Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs
Überwachung nach einem Strafverfahren

Traduction de «volkes nach einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs

overname van activa na faillissement


Patienten/Patientinnen nach einem chirurgischen Eingriff weiterbehandeln

patiënten na chirurgie opvolgen | patiënten na een ingreep opvolgen


Überwachung nach einem Strafverfahren

follow-up van het strafvonnis


Beamter, der nach einem Rotationssystem an einen anderen Ort versetzt worden ist

ambtenaar die volgens een rouleringssysteem werkt


Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbeben

task force voor wetenschappelijk veldwerk na een verwoestende aardbeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Die EU sagt verstärkte Unterstützung für den Aufbau der Kapazitäten der Zivilgesellschaft zu, damit diese entsprechend den legitimen Forderungen des syrischen Volkes nach einem freieren, offeneren und inklusiveren politischen System, das alle Syrer einbezieht, am künftigen syrischen Staat teilhaben kann.

8. De EU zal nog verdere ondersteuning bieden voor de capaciteitsopbouw van het maatschappelijk middenveld met het oog op de deelname ervan aan een toekomstig Syrië overeenkomstig de legitieme eisen van het Syrische volk inzake een vrijer, opener en inclusiever politiek bestel waaraan alle Syriërs deel hebben.


B. in der Erwägung, dass das unveräußerliche Recht der Palästinenser auf Selbstbestimmung und einen eigenen Staat ebenso unanfechtbar ist wie das Recht Israels auf ein Bestehen innerhalb sicherer Grenzen; und in der Erwägung, dass die Unterstützung der Bestrebungen des palästinensischen Volkes nach einem eigenen Staat und das Streben sowohl der Israelis als auch der Palästinenser nach Sicherheit von entscheidender Bedeutung für dauerhaften Frieden, Stabilität und Wohlstand in der Region ist;

B. overwegende dat het onvervreemdbare recht van de Palestijnen op zelfbeschikking en een eigen staat onbetwistbaar is, net als het recht van Israël op een bestaan binnen veilige grenzen, en dat het steunen van de aspiraties van de Palestijnse bevolking betreffende een eigen staat en van de aspiraties van zowel Israëli's als Palestijnen betreffende ontwikkeling in een veilige omgeving, een cruciaal element vormt voor duurzame vrede, stabiliteit en welvaart in de regio;


4. unterstützt die Forderungen des auf der Straße protestierenden ägyptischen Volkes nach einem sofortigen Rücktritt von Hosni Mubarak und der Wahl einer demokratischen Regierung, die das Vertrauen des Volkes genießt, was zwangsläufig mit dem Ausschluss von Vertretern des früheren Regimes insbesondere aus den wichtigsten Ministerien einhergeht;

4. steunt het Egyptische volk dat op straat is gekomen in zijn vraag om het onmiddellijke ontslag van Hosni Mubarak en de verkiezing van een democratische regering die het vertrouwen geniet van het volk, wat met zich meebrengt dat de personen die betrokken waren bij het voorgaande regime moeten worden uitgesloten van deelname, met name aan de belangrijkste ministeries;


B. in der Erwägung, dass die Demonstrationen die Bestrebungen des ägyptischen Volkes nach einem demokratischen System, das auf Rechtsstaatlichkeit beruht, erkennen lassen,

B. overwegende dat de betogingen duidelijk maken dat het Egyptische volk hunkert naar op de rechtsstaat berustende democratie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Die EU bekräftigt ihre Unterstützung für das syrische Volk und sein Streben nach einem demokratischen Syrien, das offen und pluralistisch ist und die Rechte all seiner Gemein­schaften wahrt.

10. De EU spreekt nogmaals haar steun uit voor het Syrische volk en voor zijn streven naar een democratische samenleving die gekenmerkt wordt door openheid, pluralisme, en eerbied voor de rechten van alle gemeenschappen.


Der Europäische Rat ist weiterhin tief besorgt über die gegenwärtige Lage in Syrien und er unterstützt nachdrücklich das syrische Volk, wenn dieses seinem legitimen Wunsch nach einem Leben in Frieden und Würde Ausdruck verleiht.

De Europese Raad blijft zeer bezorgd over de huidige situatie in Syrië en benadrukt zijn krachtige steun aan de legitieme aspiraties van het Syrische volk om in vrijheid en waardigheid te leven.


Was immer der Ursprung des Konflikts im Nahen Osten sein mag, die arabischen Staaten gelangen zunehmend zu den Einsicht, dass an der Existenz von Israel nicht zu rütteln ist, während Juden weltweit erkennen, dass der Sicherheit Israels langfristig am besten damit gedient ist, indem man das legitime Streben des palästinensischen Volkes nach einem eigenen sicheren Staat anerkennt.

Wat de wortels van het conflict in het Midden-Oosten ook mogen zijn, onder de Arabische staten neemt het besef toe dat Israël er is en zal blijven, terwijl joden over de hele wereld kunnen zien dat de veiligheid van Israël op de lange termijn het meest is gediend met erkenning van het legitieme verlangen van het Palestijnse volk naar een eigen veilige staat.


Die bislang vorliegenden Ergebnisse deuten darauf hin, dass der Verfassungsentwurf mit großer Mehrheit gebilligt wurde; darin kommt der Wunsch des kongolesischen Volkes nach einem baldigen Abschluss des Übergangs zu einer uneingeschränkt demokratischen Regierung deutlich zum Ausdruck.

De tot nu toe binnengekomen uitslagen geven een krachtige steun voor de ontwerp-grondwet te zien en onderstrepen de wens van de Congolese bevolking om de overgang naar een volledig democratische regering zo spoedig mogelijk te voltooien.


A. in der Erkenntnis der großen Sehnsucht des nepalesischen Volkes nach einem gerechtem und dauerhaftem Frieden in seinem Land, einer offenen und demokratischen Gesellschaft und nach Teilhabe am Fortschritt und nach Wohlstand für alle,

A. oog hebbende voor het intense streven van het Nepalese volk naar een rechtvaardige en duurzame vrede in hun land, een open en democratische samenleving, alsmede vooruitgang en welvaart voor allen,


Syrien muss rasch den Weg finden zu einem selbst bestimmten politischen Wandel, der dem Verlangen des syrischen Volkes nach Demokratie entspricht und dabei die Bürger- und Menschenrechte der Minderheiten wahrt.

Het land moet snel vorderen in de richting van een door de Syriërs geleide politieke overgang, die tegemoetkomt aan de democratische aspiraties van de Syrische bevolking en de burgerrechten en mensenrechten van minderheden volledig eerbiedigt.




D'autres ont cherché : überwachung nach einem strafverfahren     volkes nach einem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkes nach einem' ->

Date index: 2024-09-09
w