Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echte fortschritte gemacht " (Duits → Nederlands) :

Die Zahlung der zweiten Tranche des Vorschusses bedeutet, dass echte Fortschritte bei der Durchführung vor Ort gemacht werden.

Wanneer de tweede tranche van het voorschot wordt uitbetaald, is er sprake van concrete activiteiten in de uitvoeringsfase.


Seit Annahme der Agenda sind erhebliche Fortschritte bei deren Umsetzung gemacht worden, mit der nun die Weichen für eine wirksame und echte Sicherheitsunion gestellt wurden.

Sinds de goedkeuring van de agenda is er aanzienlijke vooruitgang met de uitvoering geboekt, ter voorbereiding van een echte en doeltreffende Veiligheidsunie.


Seit Annahme der Agenda sind erhebliche Fortschritte bei deren Umsetzung gemacht worden, mit der nun die Weichen für eine wirksame und echte Sicherheitsunion gestellt wurden.

Sinds de goedkeuring van de agenda is er aanzienlijke vooruitgang met de uitvoering geboekt, ter voorbereiding van een echte en doeltreffende Veiligheidsunie.


Ich habe sie unterstützt, da ich der Meinung bin, dass sie ausgewogen ist: sie unterstreicht die Tatsache, dass Montenegro echte Fortschritte gemacht hat, nicht nur in wirtschaftlicher Hinsicht, sondern auch im Kampf gegen die Korruption.

Ik heb deze resolutie gesteund omdat ik het een evenwichtig document vind; er wordt benadrukt dat Montenegro niet alleen op economisch gebied veel vooruitgang heeft geboekt, maar ook wat betreft de bestrijding van corruptie.


Wenn wir aber betrachten, was die Europäische Union leistet, denke ich, dass wir echte Fortschritte gemacht haben, die durch die Ankunft unseres neuen EU-Sonderbeauftragten, dem Leiter der Delegation, Vygaudas Ušackas, der im April nach Afghanistan kam, noch deutlich ausgebaut wurden.

Maar wanneer ik kijk naar hetgeen de Europese Unie doet, ben ik van mening dat we echte vooruitgang hebben geboekt, met name sinds Vygaudas Ušackas, onze nieuwe speciale vertegenwoordiger van de EU en hoofd van de delegatie van de Unie, in april in Afghanistan is aangekomen.


Wenn in Hongkong echte Fortschritte gemacht werden sollen, müssen wir jetzt Engagement und Ehrgeiz an den Tag legen”.

Echte vooruitgang in Hongkong vereist vandaag ambitie en engagement”.


31. betont, dass die Regierungen der Entwicklungsländer im letzten Jahrzehnt echte Fortschritte bei der Erhöhung ihrer Investitionen in Gesundheit und Bildung gemacht haben, dass aber in einigen Fällen die Versprechungen nicht eingehalten wurden, und fordert diese Regierungen auf, einen Zeitplan aufzustellen, um das Ziel, mindestens 20% des Regierungshaushalts in Bildung und 15% des Regierungshaushalts in Gesundheit zu investieren, zu erreichen;

31. onderstreept dat de regeringen van de ontwikkelingslanden in het afgelopen decennium een reële vooruitgang hebben geboekt met de verhoging van investeringen in gezondheid en onderwijs, maar dat de beloften in enkele gevallen niet zijn nagekomen en dringt er bij deze regeringen op aan een tijdschema vast te stellen om het doel te verwezenlijken om ten minste 20% van de overheidsbegroting aan onderwijs en 15% van de overheidsbegroting aan gezondheidszorg te besteden;


Die Arbeitslosigkeit in Réunion beträgt 28,5% (Stand: August 2003); der Fischereisektor, der in den letzten 10 Jahren dank der Ausgleichsregelung echte Fortschritte gemacht hat, ist der zweitproduktivste Sektor nach der Zuckerrohrindustrie, was Beschäftigung und Einkommen betrifft.

Réunion heeft een werkloosheidspercentage van 28, 5% (in augustus 2003); de visserijsector, die zich in de afgelopen tien jaar dankzij de compensatieregeling echt heeft ontwikkeld, is, na de suikerrietindustrie, de een na grootste productiesector qua werkgelegenheid en inkomsten.


15. begrüßt die Tatsache, dass der Erfüllung von Menschenrechtsverpflichtungen bei den Schritten während des britischen Vorsitzes, Beitrittsverhandlungen mit der Türkei und mit Kroatien aufzunehmen, der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien Kandidatenstatus einzuräumen und Verhandlungen über Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Serbien und Montenegro sowie Bosnien und Herzegowina aufzunehmen, Priorität eingeräumt wurde; ersucht die Kommission darum, dafür zu sorgen, dass in den Bewerberländern echte Fortschritte im Bereich der Menschenrechte gemacht werden, u ...[+++]

15. is verheugd over de prioriteit die wordt verleend aan de naleving van verplichtingen betreffende de mensenrechten als onderdeel van de stappen die door het Britse voorzitterschap zijn gedaan om toetredingsonderhandelingen aan te knopen met Turkije en Kroatië, om de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaat-lidstaat te verlenen en onderhandelingen te starten met Servië en Montenegro en Bosnië-Herzegovina; verzoekt de Commissie ervoor te waken dat de kandidaat-landen op het gebied van de mensenrechten daadwerkelijk vooruitgang boeken, met name als het gaat om de bescherming van minderheden, godsdienstvrijheid en vrijheid van meningsuiting, ontheemde en gevluchte ...[+++] bevolkingsgroepen, mensen met psychische problemen en/of een verstandelijk handicap, alsmede samenwerking met internationale justitiële apparaten, in overeenstemming met de Europese beginselen en het communautair acquis; verzoekt de Raad en de Commissie het punt van de inachtneming van VN-Verdragen op te nemen in de contractuele betrekkingen met de kandidaat-lidstaten en landen van het stabilisatie- en associatieproces; onderstreept dat het stabilisatie- en associatieproces belangrijke impulsen geeft voor het invoeren van de nodige hervormingen op mensenrechtengebied;


40. Es geht jetzt darum, weitere Maßnahmen zu treffen: Im kommenden Jahr müssen echte Fortschritte im Hinblick auf die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen gemacht werden.

40. Het gaat er nu om hieraan verder invulling te geven: in het komende jaar moet daadwerkelijk vooruitgang naar meer en betere banen worden geboekt.


w