Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " lösung würde darin " (Duits → Nederlands) :

In den Vorarbeiten zu Artikel 424 des Strafprozessgesetzbuches wurde dargelegt: « Derzeit werden im Strafprozessgesetzbuch zwar tatsächlich die Kassationsbeschwerden behandelt, die gegen die im Versäumniswege ergangenen Entscheidungen gerichtet sind, jedoch nur teilweise. [...] Der vorgeschlagene Artikel [424] soll das Gesetzbuch in diesem Punkt ergänzen. Durch diese Bestimmung soll ebenfalls die diesbezügliche Rechtsprechung berücksichtigt werden. Darin ist vorgesehen, dass in dem Fall, dass die Entscheidung im Versäumniswege getroffen wurde und dagegen Einspruch eingelegt werden kann, eine Kassationsbeschwerde nur dagegen eingelegt wer ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van artikel 424 van het Wetboek van strafvordering wordt uiteengezet : « Momenteel behandelt het Wetboek van strafvordering de cassatieberoepen ingesteld tegen de bij verstek gewezen beslissingen slechts ten dele. [...] Het voorgestelde artikel [424] moet het Wetboek wat dat betreft aanvullen. Het is ook de bedoeling dat de bepaling rekening houdt met de rechtspraak ter zake. Ze voorziet erin dat wanneer de beslissing bij verstek gewezen is en voor verzet in aanmerking komt, een cassatieberoep daartegen slechts kan worden ingesteld ...[+++]


Eine Lösung würde darin bestehen, dass die Ölgesellschaften den Biokraftstoffherstellern oder den Händlern ausreichende Mengen an Ottokraftstoff mit niedriger Flüchtigkeit bereitstellen.

Een oplossing zou erin bestaan dat de aardoliemaatschappijen aan de producenten van biobrandstoffen of de distributeurs voldoende hoeveelheden benzine met een geringe vluchtigheid ter beschikking te stellen.


Eine weitere, von den dänischen Behörden in Betracht gezogene Lösung würde darin bestehen, den Gesamtbetrag der Einnahmen (linke Seite der Gleichung) anzupassen, indem die vertraglichen Zahlungen mit einem jährlich anzuwendenden Rückerstattungsmechanismus verknüpft werden.

Een andere oplossing die de Deense autoriteiten overwegen, bestaat erin het inkomstentotaal (linkerzijde van de vergelijking) aan te passen, waarbij jaarlijks de contractuele betalingen worden aangepast via een terugbetalingsmechanisme.


Hinsichtlich des Statuts der Lehranstalten wurde die Lösung, die darin besteht, den König zu ermächtigen, die Anstalten zu bestimmen, die die betreffende Bescheinigung ausstellen könnten, aufgegeben zugunsten einer Ermächtigung aller Anstalten, die durch die öffentliche Hand organisiert, anerkannt oder bezuschusst werden (Parl. Dok., Kammer, 1974-1975, Nr. 653/1, S. 49, und Nr. 144/7, S. 50).

Wat het statuut van de onderwijsinstellingen betreft, werd de oplossing die erin bestond de Koning ertoe te machtigen te bepalen welke instellingen het attest in kwestie zouden kunnen afgeven, verworpen ten voordele van een machtiging verleend aan alle instellingen die door de overheid worden georganiseerd, erkend of gesubsidieerd (Parl. St., Kamer, 1974-1975, nr. 653/1, p. 49, en nr. 144/7, p. 50).


Die Lösung wurde darin gesehen, einen Vertrag vorzubereiten, durch den die EU einfacher, transparenter und bürgernäher würde.

De verklaarde oplossing was om een verdrag voor te bereiden dat de EU eenvoudiger en transparanter zou maken en dichter bij de mensen zou brengen.


Eine während den Vorarbeiten erwähnte Lösung würde darin bestehen, dass die Gemeinden und Bibliotheken EDV-Geräte anschaffen (Kurzbericht, Kammer, 2002-2003, 50 COM 850, SS. 1 und 2), doch sie gewährleistet nicht, dass sie es tun oder dass sie über die hierzu erforderlichen Infrastrukturen und Mittel verfügen.

Een tijdens de parlementaire voorbereiding geopperde oplossing zou erin bestaan dat de gemeenten en de bibliotheken zich uitrusten met informaticamaterieel (B.V. , Kamer, 2002-2003, 50 COM 850, pp. 1 en 2), maar niets waarborgt dat zij dit zullen doen, noch dat zij over de noodzakelijke infrastructuur en middelen zouden beschikken om zulks te doen.


Eine andere Lösung würde darin bestehen, den Zugang von Rating-Agenturen zu Informationen der Emittenten zu verbieten, so wie im Fall der Finanzanalysten.

Een andere oplossing zou zijn ratingbureaus de toegang tot interne informatie van emittenten volledig te ontzeggen, zoals gedaan wordt in het geval van financieel analisten.


In manchen Fällen mag dies Beihilfen erfordern, in anderen Fällen würde die bei weitem beste Lösung jedoch darin bestehen, gegen das schlechte Funktionieren des Bankensystems vorzugehen.

In sommige gevallen kan dit de aanleiding vormen voor subsidies, maar in andere gevallen is de beste oplossing op te treden tegen het slecht functionerende bankstelsel.


Eine gute Lösung würde darin bestehen, die Zahl der gedruckten 500-Euro-Noten auf ein Minimum zu beschränken, so daß es leichter wäre, sie aufzuspüren.

Een goede oplossing zou zijn het aantal 500 euro-biljetten te beperken, zodat het gemakkelijker is ze te traceren.


Die Lösung könne darin bestehen, eine für alle audiovisuellen Medien geltende einheitliche europäische Bewertungsnorm auszuarbeiten, die Verbrauchern und Anbietern gleichermaßen zugute käme und sich deshalb positiv auf Produktion und Möglichkeiten der Verbreitung europäischer audiovisueller Werke auswirken würde.

De oplossing kon erin bestaan een uniforme Europese norm voor rating van alle audiovisuele media op te stellen die zowel voor de consumenten als voor de leveranciers van nut zou zijn en derhalve de productie en circulatie van Europese audiovisuele werken positief zou beïnvloeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lösung würde darin' ->

Date index: 2021-12-25
w