Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenso wichtiger bestandteil » (Allemand → Néerlandais) :

Ebenso wichtig ist, daß künftige Rahmenkonzepte für Sicherheitsaspekte zu einem festen Bestandteil der Gesamtarchitektur gemacht werden, so daß bereits bei der Auslegung auf Gefahren und Schwachstellen geachtet wird.

Tevens is het van belang dat veiligheidsaspecten in de toekomst worden beschouwd als een vast onderdeel van de gehele structuur, waarbij vanaf de eerste ontwerpfase oplossingen worden bedacht voor bedreigingen en zwakke plekken.


Die Umsetzung des rechtlichen Rahmens der EU für Finanzdienstleistungen reicht nicht aus, damit die Erweiterung ein Erfolg wird. Da die einheitliche Zulassung und das Herkunftslandprinzip fester Bestandteil des größeren Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen sein werden, wird die Effizienz der Beaufsichtigung in den Beitrittsländern ebenso wichtig sein wie die Existenz der Rechtsvorschriften selbst.

Omzetting van het wettelijk kader van de EU inzake financiële diensten is niet voldoende om de uitbreiding tot een succes te maken. Aangezien de principes van één enkele vergunning en toezicht in het land van herkomst een essentieel onderdeel zullen zijn van de uitgebreide interne markt voor financiële diensten, zal de doeltreffendheid van het toezicht in de nieuwe lidstaten even doorslaggevend zijn als het bestaan van wetgeving.


8. betont, dass die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten sowie die Grundzüge der Wirtschaftspolitik integrale Bestandteile des Europäischen Semesters und ebenso wichtig für die Umsetzung eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums sind; fordert den Rat und die Kommission auf, für die Kohärenz aller Politikempfehlungen mit den integrierten Leitlinien Sorge zu tragen;

8. onderstreept dat de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid beide een integrerend deel uitmaken van het Europees semester en in dezelfde mate belangrijk zijn voor het bereiken van slimme, duurzame en inclusieve groei; roept de Raad en de Commissie op om ervoor te zorgen dat alle beleidsaanbevelingen verenigbaar zijn met de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid;


8. betont, dass die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten sowie die Grundzüge der Wirtschaftspolitik integrale Bestandteile des Europäischen Semesters und ebenso wichtig für die Umsetzung eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums sind; fordert den Rat und die Kommission auf, für die Kohärenz aller Politikempfehlungen mit den integrierten Leitlinien Sorge zu tragen;

8. onderstreept dat de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid beide een integrerend deel uitmaken van het Europees semester en in dezelfde mate belangrijk zijn voor het bereiken van slimme, duurzame en inclusieve groei; roept de Raad en de Commissie op om ervoor te zorgen dat alle beleidsaanbevelingen verenigbaar zijn met de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid;


5. betont, dass die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten sowie die Grundzüge der Wirtschaftspolitik integrale Bestandteile des Europäischen Semesters und ebenso wichtig für die Umsetzung eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums sind; fordert den Rat und die Kommission auf, für die Kohärenz aller Politikempfehlungen mit den integrierten Leitlinien Sorge zu tragen;

5. onderstreept dat de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid beide een integrerend deel uitmaken van het Europese semester en in dezelfde mate belangrijk zijn voor het bereiken van slimme, duurzame en inclusieve groei; roept de Raad en de Commissie op om ervoor te zorgen dat alle beleidsaanbevelingen verenigbaar zijn met de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid;


Selbstverständlich haben wir in Irland auch internen Druck auf sie ausgeübt, doch natürlich ist der internationale Druck ebenso ein wichtiger Bestandteil des demokratischen Prozesses.

In Ierland werd er natuurlijk ook van binnenuit druk op hen uitgeoefend, maar internationale druk is uiteraard ook een belangrijk onderdeel van het democratisch proces.


weist darauf hin, dass die Sozialgesetzgebung ein ebenso wichtiger Bestandteil des Besitzstandes ist wie beispielsweise die Wettbewerbsvorschriften; ist der Auffassung, dass nicht nur die Rechtsvorschriften im Bereich Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz uneingeschränkt umgesetzt werden müssen, sondern auch die Vorschriften bezüglich der Arbeitnehmerrechte, die Arbeitszeitregelungen sowie die Vorschriften zur Chancengleichheit und zur gleichen Bezahlung; betont, dass die Verwaltungskapazitäten gestärkt werden müssen, um den sozialen Besitzstand konsequent umsetzen zu können; fordert besondere Aufmerksamkeit für die Umsetzu ...[+++]

vestigt de aandacht op het feit dat de sociale wetgeving een even belangrijk onderdeel van het acquis is als bijvoorbeeld de mededingingsregels; niet alleen de wetgeving op het gebied van gezondheid en veiligheid, maar ook de regelgeving inzake werknemersrechten, arbeidstijden, gelijke kansen en gelijke betaling moet volledig worden uitgevoerd; onderstreept dat de bestuurlijke capaciteit moet worden versterkt om strikt de hand te kunnen houden aan het sociale acquis; vraagt om bijzondere aandacht voor de uitvoering van het sociale acquis in het wegvervoer in sommige landen, met name ten aanzien van de regelgeving inzake rijtijden;


Ebenso wichtig ist, daß künftige Rahmenkonzepte für Sicherheitsaspekte zu einem festen Bestandteil der Gesamtarchitektur gemacht werden, so daß bereits bei der Auslegung auf Gefahren und Schwachstellen geachtet wird.

Tevens is het van belang dat veiligheidsaspecten in de toekomst worden beschouwd als een vast onderdeel van de gehele structuur, waarbij vanaf de eerste ontwerpfase oplossingen worden bedacht voor bedreigingen en zwakke plekken.


Die Umsetzung des rechtlichen Rahmens der EU für Finanzdienstleistungen reicht nicht aus, damit die Erweiterung ein Erfolg wird. Da die einheitliche Zulassung und das Herkunftslandprinzip fester Bestandteil des größeren Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen sein werden, wird die Effizienz der Beaufsichtigung in den Beitrittsländern ebenso wichtig sein wie die Existenz der Rechtsvorschriften selbst.

Omzetting van het wettelijk kader van de EU inzake financiële diensten is niet voldoende om de uitbreiding tot een succes te maken. Aangezien de principes van één enkele vergunning en toezicht in het land van herkomst een essentieel onderdeel zullen zijn van de uitgebreide interne markt voor financiële diensten, zal de doeltreffendheid van het toezicht in de nieuwe lidstaten even doorslaggevend zijn als het bestaan van wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso wichtiger bestandteil' ->

Date index: 2024-08-14
w