Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass wir echte fortschritte gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zahlung der zweiten Tranche des Vorschusses bedeutet, dass echte Fortschritte bei der Durchführung vor Ort gemacht werden.

Wanneer de tweede tranche van het voorschot wordt uitbetaald, is er sprake van concrete activiteiten in de uitvoeringsfase.


Die Vorarbeiten für die Umsetzung des THG-Reduktionsziels für 2020 haben weiterhin zügige Fortschritte gemacht.

De voorbereiding van de tenuitvoerlegging van de bkg-emissiereductieverbintenis tegen 2020 schiet nog steeds goed op.


Dazu Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission: „Seit 2015 haben wir dank unserer gemeinsamen Bemühungen um eine bessere, umfassendere Steuerung der Migration echte Fortschritte erzielt.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: „We hebben sinds 2015 reële vooruitgang geboekt met onze gezamenlijke inspanningen om migratie in breed verband beter te beheren.


Der Index für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft ( Digital Economy and Society Index – DESI) zeigt in seiner Ausgabe 2017, dass die EU zwar Fortschritte gemacht hat, doch die Kluft zwischen den digitalen Spitzenreitern und den Ländern, die im digitalen Bereich weniger leistungsfähig sind, nach wie vor zu groß ist.

Uit de index van de digitale economie en maatschappij (" Digital Economy and Society Index" of "DESI") van 2017 blijkt dat de EU vooruitgang boekt, maar dat de kloof tussen de beste digitale spelers en de minder goed presterende landen nog steeds te groot is.


Wenn in Hongkong echte Fortschritte gemacht werden sollen, müssen wir jetzt Engagement und Ehrgeiz an den Tag legen”.

Echte vooruitgang in Hongkong vereist vandaag ambitie en engagement”.


Einige dieser Indikatoren werden heute bereits angewandt, um ‘echte Fortschritte’ bei der Ziel- und Prioritätensetzung zu messen.

Enkele van deze indicatoren worden tegenwoordig gebruikt om de "werkelijke vooruitgang" te meten bij het vaststellen van streefcijfers en doelen.


Allerdings ging aus den Antworten auch hervor, dass bei der Information über die Arbeiten der Kommission auf diesem Gebiet und bei der Intensivierung der Kontakte zwischen den Organisationen der indigenen Völker vor Ort und den Kommissionsdelegationen größere Fortschritte gemacht werden müssen.

Uit de antwoorden bleek evenwel dat nog meer moet worden gedaan om de werkzaamheden van de EU op dit terrein bekendheid te geven en om de contacten tussen organisaties van autochtone bevolkingsgroepen ter plaatse en de delegaties van de Commissie te verbeteren.


40. Es geht jetzt darum, weitere Maßnahmen zu treffen: Im kommenden Jahr müssen echte Fortschritte im Hinblick auf die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen gemacht werden.

40. Het gaat er nu om hieraan verder invulling te geven: in het komende jaar moet daadwerkelijk vooruitgang naar meer en betere banen worden geboekt.


Die Kommission kann versuchen, Fortschritte auf anderem Wege zu erreichen, etwa durch Einbeziehung der Gewerkschaften und der Arbeitgeberorganisationen, aber natürlich ist ein Rahmen, in dem die ausdrückliche Unterstützung der Mitgliedstaaten gegeben ist, eine sehr viel solidere Grundlage für echte Fortschritte.

De Commissie kan langs andere wegen, bij voorbeeld via vakbonden en werkgeversorganisaties, streven naar vooruitgang, maar het spreekt van zelf dat een kader waarbinnen de actieve steun van de Lid-Staten aanwezig is, een veel krachtiger basis voor het boeken van vooruitgang vormt".


Die Kommission hat ihren zweiten Jahresbericht an das Europäische Parlament und den Rat über die im vergangenen Jahr im Binnenmarkt erzielten Fortschritte und die Bereiche des Binnenmarkts, in denen unbedingt möglichst schnell Fortschritte gemacht werden müssen, angenommen.

De Commisie heeft onlangs haar jaarlijks verslag aan het Europees parlement en de Raad over de toestand van de interne markt in 1994 aangenomen.


w