Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebene bleibt noch » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb ist verbesserte Regulierungszusammenarbeit – sowohl zur Förderung der Gleichwertigkeit oder Konvergenz (von Regeln, Normen, Prüf- und Zertifizierungspraktiken) auf internationaler Ebene als auch zur Minimierung unnötiger Regulierungskosten weltweit – ein wesentlicher Aspekt unserer Handelsbeziehungen, in erster Linie bei den Beziehungen zu unseren wichtigsten Partnern, aber auch als Komponente von Freihandels- und vergleichbaren Verhandlungen; allerdings bleibt noch viel zu tun.

Meer samenwerking op regelgevingsgebied – om internationale gelijkwaardigheid of convergentie (van voorschriften, normen, beproeving en certificatie) te bevorderen en om de onnodige kosten als gevolg van regelgeving wereldwijd zo laag mogelijk te houden – is een belangrijk aspect van onze handelsrelaties, vooral met onze voornaamste partners, of kan deel uitmaken van de vrijhandelsovereenkomsten of soortgelijke onderhandelingen, maar er moet nog veel werk worden verzet.


Viel bleibt auch noch auf multilateraler Ebene zu tun. Parallel zu unserem Engagement zugunsten der bedürftigsten Länder müssen auch andere große Handelsmächte entsprechende Anstrengungen unternehmen.

Bij het multilaterale overleg moet nog heel wat worden bereikt, aangezien onze inspanningen ten behoeve van de armste landen nog niet door andere belangrijke handelsmogendheden zijn geëvenaard.


Dank des Transfer-Matching-Systems (TMS) der FIFA, das von 4 600 Vereinen weltweit online genutzt wird, hat sich die Transparenz im internationalen Transfergeschäft verbessert, auf nationaler Ebene bleibt jedoch noch viel zu tun.

Het online Transfer Matching System (TMS) van de FIFA wordt door 4600 clubs wereldwijd gebruikt en heeft bijgedragen aan de transparantie van internationale transfers.


Auch wenn seither einiges unternommen wurde, um lokale Umsetzungsstrategien zu entwickeln und auf EU-Ebene lokale Menschenrechtsgruppen in Drittstaaten zu gründen und so eine bessere Abstimmung zwischen verschiedenen Missionen sicherzustellen, bleibt noch viel zu tun.

Sindsdien is geprobeerd lokale toepassingsstrategieën te ontwikkelen en lokale mensenrechtengroepen op te zetten in derde landen teneinde verschillende EU-missies beter op elkaar af te stemmen, maar er moet nog veel gebeuren.


Natürlich bleibt noch viel zu tun, sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene.

Natuurlijk is er op zowel nationaal als communautair niveau nog een heleboel te doen.


Auf europäischer Ebene bleibt noch viel zu tun. Dazu zählen die Verwirklichung mehrerer bedeutender Projekte wie GALILEO und die globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES), der Ausbau der Trägerkapazitäten im Raumfahrtzentrum in Guayana sowie die Schaffung größerer Synergieeffekte zwischen zivilen und sicherheitsrelevanten FE-Aktivitäten.

Op Europees vlak moet er nog veel gebeuren onder andere de voltooiing van verschillende belangrijke initiatieven zoals GALILEO en GMES (Global Monitoring for Environment and Security), een uitbreiding van de lanceringscapaciteit en van het ruimtecentrum in Guyana en de totstandbrenging van synergie tussen OO voor civiele en voor veiligheidsdoeleinden. We mogen niet vergeten dat het Amerikaanse ministerie voor defensie op wereldvlak de belangrijkste speler is wat ruimtevaart betreft».


41. unterstreicht, dass es wichtig ist, dass die Tagungen des Europäischen Rates nicht nur reine Wiederholungen und Bestandaufnahmen sind, sondern deutlicher politische Vorgaben im Hinblick auf die Umsetzung der Lissabon-Strategie auf europäischer und nationaler Ebene, wo noch viel zu tun bleibt, verabschieden; erwartet mit Interesse die Initiative der Kommission, in Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank eine Verstärkung der Gesamtinvestitionen und der Beteiligung des Privatsektors an den Transeuropäischen Netzen und w ...[+++]

41. benadrukt dat de Europese Raad meer moet doen dan herhalen en de stand van zaken weergeven en duidelijker het voortouw moet nemen bij de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon op Europees en nationaal niveau; kijkt in dit verband uit naar het initiatief van de Commissie om in samenwerking met de Europese Investeringsbank de totale investeringen en de betrokkenheid van de particuliere sector bij de trans-Europese netwerken en belangrijke OO-projecten op te voeren;


38. unterstreicht, dass es wichtig ist, dass die Tagungen des Europäischen Rates nicht nur reine Wiederholungen und Bestandaufnahmen sind, sondern deutlicher politische Vorgaben im Hinblick auf die Umsetzung der Lissabon-Strategie auf europäischer und nationaler Ebene, wo noch viel zu tun bleibt, verabschieden; erwartet mit Interesse die Initiative der Kommission, in Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank eine Verstärkung der Gesamtinvestitionen und der Beteiligung des Privatsektors an den Transeuropäischen Netzen und w ...[+++]

38. benadrukt dat de Europese Raad meer moet doen dan herhalen en de stand van zaken weergeven en duidelijker het voortouw moet nemen bij de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon op Europees en nationaal niveau; kijkt in dit verband uit naar het initiatief van de Commissie om in samenwerking met de Europese Investeringsbank de totale investeringen en de betrokkenheid van de particuliere sector bij de Trans-Europese netwerken en belangrijke OO-projecten op te voeren;


Doch auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft bleibt noch viel zu tun, um Rassismus und Ausländerfeindlichkeit zurückzudrängen.

Maar er moet op het niveau van de lidstaten en op communautair vlak nog veel gebeuren om het racisme en de vreemdelingenhaat werkelijk terug te dringen.


6. Kenntnisse und Fertigkeiten auf dem Gebiet der Netz- und Informationssicherheit müssen ferner fester Bestandteil des Alltagslebens jedes Einzelnen und der Akteure in der Gesellschaft werden; sowohl auf nationaler Ebene als auch auf der Ebene der EU haben bereits Sensibilisierungskampagnen stattgefunden, aber auf diesem Gebiet bleibt noch einiges zu tun, und zwar insbesondere in Bezug auf die Endnutzer und die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU); den Nutzern mit besonderen Bedürfnissen und solchen mit eine ...[+++]

6. Kennis en vaardigheden omtrent de beveiliging van netwerken en informatie moeten ook voor ieder individu en iedere betrokken partij in de samenleving een vast onderdeel van het dagelijks leven worden; er is op nationaal en op EU-niveau al een aantal bewustmakingscampagnes gevoerd, maar er blijft op dit punt nog veel te doen, vooral wat betreft eindgebruikers en het midden- en kleinbedrijf; bijzondere aandacht dient te worden geschonken aan gebruikers met speciale behoeften of met weinig besef van netwerk- en informatiebeveiliging; alle betrokken ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebene bleibt noch' ->

Date index: 2021-11-01
w