Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ausschöpfung des gesamten wirtschaftlichen potenzials » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel des Vorschlags ist die Beseitigung von Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten bei der Nutzung von Informationen des öffentlichen Sektors, die eine Ausschöpfung des gesamten wirtschaftlichen Potenzials dieser Ressource behindern.

De verschillen tussen de lidstaten inzake het gebruik van overheidsinformatie staan de realisatie van het volledige economische potentieel van deze bron in de weg en de bedoeling van het voorstel is deze verschillen weg te nemen.


Ausschöpfung des gesamten Potenzials aller verfügbaren Breitbandtechnologien (einschließlich der Satellitenkommunikation) zur Überbrückung des digitalen Grabens

Gebruik van het volledige potentieel van alle beschikbare breedbandtechnologieën (inclusief satellietcommunicatie) om de digitale kloof te dichten.


3.2.2. Ausschöpfung des gesamten Potenzials existierender Maßnahmen zur Begrenzung von Emissionen an der Quelle: Industrieemissionen, Ökodesign und mobile Maschinen und Geräte

3.2.2. Het volledige potentieel van bestaande bronbeheersing benutten: industriële emissies, ecologisch ontwerp en niet voor de weg bestemde mobiele machines


In Kombination mit der Bereitstellung von Geldern aus dem privaten Sektor und nationalen Forschungsbudgets soll dieses Programm Europas Forschungs- und Technologiebasis stärken, den Nutzen für die Gesellschaft erhöhen und für eine bessere Ausschöpfung des wirtschaftlichen und industriellen Potenzials der Politik in den Bereichen Innovation, Forschung und technologische Entwicklung sorgen.

In combinatie met gelden uit de particuliere sector en nationale onderzoeksbudgetten zou dit de Europese wetenschappelijke en technologische basis moeten verstevigen, economische voordelen opleveren voor de maatschappij en een betere benutting van het economische en industriële potentieel van het beleid inzake innovatie, onderzoek en technologische ontwikkeling stimuleren.


(5a) IN ANBETRACHT der Tatsache, dass die Ausschöpfung des gesamten Potenzials älterer Menschen eine der zentralen Reaktionen auf den demografischen Wandel ist, die allerdings als Teil einer Gesamtstrategie betrachtet werden muss, die sich auf die fünf in der Mitteilung der Kommission über die demografische Zukunft Europas genannten Politikbereiche erstreckt.

(5 bis) EROP WIJZENDE dat het ten volle benutten van het potentieel van ouderen een belangrijke uitweg uit de demografische problematiek kan bieden, althans als onderdeel van een overkoepelende strategie die de vijf beleidsterreinen omvat waaraan in de mededeling van de Commissie over de demografische toekomst van Europa aandacht wordt besteed.


Intensivierung der Öko-Innovation und Entwicklung von Märkten für kohlenstoffarme und energie- und ressourceneffiziente Technologien sowie für nachhaltige Produkte und Dienstleistungen; Ausschöpfung des gesamten Potenzials des Binnenmarkts und Schaffung der Voraussetzungen für den globalen Wettbewerb; Ausnutzung des Vorreitervorteils der europäischen Unternehmen;

bespoedigen van eco-innovatie en ontwikkeling van markten voor koolstofarme energie- en hulpstoffenefficiënte technologieën, duurzame producten en diensten; volledig benutten van het potentieel van de interne markt en scheppen van de voorwaarden voor mondiale concurrentie; benutten van het pioniersvoordeel door de Europese bedrijven;


Ferner BETONT der Rat (Wirtschaft und Finanzen), dass den Reformen im Rahmen der Lissabon-Agenda für die Untermauerung des wirtschaftlichen Aufschwungs, die Stärkung der Widerstandsfähigkeit und die Ausschöpfung des Potenzials des erweiterten Binnenmarkts eine entscheidende Bedeutung zukommt.

Voorts BEKLEMTOONT de Raad ECOFIN dat de in de strategie van Lissabon bedoelde hervormingen van essentieel belang zijn om het economisch herstel te ondersteunen, de veerkracht te vergroten en het potentieel van de uitgebreide interne markt volledig te benutten.


Laut Kommission wird nur eine Verknüpfung der Maßnahmen auf den verschiedenen Ebenen (EU, Mitgliedstaaten, Regionen, Kommunen, Industrie) die Ausschöpfung des gesamten Potenzials erlauben.

Volgens de Commissie kan alleen met behulp van een combinatie van maatregelen op verschillende niveaus (EU, lidstaten, regio's, lokale niveaus, de industrie) het gehele potentieel tot ontwikkeling komen.


Der Sportbereich stellt zusammen mit der Freiwilligentätigkeit im Sport einen erheblichen und messbaren wirtschaftlichen Wert für die Volkswirtschaften dar und verfügt über das Potenzial, Wachstum und Beschäftigung in der gesamten Europäischen Union zu stimulieren.

De sportsector en het daarmee verband houdende vrijwilligerswerk, hebben een meetbare en aanzienlijke economische en sociale waarde voor de nationale economieën, en de potentie om in de gehele Europese Unie de groei en de werkgelegenheid te stimuleren.


Ziel des Vorschlags ist die Beseitigung fortdauernder und neu entstehender Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Nutzung von Informationen des öffentlichen Sektors, die eine voll­ständige Ausschöpfung des wirtschaftlichen Potenzials dieser Ressource behindern.

De aanhoudende en potentiële verschillen tussen de lidstaten inzake het gebruik van overheidsinformatie staan de realisatie van het volledige economische potentieel van deze bron in de weg en de bedoeling van het voorstel is deze verschillen weg te nemen.


w