Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Gleisabschnitt hinter einem Signal
Gleisabschnitt vor einem Signal
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Vorbeifahrt an einem Signal

Traduction de «signal einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gleisabschnitt vor einem Signal

spoorgedeelte voor een sein




Gleisabschnitt hinter einem Signal

spoorgedeelte achter een sein


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Messung der Ansprech- und Schwelldauer muss das vom elektrischen Simulator erzeugte Signal einem linearen Anstieg des Luftdrucks von 0,0 kPa auf 650 kPa in 0,2 ± 0,01 Sekunden entsprechen.

Voor meting van de responsietijd moet het door de elektrische simulator geproduceerde signaal gelijk zijn aan een lineaire toename van de luchtdruk van 0,0 tot 650 kPa in 0,2 ± 0,01 seconden.


Für die Zwecke von Anhang V Teil B gilt als akzeptierte spezifische Bestimmungsgrenze eines einzelnen Kongeners die Konzentration eines Analyts in einem Probenextrakt, die ein Signal des Messgeräts bei zwei verschiedenen Ionen (Fragmentionen) hervorruft, die mit einem Signal-Rausch-Verhältnis von 3:1 bei dem weniger empfindlichen Signal verbunden sind; weiterhin müssen die Identifizierungskriterien, wie sie beispielsweise in der Norm prEN 16215 (Futtermittel — Bestimmung von Dioxinen und dioxinähnlichen PCB mittels Gaschromatografie/hochauflösende Massen ...[+++]

Voor de toepassing van deel B van bijlage V is de aanvaarde specifieke bepaalbaarheidsgrens van een afzonderlijke congeneer gelijk aan de concentratie van een analyt in een monsterextract die voor twee te meten ionen een instrumentele respons geeft met een signaal-ruisverhouding van 3:1 voor het zwakste signaal, waarbij voldaan wordt aan identificatiecriteria die zijn beschreven in bijvoorbeeld norm prEN 16215 (Diervoeders — Bepaling van dioxinen en dioxineachtige pcb's door gaschromatografie/hogeresolutiemassaspectrometrie (GC/HRMS) en van indicator-pcb's door GC/HRMS) en/of in EPA method 1613 revision B.


Jedoch muss man in diesem besonderen Zusammenhang nicht erwähnen, Herr Kommissar, dass wenn ein falsches Signal ausgesendet wird, dies schwerwiegende Konsequenzen für die Sicherheit der Europäischen Union haben könnte, insbesondere wenn die regierende Partei nicht die Dreifünftelmehrheit hat, die im Parlament benötigt wird, um die Verfassung zu ändern. Ein solches Signal könnte Anlass zu alarmierendem Aufruhr in einem bereits instabilen Land führen, das ein strategischer Partner für den Westen im Sinne der Atlantischen Allianz ist.

Het is echter duidelijk, commissaris, dat in deze context en onder deze omstandigheden elk verkeerd signaal bijzonder ernstige gevolgen kan hebben voor de veiligheid van de Europese Unie, in het bijzonder wanneer de regerende partij niet beschikt over het drie vijfde deel van de stemmen in het parlement dat nodig is voor wijziging van de grondwet. Zo’n signaal, commissaris, zou werkelijk kunnen leiden tot ernstige onrust in een land dat al instabiel is en dat een strategische bondgenoot is van het Westen, in het kader van het Atlantis ...[+++]


− Die Verts/ALE-Fraktion stimmte aus mehreren Gründen für die Entschließung zum G20, dazu gehören u.a.: – unter Bezugnahme auf die Notwendigkeit der Entwicklung neuer Indikatoren, die über das BIP hinausgehen, gibt das EP ein klares Signal, dass ein „Wirtschaftsaufschwung“ nicht auf dem Ansatz „business as usual“ basieren darf, was unserer Forderung entspricht, einen „Green New Deal“ zu entwickeln; – die Entschließung besteht auf der Notwendigkeit, die globalen Ungleichheiten auszugleichen, besonders Ungleichheiten der Wechselkurse und Rohstoffpreisvolatilitäten in einem multilate ...[+++]

– (EN) De Verts/ALE-Fractie stemde voor de resolutie over de G20 om verschillende redenen, waaronder deze: – door te verwijzen naar de noodzaak nieuwe indicatoren te ontwikkelen die verder gaan dan het bbp geeft het Europees Parlement een duidelijk signaal dat ‘economisch herstel’ niet moet worden gebaseerd op een ‘business as usual’-benadering, hetgeen in het verlengde ligt van ons verzoek om een ‘Groene New Deal’ te ontwikkelen; – de resolutie wijst met klem op de noodzakelijke aanpak van mondiale onevenwichtigheden, in het bijzonder de onevenwichtigheden in de wisselkoers en de onzekerheid bij de grondstoffenprijzen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Die Verts/ALE-Fraktion stimmte aus mehreren Gründen für die Entschließung zum G20, dazu gehören u.a.: – unter Bezugnahme auf die Notwendigkeit der Entwicklung neuer Indikatoren, die über das BIP hinausgehen, gibt das EP ein klares Signal, dass ein „Wirtschaftsaufschwung“ nicht auf dem Ansatz „business as usual“ basieren darf, was unserer Forderung entspricht, einen „Green New Deal“ zu entwickeln; – die Entschließung besteht auf der Notwendigkeit, die globalen Ungleichheiten auszugleichen, besonders Ungleichheiten der Wechselkurse und Rohstoffpreisvolatilitäten in einem multilate ...[+++]

– (EN) De Verts/ALE-Fractie stemde voor de resolutie over de G20 om verschillende redenen, waaronder deze: – door te verwijzen naar de noodzaak nieuwe indicatoren te ontwikkelen die verder gaan dan het bbp geeft het Europees Parlement een duidelijk signaal dat ‘economisch herstel’ niet moet worden gebaseerd op een ‘business as usual’-benadering, hetgeen in het verlengde ligt van ons verzoek om een ‘Groene New Deal’ te ontwikkelen; – de resolutie wijst met klem op de noodzakelijke aanpak van mondiale onevenwichtigheden, in het bijzonder de onevenwichtigheden in de wisselkoers en de onzekerheid bij de grondstoffenprijzen ...[+++]


Sie können getrennte Eingänge für Rot (R), Grün (G) und Blau (B) haben oder Komponenten enthalten (z. B. Chroma Decoder, Y/C-Separator), die es dem Monitor erlauben, ein Bild ausgehend von einem Colour Video Baseband Signal (CVBS-Signal) oder einem Composite-Video-Signal (dessen Wellenform einem Sendestandard wie z.B. NTSC, SECAM, PAL, D-MAC entspricht) oder einem S-Video-Signal anzuzeigen, oder sie sind in der Lage, ein Bild ausgehend von Signalen wie Component Video (z. B. YUV, YCBCR, YPBPR), Serial Digital Interface (SDI), High-Definition-SDI (HD-SDI) und Digital Video ‚DV ...[+++]

Zij kunnen aparte ingangen hebben voor rood (R), groen (G) en blauw (B) of zijn voorzien van componenten (bijvoorbeeld een kleurendecoder, een Y/C-scheidingsschakeling) waarmee de monitor een beeld kan weergeven van een samengesteld videobasisbandsignaal (CVBS) of een composiet videosignaal (waarvan de golfvorm overeenstemt met een uitzendnorm zoals NTSC, SECAM, PAL of D-MAC) of een S-videosignaal of wanneer zij een beeld kunnen weergeven door signalen te ontvangen zoals composietvideo (b.v. YUV, YCBCR of YPBPR), seriële digitale interface (SDI), hogedefinitie-SDI (HD-SDI) en digitale video „DV” (bijvoorbeeld MPEG1, MPEG2 of MPEG4).


Komponenten enthalten (z. B. Chroma Decoder, Y/C-Separator), die es dem Monitor erlauben, ein Bild ausgehend von einem Colour Video Baseband Signal (CVBS) oder einem Composite-Video-Signal (dessen Wellenform einem Sendestandard wie z.B. NTSC, SECAM, PAL oder D-MAC entspricht) oder einem S-Video-Signal anzuzeigen, oder in der Lage sein, ein Bild ausgehend von Signalen wie Component Video (z. B. YUV, YCBCR, YPBPR), Serial Digital Interface (SDI), High-Definition-SDI (HD-SDI) und Digital Video (DV, z. B. MPEG1, MPEG2 oder MPEG4) wiederzugeben;

voorzien zijn van componenten (bijvoorbeeld een kleurendecoder, een Y/C-scheidingsschakeling) waarmee de monitor een beeld kan weergeven van een samengesteld videobasisbandsignaal (CVBS) of een samengesteld videosignaal (waarvan de golfvorm overeenstemt met een televisie-uitzendnorm zoals NTSC, SECAM, PAL of D-MAC) of een S-videosignaal of, wanneer zij een beeld kunnen reproduceren, door signalen zoals composietvideo (b.v. YUV, YCBCR of YPBPR), seriële digitale interface (SDI), hogedefinitie-SDI (HD-SDI) en digitale video „DV” (bijvoorbeeld MPEG1, MPEG2 of MPEG4) te ontvangen;


(3) Das EGNOS-Programm zielt auf die Verstärkung der amerikanischen GPS-Signale und der russischen GLONASS-Signale ab, um eine bessere Zuverlässigkeit in einem weit gefassten geographischen Bereich zu erreichen.

(3) Het EGNOS-programma heeft tot doel de Amerikaanse GPS- en de Russische Glonass-signalen te versterken terwille van de betrouwbaarheid over een groot geografisch gebied.


2. Ein Patentanspruch auf ein Computerprogramm für sich allein, auf einem Datenträger oder als ein Signal ist nur zulässig, wenn dieses Programm, nachdem es auf einem Computer, einem Computernetz oder einer sonstigen programmierbaren Vorrichtung geladen ist oder abläuft, zu einem Erzeugnis führt oder ein Verfahren ausführt, das nach Artikeln 4 und 4a patentierbar ist.

2. Een octrooiaanspraak op een computerprogramma, als zodanig, opgeslagen op een drager of verspreid in de vorm van een signaal, is toegestaan, als het programma, zodra het op een computer, een geprogrammeerd computernetwerk of een ander geprogrammeerd apparaat geïnstalleerd en uitgevoerd wordt, een product implementeert of een werkwijze uitvoert die octrooieerbaar zijn overeenkomstig de artikelen 4 en 4 bis.


Das PRS besteht aus zwei Signalen: einem Signal, das in einem mittleren Frequenzband - E6 - und einem zweiten Signal, das in einem Hochfrequenzband - L1 - liegt.

Voor PRS worden twee signalen gebruikt: het ene signaal wordt uitgezonden in de middelhoge frequentieband E6, het andere in de hoge frequentieband L1.


w