Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem politischen grundsatzpapier ihren niederschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Ein weiteres Anliegen dieses Papiers besteht darin, die zur Zeit in China laufende Diskussion über die künftige Politik gegenüber der EU zu unterstützen, die im Laufe dieses Jahres in einem politischen Grundsatzpapier ihren Niederschlag finden wird - dieses in den chinesischen Außenbeziehungen einmalige Ereignis verdeutlicht allein schon, welch große Bedeutung China diesen Beziehungen nunmehr beimisst.

Ten slotte beoogt dit document de reflectie in China over toekomstig beleid ten aanzien van de EU te stimuleren. Dit proces moet leiden tot een beleidsdocument later dit jaar; het is voor het eerst in de geschiedenis dat China een dergelijk document over zijn buitenlandse betrekkingen zal publiceren.


Sie finden ihren Niederschlag in einem in Form einer Finanziellen Vorausschau erstellten Rahmen für die Gemeinschaftsausgaben (mehrjähriger Finanzrahmen).

Deze budgettaire prioriteiten krijgen vorm in de totstandbrenging van een kader voor de communautaire uitgaven (het financieel meerjarenkader) als financiële perspectieven.


Mit dem MFR wird festgelegt, welche Beträge die EU in den einzelnen Bereichen über einen Zeitraum von sieben Jahren investieren soll. Somit finden im MFR, der als Instrument für die Haushaltsplanung dient, die politischen Prioritäten ihren Niederschlag.

Door vast te leggen hoeveel en waar de EU gedurende zeven jaar moet investeren, is het MFK niet alleen een instrument voor begrotingsplanning, maar ook een middel om uiting te geven aan de beleidsprioriteiten.


(37) Die Einführung europäischer virtueller Breitbandzugangsprodukte im Rahmen dieser Verordnung sollte in der Beurteilung der nationalen Regulierungsbehörden hinsichtlich der am besten geeigneten Abhilfemaßnahmen für Netzbetreiber mit beträchtlicher Marktmacht ihren Niederschlag finden; zugleich sollte eine Überregulierung aufgrund zu zahlreicher Vorleistungszugangsprodukte vermieden werden, unabhängig davon, ob sie aufgrund einer Marktanalyse oder unter anderen Bedingungen bereitgestellt werden. Insbesondere die Einführung europäischer virtueller Zugangsprodukte sollte für einen bestimmten Betreiber nicht per se zu ...[+++]

(37) De ontwikkeling van Europese virtuele breedbandtoegangsproducten overeenkomstig deze verordening moet haar weerslag krijgen in de wijze waarop de nationale regelgevende instanties de meest geschikte oplossingen inzake toegang tot netwerken van aanbieders met aanmerkelijke marktmacht beoordelen. Anderzijds moet overregulering worden vermeden door een onnodig groot aantal wholesaletoegangsproducten die op basis van een marktanalyse zouden worden opgelegd of onder andere voorwaarden worden geleverd.


Nach der DCI-Verordnung finden die Prioritäten für die EU-Finanzierung ihren Niederschlag in geografischen und thematischen Mehrjahresrichtprogrammen, die einem strategischen Dialog mit dem Europäischen Parlament unterliegen.

In het kader van de IOS-verordening worden de prioriteiten voor de EU-financiering opgenomen in geografische en thematische indicatieve meerjarenprogramma's (MIP's), waarover een strategische dialoog met het Europees Parlement wordt gevoerd.


Sie sollte zudem sicherstellen, dass nationale Besonderheiten ihren Niederschlag in einem kohärenten Modellierungsansatz finden.

Bovendien is er een consistente modelleringsbenadering nodig, waarbij rekening wordt gehouden met specifieke nationale omstandigheden.


Diese allgemeine Unsicherheit fand ihren Niederschlag in einem allgemeinen Vertrauensverlust in die politischen Institutionen.

Deze onzekerheid komt tot uiting in een algemene terugval van het vertrouwen in de politieke instellingen.


ist der Ansicht, daß der EU durch die Entwicklung der strategischen Umweltverträglichkeitsprüfung in der EU, die sich auf die Grundsätze der UVP stützt, wie sie in den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten ihren Niederschlag finden und die Fragen wie die Mitwirkung der Öffentlichkeit und die Verträglichkeitsprüfung in einem grenzüberschreitenden Rahmen in den Vordergrund stellt, weltweit eine akt ...[+++]

- denkt dat de ontwikkeling van de strategische milieu-effectrapportage (SMER) in de EU, gebaseerd op de beginselen van de MER, die weerspiegeld wordt in de nationale en communautaire wetgeving, en waarin kwesties als deelneming van het publiek en effectrapportage in een grensoverschrijdende context benadrukt worden, de EU wereldwijd een actieve rol verleent bij het verwezenlijken van goede praktijken voor de uitvoering van artikel 14 van het verdrag;


Zur Erläuterung der Vorschläge erklärte der Kommissar, daß die BSE-Krise den Rindfleischsektor in eine beispiellose Krise gestürzt hat, die in einem Verbrauchsrückgang von durchschnittlich 11 % (in einigen Ländern 20 bis 30 %), einem Preisverfall von durchschnittlich 15 % und voraussichtlichen Interventionsbeständen bis Ende des Jahres in Höhe von 650 000 t ihren Niederschlag findet.

In zijn toelichting bij de voorstellen zei de heer Fischler dat de BSE een ongekende crisis in de rundvleessector heeft veroorzaakt: het verbruik is gemiddeld 11 % gedaald (in sommige landen 20 à 30%); de prijzen zijn gemiddeld 15% gedaald en verwacht wordt dat de interventiebureaus aan het einde van het jaar 650 000 ton in voorraad zullen hebben.


Ein weiteres Beispiel ist der Vorschlag für eine Richtlinie über den grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr. c) In der Wettbewerbspolitik findet die traditionell wohlwollende Haltung der Kommission hinsichtlich staatlicher Beihilfen an die KMU ihren Niederschlag in einem speziellen Förderrahmen, der es den Mitgliedstaaten ermöglicht, Beihilfen für Investitionen der KMU zu gewähren und letztere zu motivieren, ihr Know-how durch die Inanspruchnahme von Beratungs- und Bildungsangeboten zu verbessern.

Een ander toepasselijk voorbeeld betreft het voorstel voor een richtlijn betreffende grensoverschrijdende betalingen. c) Op het gebied van concurrentie heeft de traditioneel positieve houding van de Commissie ten aanzien van overheidssteun voor het MKB geleid tot het vaststellen van een specifieke kaderregeling waardoor de Lid-Staten in staat worden gesteld steun toe te kennen om de investeringen van het MKB te stimuleren en hen aan te moedigen hun bek ...[+++]


w