Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem künftigen verbindlichen system » (Allemand → Néerlandais) :

Kommission leitet Konsultation zum Transparenzregister ein und bittet Interessenträger um Stellungnahme zu einem künftigen verbindlichen System für alle EU-Organe

Commissie start raadpleging: moet transparantieregister verplicht worden voor alle EU-instellingen?


Im Einklang mit den Beschlüssen der wieder aufgenommenen COP 6 in Bonn zu dem Kyoto-Protokoll (Art. 5 Absatz 1) sind in einem künftigen Überwachungsmechanismus Berichterstattungsanforderungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls vorzusehen, die denjenigen für ein EU-weites "Greenhouse Gas Inventory System" (Inventar der Treibhausgase) und für Senken (Sequestration des Kohlenstoffs in forstwirtschaftlichen und landwirtschaftlichen Tätigkeiten) entsprechen.

Overeenkomstig de besluiten van de hervatte COP6 in Bonn betreffende het Protocol van Kyoto (artikel 5, lid 1) dient het toekomstige bewakingssysteem bepalingen te bevatten voor uitgebreider verslagleggingseisen uit hoofde van het Protocol van Kyoto, analoog aan die voor het inventarissysteem van de EU voor broeikasgassen en voor putten (het vastleggen van koolstof door middel van bosbouw- en landbouwactiviteiten).


All diese Daten müssen jedoch konsolidiert werden in einem umfassenden, horizontalen System für eine multisektorielle Bewertung der Nachteile dieser Regionen und der Gemeinschaftsmaßnahmen, insbesondere im Zusammenhang mit dem künftigen spezifischen Programm zur Berücksichtigung der Mehrkosten.

Al deze gegevens moeten echter worden geconsolideerd binnen een omvattend en horizontaal systeem voor multisectorale evaluatie van de handicaps van de ultraperifere regio's en van de communautaire maatregelen, in het bijzonder het toekomstige specifieke programma waarin rekening wordt gehouden met de handicaps.


In diesem Zusammenhang ist die Vielfalt der vom GALILEO-System bereitgestellten Dienste sicherlich ein Faktor, der zu hohen Einnahmen des künftigen Konzessionärs - und damit zu einem hohen Finanzbeitrag seinerseits - beitragen wird.

In dit verband vormt de diversiteit van de diensten die met het GALILEO-systeem mogelijk zijn zonder twijfel een van de factoren waarmee de toekomstige inkomsten van de concessiehouder, en daardoor ook de hoogte van de zijn financiële bijdrage, kunnen worden gemaximaliseerd.


Wir haben Perspektiven für mögliche neue Eigenmittelkategorien eröffnet, im Zusammenhang mit einem neuen Mehrwertsteuer-System und der künftigen Finanztransaktionssteuer.

We hebben ruimte geschapen voor mogelijke nieuwe eigen middelen, in verband met een nieuw btw-stelsel en de toekomstige belasting op financiële transacties.


8. Die EU sagt verstärkte Unterstützung für den Aufbau der Kapazitäten der Zivilgesellschaft zu, damit diese entsprechend den legitimen Forderungen des syrischen Volkes nach einem freieren, offeneren und inklusiveren politischen System, das alle Syrer einbezieht, am künftigen syrischen Staat teilhaben kann.

8. De EU zal nog verdere ondersteuning bieden voor de capaciteitsopbouw van het maatschappelijk middenveld met het oog op de deelname ervan aan een toekomstig Syrië overeenkomstig de legitieme eisen van het Syrische volk inzake een vrijer, opener en inclusiever politiek bestel waaraan alle Syriërs deel hebben.


2. Der Umstand, dass in einem künftigen Vertrag Artikel 3, in dem die Ziele der Union aufgeführt sind, keine spezifische Bezugnahme auf "ein System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarkts vor Verfälschungen schützt", beinhalten würde, würde daher den EU-Gesetzgeber nicht daran hindern, tätig zu werden, damit

2) Het feit dat in een toekomstig verdrag artikel 3, waarin de doelstellingen van de Unie worden opgesomd, geen specifieke verwijzing zou bevatten naar "een regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst", zou derhalve de EU-wetgever niet beletten op te treden:


(1) Der betreffende Mitgliedstaat überwacht und ergreift alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Schiffe bei der Einfahrt in das Gebiet eines verbindlichen Schiffsmeldesystems, das von der IMO gemäß Kapitel V Regel 11 des SOLAS-Übereinkommens angenommen und von einem oder mehreren Staaten, von denen mindestens einer ein Mitgliedstaat ist, gemäß den einschlägigen Richtlinien und Kriterien der IMO betrieben wird, dieses System bei der Meldung der erforderliche ...[+++]

1. De betrokken lidstaat ziet erop toe, en neemt alle nodige en passende maatregelen om ervoor te zorgen, dat alle schepen die het gebied binnenvaren van een verplicht scheepsrapportagesysteem - dat overeenkomstig voorschrift 11 van hoofdstuk V van het SOLAS-verdrag door de IMO is goedgekeurd en overeenkomstig de relevante richtsnoeren en criteria van de IMO door een of meer staten, waarvan ten minste één een lidstaat is, wordt geëxploiteerd - aan dat systeem voldoen en dus de vereiste informatie verstrekken onverminderd de aanvullend ...[+++]


In ihren Verhandlungen mit der US-amerikanischen Seite ist die Kommission bisher von der Annahme ausgegangen, dass eines der für den PRS-Dienst in Betracht gezogenen Signale von den USA nicht gestört werden kann, da dieses Signal von einem der künftigen militärischen GPS-Signale überlagert wird, und dass es nicht möglich ist, zwei auf ein- und demselben Frequenzband mit der gleichen Modulation überlagerte Signale selektiv zu stören. Wie bereits in Punkt 3.3. erklärt, würde es die für die Überlagerung verwendete Modulation dem GALILEO-System erlauben, ein ...[+++]

In haar onderhandelingen met het Amerikaanse kamp is de Commissie tot dusver uitgegaan van de veronderstelling dat een van de overwogen signalen voor de "PRS"-dienst door de Verenigde Staten niet kan worden gestoord omdat dit signaal en een van de toekomstige militaire GPS-signalen in overlay zijn en het niet mogelijk is selectief twee signalen in overlay op eenzelfde frequentieband met dezelfde modulatie te storen. Zoals uitgelegd in punt 3.3 hierboven zou de modulatie die gebruikt wordt voor de overlay GALILEO in staat stellen een veel "robuuster" en solider signaal uit te zenden. Deze oplossing zou tot gevolg hebben dat de Verenigde Staten de gebruikers v ...[+++]


Ferner fordert der Rat die Kommission auf, in einem späteren Stadium - abhängig vom Ergebnis dieser Analyse - Vorschläge zu unterbreiten und dabei auch die Beratungen über die Zukunft des Lomé-Abkommens, die Möglichkeit, ein solches System im Rahmen einer künftigen WTO-Verhandlungsrunde auszuhandeln, sowie die Gesamtlage der LLDC zu berücksichtigen.

Voorts verzoekt de Raad de Commissie om, afhankelijk van het resultaat van deze analyse, in een later stadium voorstellen in te dienen en daarbij ook rekening te houden met de discussie over de toekomst van de Overeenkomst van Lomé, met de mogelijkheid om in het kader van toekomstige WTO-onderhandelingen tot een dergelijke regeling te komen, en met de algehele situatie van de MOL's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem künftigen verbindlichen system' ->

Date index: 2024-08-31
w