Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " noch bessere reaktionsfähigkeit wurde " (Duits → Nederlands) :

Den Vorarbeiten zufolge bezwecken die angefochtenen Bestimmungen die « schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen »: « Man hat sich dafür entschieden, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die dazu führen können, dass - ohne dass hierzu bedeutende Investitionen erforderlich wären - der Rat für Ausländerstreitsachen seine wesentliche Aufgabe - das Erlassen von qualitativ hochwertigen Entscheiden innerhalb der gesetzlichen Fristen - noch besser erfüllen kan ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistinge ...[+++]


Für die Kommission ist die Frage der Rechtsetzungstechnik oder der legislativen Architektur ein wichtiger Aspekt in der Debatte über bessere Rechtsvorschriften, zumal dieser Aspekt noch nicht umfassend ausgelotet wurde.

Dit vraagstuk betreffende de wetgevingstechniek of de wetgevingsarchitectuur is volgens de Commissie een belangrijk onderdeel van het debat over een betere regelgeving en een onderwerp dat nog niet volledig is uitgediept.


Bislang wurde noch keine nationale Strategie für eine bessere Berücksichtigung der Bedürfnisse der Binnenvertriebenen aufgestellt.

Er moet evenwel nog een nationale strategie worden opgesteld om beter te voorzien in de noden van de binnenlands ontheemden.


Schwerer noch wiegt aber, dass durch die Art und Weise, wie diese Entscheidung damals getroffen wurde – ohne Konsultation oder Begründung – der Ruf der betroffenen Dienste und der neuen Regierung erheblichen Schaden genommen hat, der nur behoben werden kann, indem die betreffenden Dienste unter Beweis stellen, dass die Veränderungen auch bessere operative Ergebnisse hervorbringen.

Belangrijker is dat de wijze waarop de beslissing is genomen - zonder enige raadpleging of toelichting - geleid heeft tot aanzienlijke reputatieschade bij zowel de diensten als de nieuwe regering, waarbij deze situatie alleen maar kan worden rechtgezet door diensten die aantonen dat de verandering heeft geresulteerd in betere operationele resultaten.


Mit Blick auf eine noch bessere Reaktionsfähigkeit wurde den folgenden Bereichen, in denen noch Handlungsbedarf besteht, besondere Aufmerksamkeit geschenkt: Bewertung der Kapazität der Sektoren, Stärkung der Spitzenkapazität, Kapazitätenaufbau, Verbesserungen in Bezug auf die Verfügbarkeit der dringendsten Hilfsgüter zu Beginn einer neuen Notsituation, Entwicklung standardisierter Einsatzverfahren, Anwendung von Benchmarks zur Messung der Leistungsfähigkeit, Verbesserung der Koordinierung und Unterstützung des Cluster-Konzepts der Vereinten Nationen, um die genannten Probleme anzugehen.

Er is bijzondere aandacht besteed aan lacunes op de volgende gebieden teneinde een doeltreffende reactiecapaciteit op poten te zetten: evaluatie van de sectorcapaciteit, versterking van de piekcapaciteit, capaciteitsopbouw, grotere beschikbaarheid van hulpgoederen wanneer zich nieuwe rampen voordoen, ontwikkeling van standaard-hulpprocedures, toepassing van ijkpunten voor het meten van prestaties en verbetering van de coördinatie en steun voor de clusteraanpak van de VN (projectpakketten) om bovenstaande problemen aan te pakken.


7. betont deshalb mit Nachdruck, dass künftige Finanzrahmen ab 2020 eine Laufzeit von höchstens fünf Jahren haben sollten, was mehr Flexibilität und eine bessere Reaktionsfähigkeit wie auch eine bessere Angleichung der Laufzeit des MFR an die Amtszeiten der Organe ermöglichen würde, wodurch auch die demokratische Rechenschaftspflicht und Verantwortlichkeit gestärkt würde; begrüßt in diesem Zusammenhang die Erklärung der Kommission, sie werde eingehender prüfen, ...[+++]

7. dringt er derhalve op aan dat toekomstige MFK's, met ingang van 2020, een looptijd van ten hoogste vijf jaar hebben, hetgeen een grotere flexibiliteit en reactiviteit mogelijk maakt en de financieringsperiode beter in overeenstemming brengt met de ambtstermijnen van de instellingen, en aldus ook de democratische aansprakelijkheid en verantwoordelijkheid ten goede komt; verwelkomt in dit verband de verklaring van de Commissie dat zij verder zal onderzoeken of ze haar voorstellen gelijk kan doen lopen met de politieke cycli van de i ...[+++]


Im ersten Teil des ersten Klagegrunds führt die klagende Partei an, die angefochtenen Bestimmungen hätten zur Folge, dass es ihr, sei es bei der Eintragung eines Mietbewerbers oder bei der Zuteilung einer Wohnung, verboten würde, das Kriterium der Lage des Wohnortes des Bewerbers und, noch grundlegender, das Kriterium des Mindestbetrags seiner Einkünfte zu benutzen, um die Verweigerung einer Eintragung in das Register zu rechtfertigen, oder im Nachhinein die Zuteilung einer Wohnung zu verweigern oder eine ...[+++]

In het eerste onderdeel van het eerste middel betoogt de verzoekende partij dat de bestreden bepalingen tot gevolg hebben haar te verbieden, of het nu is bij de inschrijving van een kandidaat-huurder of wanneer het erom gaat een woning toe te wijzen, een beroep te doen op het criterium van de ligging van de verblijfplaats van de kandidaat en, meer fundamenteel, op het criterium van het minimumbedrag van zijn inkomen om een weigering tot inschrijving in het register te verantwoorden of, naderhand, om te weigeren een woning toe te wijzen of om een hogere prioriteit in de wachtlijst toe te kennen.


In Bezug auf Pandemie-Impfstoffe würde ein solches Verfahren angesichts weltweit begrenzter Produktionskapazitäten mit dem Ziel durchgeführt, für einen in noch höherem Maße gleichberechtigten Zugang der beteiligten Mitgliedstaaten zu Impfstoffen zu sorgen, so dass sie den Impfbedarf ihrer Bürgerinnen und Bürger gemäß ihren Impfvorschriften besser decken können.

Wat pandemische vaccins betreft, zou een dergelijke procedure, gelet op de beperkte productiecapaciteit op wereldvlak, worden toegepast om een billijkere toegang tot vaccins voor de betrokken lidstaten mogelijk te maken, zodat zij, in overeenstemming met hun nationale vaccinatiebeleid, beter tegemoet kunnen komen aan de vaccinatiebehoeften van hun burgers.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Bei dem Auftrag für Aframax-Tanker an Samho Heavy Industries zeigt die Kostenanalyse, dass der Preis für dieses Schiff zwar besser kalkuliert wurde als bei früheren Aufträgen, dass er aber noch immer unterhalb der Rentabilitätsschwelle liegt und keinen Beitrag zum Schuldendienst von Samho leistet.

Uit het kostenonderzoek van de bij Samho Heavy Industries geplaatste bestelling voor Aframaxtankers blijkt dat de prijs voor het schip weliswaar beter is dan voor de eerder onderzochte bestellingen, maar nog steeds niet op een economisch verantwoord niveau ligt en nog altijd niet voorziet in afbetaling van de schuld van Samho.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' noch bessere reaktionsfähigkeit wurde' ->

Date index: 2024-12-28
w