Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « satellit des galileo-programms benannt » (Allemand → Néerlandais) :

Brüssel, 12. Januar. Fast 16 000 Kinder aus allen Ländern der EU nahmen am Galileo-Malwettbewerb teil. Nach den Namen der erfolgreichen Kinder wird jeweils ein Satellit des Galileo-Programms benannt und ins All geschossen.

Brussel, 12 januari – Meer dan 16 000 kinderen in de EU hebben aan de Galileo-tekenwedstrijd deelgenomen in de hoop dat een Galileo-satelliet naar hen zal worden vernoemd.


Jeweils ein Satellit des Galileo-Programms wird nach dem Kindes mit dem schönsten Bild in jedem Mitgliedstaat benannt werden.

In elke lidstaat mag het kind met de mooiste tekening zijn of haar naam aan een satelliet van het Galileo-programma geven.


Die Prioritäten für 2008 sind wieder und wieder benannt worden, und die Finanzierung des Galileo-Programms ist stets aufs Neue als Problem herausgestellt worden.

De prioriteiten voor 2008 zijn herhaaldelijk genoemd en daarbij werd telkens weer de financiering van Galileo als probleem ter berde gebracht.


Die Prioritäten für 2008 sind wieder und wieder benannt worden, und die Finanzierung des Galileo-Programms ist stets aufs Neue als Problem herausgestellt worden.

De prioriteiten voor 2008 zijn herhaaldelijk genoemd en daarbij werd telkens weer de financiering van Galileo als probleem ter berde gebracht.


(2) Das Galileo-Programm zielt darauf ab, die erste weltweite Infrastruktur für Radionavigation und Positionierung via Satellit zu schaffen, die speziell für zivile Zwecke entwickelt wurde.

(2) Het GALILEO-programma heeft tot doel de eerste specifiek voor civiele doeleinden ontworpen wereldinfrastructuur voor radionavigatie en positionering per satelliet te installeren.


6. begrüßt den Abschluss einer Vereinbarung über das Satelliten-Navigationsprogramm Galileo, erinnert die Kommission jedoch an die vorgesehenen Fristen wegen der Bedeutung des Galileo-Programms für die Sicherheit der Bürger, die Verbesserung der Verwaltung des Luftraums, die wirksame Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftraums, den Landverkehr (insbesondere künftige Anwendungen wie Gebührenermittlung für die Nutzung der Infrastrukturen, Überwachung der Einhaltung von Geschwindigkeitsbegrenzungen, Ortung durch Satellit usw.) sow ...[+++]

6. betuigt zijn tevredenheid over het akkoord dat is bereikt met betrekking tot het satellietnavigatieprogramma Galileo, met dien verstande evenwel dat de Commissie wordt geacht de gestelde termijnen in acht te nemen, gezien het belang van het Galileo-programma voor de veiligheid van de burgers, voor een beter beheer van het luchtruim en de totstandbrenging van een Europese luchtverkeersleiding, voor het vervoer over land (vooral de toekomstige toepassing ervan bij de bere ...[+++]


6. begrüßt den Abschluss einer Vereinbarung über das Satelliten-Navigationsprogramm Galileo, erinnert die Kommission jedoch an die vorgesehenen Fristen wegen der Bedeutung des Galileo-Programms für die Sicherheit der Bürger, die Verbesserung der Verwaltung des Luftraums, die wirksame Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftraums, den Landverkehr (insbesondere künftige Anwendungen wie Gebührenermittlung für die Nutzung der Infrastrukturen, Überwachung der Einhaltung von Geschwindigkeitsbegrenzungen, Ortung durch Satellit usw.) sow ...[+++]

6. betuigt zijn tevredenheid over het akkoord dat is bereikt met betrekking tot het satellietnavigatieprogramma Galileo, met dien verstande evenwel dat de Commissie wordt geacht de gestelde termijnen in acht te nemen, gezien het belang van het Galileo-programma voor de veiligheid van de burgers, voor een beter beheer van het luchtruim en de totstandbrenging van een Europese luchtverkeersleiding, voor het vervoer over land (vooral de toekomstige toepassing ervan bij de bere ...[+++]


Die Aufforderungen im Bereich der Raumfahrt betreffen drei wichtige Forschungsthemen: Navigation, Satellitenortung (für das Galileo-Programm), die Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) und die Telekommunikation per Satellit.

Op het gebied van de ruimtevaart bestrijkt de uitnodiging drie belangrijke onderzoekthema's: satellietnavigatie en -plaatsbepaling voor het programma Galileo, wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid (GMES) en satelliettelecommunicatie.


Brüssel, 1. September 2011. Die Satelliten des Galileo-Programms werden nach den Kindern benannt, die in den einzelnen Mitgliedstaaten das jeweils beste Bild zum Thema Luft- und Raumfahrt malen.

Brussel, 1 september 2011: In elke lidstaat mag het kind met de mooiste tekening over de ruimte of ruimtevaart zijn of haar naam aan een satelliet van het Galileo-programma geven.


EGNOS bildet die erste Etappe der Unionspolitik im Bereich des globalen Satellitennavigationssystems ("Global Navigation Satellite System", GNSS); die zweite Etappe mit der Bezeichnung "GNSS 2" ist das Programm GALILEO.

EGNOS is de eerste fase van het beleid van de Europese Unie inzake een wereldwijd satellietnavigatiesysteem (GNSS); de tweede fase, GNSS 2, is het GALILEO-programma.


w