en zwakke plekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drittens wird die Migration zu einem festen Bestandteil der Missionen im Rahmen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP), die in Ländern wie Niger und Mali bereits im Gange sind und die im Bereich Grenzmanagement ausgebaut werden.

Ten derde zal migratie een specifiek onderdeel worden van de missies die momenteel in landen zoals Niger en Mali plaatsvinden in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) en waarbij meer aandacht zal worden besteed aan grensbeheer.


6. hebt die Tatsache hervor, dass größere Anstrengungen unternommen werden müssen, damit Menschenrechte und Demokratie zu einem festen Bestandteil der Entwicklungszusammenarbeit werden; betont, dass die EU und ihre Delegationen den menschenrechtsbasierten Ansatz in den Programmen und der Politik der EU und durch technische Unterstützung im Bereich der Entwicklungshilfe umsetzen müssen, insbesondere in Form des neuen Satzes von Instrumenten („Toolbox“); regt die Mitgliedstaaten darüber hinaus an, einen menschenrechtsbasierten Ansatz bei ihrer eigenen Entwicklungspolitik und Entwicklungshilfe umzusetzen, indem beispielsweise die Bedeutun ...[+++]

6. onderstreept dat er meer moet worden gedaan om mensenrechten en democratie te integreren in ontwikkelingssamenwerking; benadrukt dat de EU en haar delegaties de op mensenrechten gebaseerde aanpak moeten volgen in EU-programma's en -beleid en door middel van technische ondersteuning in het kader van de ontwikkelingshulp, en in het bijzonder de nieuwe instrumenten moeten inzetten; moedigt de lidstaten bovendien aan om in hun ontwikkelingsbeleid en -hulp een op mensenrechten gebaseerde aanpak te volgen, bijvoorbeeld door het belang te benadrukken van transparantie, mensenrechten, goed bestuur, democratie en politieke deelname aan dialo ...[+++]


28. stellt fest, dass das Problem bei Unternehmensübertragungen an die Belegschaft sehr oft nicht nur eine Frage der Dauer der entsprechenden Verfahren, sondern auch, und dies ist viel bedeutender, eine Frage mangelnder Kenntnisse der beteiligten Sachverständigen (z. B. Anwälte und Buchhalter) über dieses Unternehmensszenario und innerhalb des Rechts- und Bildungssystems ist; betont, dass Schulungen und Sensibilisierungsmaßnahmen für alle Akteure, die an der Gründung oder Übereignung eines Unternehmens beteiligt sind, in großem Maße zur Förderung dieses Verfahrens beitragen würden; empfiehlt daher, das Thema genossenschaftliche Unternehmensform zu einem festen Bestandteil der einsc ...[+++]

28. merkt op dat het probleem bij de overdracht van bedrijven aan de werknemers zeer vaak niet alleen een kwestie van de lengte van de toepasselijke procedures is, maar ook, en zelfs nog belangrijker, van een gebrek aan kennis over dit bedrijfsscenario bij de relevante beroepsbeoefenaars (bv. juristen en boekhouders) en binnen het rechts- en onderwijssysteem; benadrukt dat opleiding en bewustmaking van alle actoren die tussenbeide komen bij de oprichting van bedrijven of bij de overdracht van het eigenaarschap ervan enorm zouden bijdragen tot de bevordering van deze praktijk ...[+++]


(n) angemessene Maßnahmen zu ergreifen, damit das Recht auf Entwicklung zu einem festen Bestandteil der Entwicklungspolitik, der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung (UPR) und der Organe des Menschenrechtsabkommens und der Menschenrechtsmechanismen der VN wird;

(n) passende maatregelen nemen om het recht op ontwikkeling integraal onderdeel te maken van het ontwikkelingsbeleid, de universele periodieke doorlichting (UPR) en VN-verdragsorganen en -mechanismen inzake de mensenrechten;


(ao) angemessene Maßnahmen zu ergreifen, damit das Recht auf Entwicklung zu einem festen Bestandteil der Entwicklungspolitik, der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung (UPR) und der Arbeit der Menschenrechtsgremien und –mechanismen der Vereinten Nationen wird;

(ao) passende maatregelen te nemen om het recht op ontwikkeling integraal onderdeel te maken van het ontwikkelingsbeleid, de universele periodieke doorlichting (UPR) en de activiteiten van VN-verdragsorganen en -mechanismen inzake de mensenrechten,


Wir haben den Vorschlag unterbreitet, die Euronest-Initiative des Europäischen Parlaments zu einem festen Bestandteil der Östlichen Partnerschaft zu machen und eine aus dem Europäischen Parlament, der OSZE und dem Europarat bestehende parlamentarische Troika für die Östliche Partnerschaft zu schaffen.

We hebben voorgesteld om de parlementaire samenwerking “Euronest” een integrerend onderdeel van het Oostelijk Partnerschap te maken en in het kader van dat partnerschap een trojka op te richten die bestaat uit het Europees Parlement, de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) en de Raad van Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem festen bestandteil' ->

Date index: 2021-03-05
w