Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « beitrittsländern ebenso » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern

uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen


die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar

de koperetsingen maken ook de in het staal opgeloste verontreinigingen zichtbaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Umsetzung des rechtlichen Rahmens der EU für Finanzdienstleistungen reicht nicht aus, damit die Erweiterung ein Erfolg wird. Da die einheitliche Zulassung und das Herkunftslandprinzip fester Bestandteil des größeren Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen sein werden, wird die Effizienz der Beaufsichtigung in den Beitrittsländern ebenso wichtig sein wie die Existenz der Rechtsvorschriften selbst.

Omzetting van het wettelijk kader van de EU inzake financiële diensten is niet voldoende om de uitbreiding tot een succes te maken. Aangezien de principes van één enkele vergunning en toezicht in het land van herkomst een essentieel onderdeel zullen zijn van de uitgebreide interne markt voor financiële diensten, zal de doeltreffendheid van het toezicht in de nieuwe lidstaten even doorslaggevend zijn als het bestaan van wetgeving.


5. fordert die Kommission nachdrücklich auf, bei der Anwendung des EU-Wettbewerbsrechts der besonderen Situation des Stahlsektors, in den Beitrittsländern ebenso wie in der Fünfzehnergemeinschaft, Rechnung zu tragen;

5. verzoekt de Commissie met klem bij de toepassing van het Europese mededingingsrecht rekening te houden met de specifieke situatie van de staalsector, zowel in de kandidaatlanden als in de EU van 15;


Nach dieser Umfrage stellt sich das Problem des Analphabetismus in den Beitrittsländern ebenso schwerwiegend dar: 42,2% der Bevölkerung zwischen 16 und 65 in Slowenien, 33,8% in Ungarn, 42,6% in Polen, 20,3% in Rumänien, 29,5% in Bulgarien, 25,9% in Litauen, 23,3% in Estland und 20,3% in Lettland sollen Analphabeten sein.

Uit voornoemd onderzoek blijkt tevens dat analfabetisme een niet minder ernstig probleem is in de landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de Unie: 42,2% van de bevolking tussen 16 en 65 jaar zou analfabeet zijn in Slovenië, 33,8% in Hongarije, 42,6% in Polen, 20,3% in Roemenië, 29,5% in Bulgarije, 25,9% in Litouwen, 23,3% in Estland en 20,3% in Letland.


Beispielsweise hat „Consumers International“ in der Publikation über Verbraucherpolitik und Verbraucherorganisationen in Mittel- und Osteuropa 2000 festgestellt, dass häufig den Beitrittsländern die finanziellen ebenso wie die personellen Mittel fehlen, um die Verbraucherpolitik durchzusetzen.

Consumers International stelt in zijn handboek over consumentenbeleid en consumentenorganisaties in Midden- en Oost-Europa 2000 dat het de kandidaat-lidstaten vaak ontbreekt aan voldoende financiële en personele middelen om consumentenbeleid te handhaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. ist der Meinung, dass die Hauptpunkte der Mitteilung der Kommission sorgfältig zu prüfen sind; aufgrund der sehr unterschiedlichen Bedürfnisse und Systeme im Bereich der Gesundheitsfürsorge und der Altenpflege innerhalb der Europäischen Union und in den Beitrittsländern sollten die zu treffenden Maßnahmen möglichst bald festgelegt werden und auf fundierten Studien beruhen sowie ebenso auf einer angemessenen politischen und wirtschaftlichen Debatte; die gesamte Problematik der Gesundheitsfürsorge und der Altenpflege sollte zukünft ...[+++]

9. denkt dat de centrale onderwerpen van de mededeling uitvoerige behandeling vergen; gezien de bijzonder sterk uiteenlopende behoeften aan gezondheidszorg en zorgverstrekking en de overeenkomstige systemen in de Europese Unie en de kandidaat-landen moeten de oplossingen zo spoedig mogelijk vastgelegd worden en uitgaan van studiewerk en van een degelijk politiek en economisch debat; de hele problematiek van de gezondheidszorg en zorgverstrekking voor ouderen moet ook opgenomen worden in elk werkprogramma van de Europese Commissie voor de toekomst;


Ebenso wenig wird auf die Menschenrechtssituation in den Beitrittsländern sowie in den überseeischen Gebieten der Mitgliedstaaten der EU eingegangen, weil dies das Mandat der Berichterstatterin gesprengt hätte.

Evenmin is ingegaan op de mensenrechtensituatie in de toetredingslanden alsmede de overzeese gebieden van lidstaten van de EU, simpelweg omdat het mandaat van uw rapporteur daarin niet voorziet.


Die Umsetzung des rechtlichen Rahmens der EU für Finanzdienstleistungen reicht nicht aus, damit die Erweiterung ein Erfolg wird. Da die einheitliche Zulassung und das Herkunftslandprinzip fester Bestandteil des größeren Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen sein werden, wird die Effizienz der Beaufsichtigung in den Beitrittsländern ebenso wichtig sein wie die Existenz der Rechtsvorschriften selbst.

Omzetting van het wettelijk kader van de EU inzake financiële diensten is niet voldoende om de uitbreiding tot een succes te maken. Aangezien de principes van één enkele vergunning en toezicht in het land van herkomst een essentieel onderdeel zullen zijn van de uitgebreide interne markt voor financiële diensten, zal de doeltreffendheid van het toezicht in de nieuwe lidstaten even doorslaggevend zijn als het bestaan van wetgeving.


Die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) spielen eine Schlüsselrolle für das Wirtschaftswachstum und die Beschäftigung in den Beitrittsländern. Sie tragen zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wohlstand ebenso bei wie zur Produktivitäts steigerung, namentlich im Dienstleistungssektor.

Het midden- en kleinbedrijf, dat een sleutelrol te spelen heeft in de groei van economie en werkgelegenheid in de kandidaat-lidstaten, draagt bij tot het scheppen van banen en welvaart en een hogere productiviteit, vooral in de dienstensector.


Die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) spielen eine Schlüsselrolle für das Wirtschaftswachstum und die Beschäftigung in den Beitrittsländern. Sie tragen zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wohlstand ebenso bei wie zur Produktivitäts steigerung, namentlich im Dienstleistungssektor.

Het midden- en kleinbedrijf, dat een sleutelrol te spelen heeft in de groei van economie en werkgelegenheid in de kandidaat-lidstaten, draagt bij tot het scheppen van banen en welvaart en een hogere productiviteit, vooral in de dienstensector.




D'autres ont cherché : beitrittsländern ebenso     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beitrittsländern ebenso' ->

Date index: 2022-03-27
w