Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen ausgewogenen kompromiß bemühen » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden sich um die Stärkung des Potenzials der Städte als Knotenpunkte für nachhaltiges, integratives Wachstum und Innovation unter Berücksichtigung der umliegenden ländlichen Gemeinschaften und einer ausgewogenen regionalen Entwicklung bemühen.

De EU en haar lidstaten zullen trachten het potentieel van steden als knooppunten voor duurzame en inclusieve groei en innovatie te stimuleren, rekening houdend met hun bredere landelijke gemeenschappen en met een evenwichtige regionale ontwikkeling.


Wir müssen uns auch um einen ausgewogenen und rationalen Ansatz bemühen und zwischen realen Fragen, die ein Handeln erfordern, und irrelevanten Aussagen unterscheiden.

Ook zal gestreefd worden naar een rationele en evenwichtige aanpak, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen reële vraagstukken waarvoor effectief een oplossing dient te worden gevonden, en onrechtmatige aanspraken.


Auf diesem Gebiet muss die EU-Politik sich um einen ausgewogenen Interessenausgleich bemühen: auf der einen Seite gilt es, die Sicherheitsinteressen zu schützen und die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen zu verhindern, auf der anderen Seite gilt es, die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft zu fördern und Arbeitsplätze im EU-Hochtechnologiesektor zu schaffen und zu bewahren.

Het EU-beleid op dit gebied moet het juiste evenwicht zoeken tussen enerzijds de bescherming van de veiligheid en het vermijden van de verspreiding van MVW, en anderzijds de bevordering van het concurrentievermogen van de EU-industrie en het behoud en het scheppen van hoogtechnologische arbeidsplaatsen in de EU.


Aufgrund der Beratungen und angesichts der Bereitschaft aller Delegationen, dieses Dossier voranzubringen, kam man überein, daß sich der Vorsitz und die Kommission um einen ausgewogenen Kompromiß bemühen, damit sich der Rat auf seiner Tagung im Dezember erneut mit diesem Dossier befassen kann.

In het licht van de gevoerde besprekingen en gelet op de wil van alle delegaties om vooruitgang te boeken, zullen het voorzitterschap en de Commissie proberen tot een evenwichtig compromis te komen, zodat de Raad in zijn zitting in december op dit dossier kan terugkomen.


(b) das einheitliche Wahlverfahren muß einen ausgewogenen Kompromiß zwischen der Verhältniswahl aufgrund von Listen und der Personenwahl nach Wahlkreisen darstellen;

(b) de eenvormige verkiezingsprocedure moet een evenwichtig compromis vormen tussen het stelsel van evenredige vertegenwoordiging op basis van lijsten en het stemmen op een bepaalde kandidaat (personenstelsel) per kiesdistrict,


b) im besonderen die Sozialpartner sich bemühen, Lösungen zu finden, die einer ausgewogenen Teilhabe von Frauen und Männern am Berufsleben förderlich sind;

b) met name de sociale partners, zich in te zetten voor het vinden van oplossingen die de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het beroepsleven bevorderen.


Als Folgemaßnahme zu der Empfehlung legte die Generaldirektion für Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten einen Gleichstellungsbericht vor, in dem sie sich verpflichtete, das Ziel einer ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern in der Laufbahngruppe A zu verfolgen und sich um eine Erhöhung der Frauenanteils im mittleren und höheren Management zu bemühen.

In het kader van de follow-up op de aanbeveling heeft het Directoraat-generaal Werkgelegenheid en sociale zaken een verslag opgesteld over vrouwen en mannen [19] waarin het zichzelf ertoe verplicht heeft om tot een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen in de categorie 'A' te komen en naar een grotere vertegenwoordiging van vrouwen bij het middelbaar en het hoogste leidinggevend personeel te streven.


Als Folgemaßnahme zu der Empfehlung legte die Generaldirektion für Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten einen Gleichstellungsbericht vor, in dem sie sich verpflichtete, das Ziel einer ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern in der Laufbahngruppe A zu verfolgen und sich um eine Erhöhung der Frauenanteils im mittleren und höheren Management zu bemühen.

In het kader van de follow-up op de aanbeveling heeft het Directoraat-generaal Werkgelegenheid en sociale zaken een verslag opgesteld over vrouwen en mannen [19] waarin het zichzelf ertoe verplicht heeft om tot een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen in de categorie 'A' te komen en naar een grotere vertegenwoordiging van vrouwen bij het middelbaar en het hoogste leidinggevend personeel te streven.


Bemühen um eine rasche Einigung über die Modalitäten für die Doha-Entwicklungsagenda mit einem ehrgeizigen und ausgewogenen Ergebnis.

Snel overeenstemming trachten te bereiken over de praktische uitvoering van de ontwikkelingsagenda van Doha, die een ambitieus en evenwichtig resultaat moet opleveren.


Der Europäische Rat erkennt an, dass es wichtig ist, die Doha-Verhandlungen zu einem den ehrgeizigen Zielen entsprechenden und zugleich ausgewogenen Abschluss zu bringen, und dass ein Interesse an der Ausarbeitung bilateraler und regionaler Freihandelsabkommen besteht; die weitere Verfolgung dieses Ziels muss vom ständigen Bemühen um eine Konvergenz der Standards auf internationaler Ebene begleitet sein, auch in Bezug auf die Acht ...[+++]

De Europese Raad erkent dat het van belang is om in de Doha-ronde een ambitieus en evenwichtig akkoord te sluiten en om tot bilaterale en regionale vrijhandelsovereenkomsten te komen; daarbij moet gestaag worden gewerkt aan de internationale convergentie van normen, onder meer inzake de naleving van intellectuele-eigendomsrechten.


w