Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem verantwortungsvollen unternehmerischen handeln » (Allemand → Néerlandais) :

Die G8+5 beschloss, in diesem Dialog vier Themen zu behandeln: Innovation und Rechte des geistiges Eigentums (Förderung und Schutz von Innovation), Investitionen und soziale Verantwortung (Förderung grenzübergreifender Investitionstätigkeit und verantwortungsvollen unternehmerischen Handelns), Entwicklung (Verständigung, Wirksamkeit der Entwicklungshilfe) und Energieeffizienz (Austausch von Wissen zur Verbesserung der Energieeffizienz und der technologischen Zusammenarbeit mit dem Ziel, einen ...[+++]

De G8 en de G5 besloten in het kader van dit proces vier onderwerpen aan te snijden: innovatie en intellectuele-eigendomsrechten (bevordering en bescherming van innovatie), investeringen en maatschappelijke verantwoordelijkheid (bevordering van grensoverschrijdende investeringen en maatschappelijk verantwoord ondernemen), ontwikkeling (gemeenschappelijke inzichten, effectiviteit van de hulp) en energie-efficiëntie (delen van kennis om energie-efficiëntie te verbeteren, en samenwerken op het gebied van technologie om de CO2-uitstoot terug te dringen).


7. begrüßt die Initiative unter Führung der EU zur Schaffung des Nachhaltigkeitspakts, der für einen Neustart in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Arbeitsbedingungen und Achtung der Arbeitnehmerrechte sowie für die Förderung eines verantwortungsvollen unternehmerischen Handelns in der Konfektionskleidungsbranche in Bangladesch sorgen soll;

7. is ingenomen met het EU-initiatief om het Duurzaamheidspact in te voeren, om te zorgen voor een nieuwe start op het vlak van gezondheid en veiligheid op de werkplek, arbeidsomstandigheden, eerbied voor arbeidsrechten en de bevordering van verantwoord ondernemersgedrag in de confectiekledingsector in Bangladesh;


4. begrüßt die Initiative der EU, dank der sich die Regierung Bangladeschs, die EU, die Vereinigten Staaten und die IAO – die sogenannten „Compact Partners“ (Partner des Nachhaltigkeitspakts) – zusammengetan haben, um für einen Neustart in den Bereichen Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, Arbeitsbedingungen und Achtung der Arbeitnehmerrechte sowie Förderung eines verantwortungsvollen unternehmerischen Handelns im Konfektionskleidungssektor in Bangladesch Sorge zu tragen;

4. is ingenomen met het EU-initiatief in het kader waarvan de regering van Bangladesh, de EU, de VS en de IAO (de partners bij het pact) samengekomen zijn om te zorgen voor een nieuwe start op het vlak van gezondheid en veiligheid op de werkplek, arbeidsomstandigheden, eerbied voor arbeidsrechten en de bevordering van verantwoord ondernemersgedrag in de confectiekledingsector in Bangladesh;


7. begrüßt die Initiative unter Führung der EU zur Schaffung des Nachhaltigkeitspakts, der für einen Neustart in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Arbeitsbedingungen und Achtung der Arbeitnehmerrechte sowie für die Förderung eines verantwortungsvollen unternehmerischen Handelns in der Konfektionskleidungsbranche in Bangladesch sorgen soll;

7. is ingenomen met het EU-initiatief om het Duurzaamheidspact in te voeren, om te zorgen voor een nieuwe start op het vlak van gezondheid en veiligheid op de werkplek, arbeidsomstandigheden, eerbied voor arbeidsrechten en de bevordering van verantwoord ondernemersgedrag in de confectiekledingsector in Bangladesh;


Förderung der sozialen Verantwortung und Rechenschaftspflicht von Unternehmen und Unterstützung verantwortungsvollen unternehmerischen Handelns, einschließlich des nachhaltigen Verbrauchs und der nachhaltigen Produktion.

het bevorderen van maatschappelijk verantwoord ondernemen en het aanmoedigen van verantwoordelijke zakelijke praktijken, waaronder duurzame consumptie en productie.


B. in der Erwägung, dass das von den EU-Organen typischerweise verwendete SVU-Konzept von den verwandten Konzepten des verantwortungsvollen oder ethischen unternehmerischen Handelns, „Umwelt, Gesellschaft und Unternehmensführung“, der nachhaltigen Entwicklung und der unternehmerischen Rechenschaftspflicht als weitgehend nicht mehr unterscheidbar erachtet werden sollte;

B. overwegende dat het standaard in de EU-instellingen gebruikte concept „maatschappelijk verantwoord ondernemen” (MVO) nagenoeg niet is te onderscheiden van verwante concepten van verantwoord of ethisch ondernemen, „milieu, maatschappij en governance”, duurzame ontwikkeling en verantwoordingsplicht van bedrijven;


Der Rat nimmt Kenntnis von der Mitteilung der Kommission "Förderung des verantwortungs­vollen Handelns im Steuerbereich" (Dok. 9281/09), die dem Rat am 5. Mai 2009 vorgelegt wurde, und erinnert im Nachgang zu seinen Schlussfolgerungen vom Mai 2008 daran, wie wichtig es ist, die sich aus einem verantwortungsvollen Handeln ergeben­den Steuergrundsätze der Transparenz, des Informationsaustauschs und des fairen Steuer­wettbewerbs als ein Mittel zur Schaffung gleicher Bedingungen und zur Bekämpfung von grenzübergreifendem Steuerbetrug und ...[+++]

De Raad neemt nota van de op 5 mei 2009 aan de Raad voorgelegde mededeling van de Commissie over bevordering van goed bestuur in belastingzaken (doc. 9281/09) en herinnert in aansluiting op zijn conclusies van mei 2008 aan het belang van de toepassing van de beginselen van goed bestuur op belastinggebied: transparantie, inlichtingenuitwisseling en eerlijke belastingconcurrentie teneinde voor een vlak speelveld te zorgen en grensoverschrijdende belastingfraude en -ontwijking te bestrijden.


Als Käufer von Waren und Dienstleistungen müssen die EU und ihre Mitgliedstaaten bereit sein, auf einem verantwortungsvollen unternehmerischen Handeln ihrer Lieferanten zu bestehen und den Zugang zu EU-Mitteln von einem solchen Handeln abhängig zu machen.

Als afnemers van goederen en diensten moeten de EU en haar lidstaten bereid zijn van hun leveranciers te verlangen dat zij op een verantwoorde wijze zakelijke activiteiten ontplooien, en moet zij de toekenning van EU-kredieten afhankelijk stellen van een dergelijk verantwoord ondernemerschap.


e) Förderung der sozialen Verantwortung und Rechenschaftspflicht von Unternehmen und Unterstützung verantwortungsvollen unternehmerischen Handelns, einschließlich des nachhaltigen Verbrauchs und der nachhaltigen Produktion.

e) het bevorderen van maatschappelijk verantwoord ondernemen en het aanmoedigen van verantwoordelijke zakelijke praktijken, waaronder duurzame consumptie en productie.


Weiteres Einwirken auf die DVRK, um sie insbesondere in Sicherheits- und Menschenrechtsfragen zu einem verantwortungsvollen Handeln zu bewegen

v) Verdere pogingen om de Democratische Volksrepubliek Korea ertoe te bewegen een meer verantwoordelijke rol te spelen, met name inzake veiligheidsvraagstukken en mensenrechten


w