Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dürfte keine schwierigkeiten " (Duits → Nederlands) :

In der Zwischenzeit bleibt selbstverständlich das gemeinrechtliche Haftungsrecht anwendbar, was im vorliegenden Fall keine besonderen Schwierigkeiten bereiten dürfte, weil das Hinterlassen oder die Beseitigung von Abfällen im Widerspruch zum Dekret eine Verfehlung darstellt » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1993-1994, Nr. 485/1, SS. 55-56).

Inmiddels blijft uiteraard het gemeenrechtelijk aansprakelijkheidsrecht van toepassing, wat in casu geen bijzondere moeilijkheden zou moeten opleveren vermits het achterlaten of verwijderen van afvalstoffen in strijd met het decreet een fout uitmaakt » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1993-1994, nr. 485/1, pp. 55-56).


Wie ich eingangs bereits sagte, dürfte die Mehrzahl dieser Änderungsanträge keine Schwierigkeiten bereiten.

Zoals ik aan het begin al zei, voorzie ik bij de meeste amendementen geen problemen.


Das Unternehmen hat hochwertige langfristige Verträge, sodass es bei der Genehmigung des Darlehens keine Schwierigkeiten geben dürfte.

Aangezien de firma over goede langetermijncontracten beschikt, had de goedkeuring van de lening geen probleem mogen vormen.


Dies sind technische bzw. technologische Mittel, an deren Einsatz man vielleicht denken sollte, um Ihren Anliegen gerecht zu werden. Auf der Ebene der Kommission dürfte es keine Schwierigkeiten geben, doch ich muss eine Reihe Mitgliedstaaten überzeugen, diesen Weg einzuschlagen und die uns zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen, um die Verbindlichkeit zu erhöhen.

De Commissie zal daar geen problemen mee hebben, maar ik moet nog enkele lidstaten over de streep trekken, zodat zij de beschikbare instrumenten gaan gebruiken.


Daher dürfte es normalerweise keine Schwierigkeiten geben, aber die Entwicklungen der jüngeren Zeit - etwa der letzten zwanzig Jahre - haben die Dinge komplizierter gemacht.

Er is dus schijnbaar geen vuiltje aan de lucht, maar een recente ontwikkeling, die iets meer dan twintig jaar geleden is begonnen, heeft de zaak gecompliceerd.


Hat ein Gericht befunden, dass Rechte des geistigen Eigentums verletzt wurden, dürfte die Vollstreckung des Urteils oder der Gerichtsanordnung für den Rechteinhaber keine erheblichen Schwierigkeiten mit sich bringen.

Wanneer een rechtbank oordeelt dat de intellectuele-eigendomsrechten werden geschonden, moet de houder van deze rechten zonder noemenswaardige moeilijkheden de mogelijkheid hebben om het vonnis of bevel uitvoerbaar te maken.


Auch wenn die Vorschriften der einzelnen Rechtsinstrumente durchaus unterschiedlich lauten, wird aufgrund dieser Gegenüberstellung klar, dass der Übergang von der Ex-ante -Umweltbewertung zur Anwendung der SUP-Richtlinie eine Weiterentwicklung bewährter Praktiken darstellt und den Mitgliedstaaten daher keine übermäßigen Schwierigkeiten bereiten dürfte.

Het lijkt derhalve duidelijk dat, ondanks de uitgesproken verschillen in de wijze waarop de verplichtingen in de desbetreffende rechtsinstrumenten zijn geformuleerd, de overschakeling van milieuevaluatie vooraf naar SMB overeenkomstig de richtlijn in de praktijk een verdere ontwikkeling van vroegere beste werkwijzen zou moeten zijn, die de lidstaten niet voor onoverkomelijke problemen zou mogen stellen.


Das mir verständliche Anliegen des Ausschusses, Zahlen für die Haushaltsdebatte zu haben, dürfte keine Schwierigkeiten bereiten, da der Haushaltsbehörde halbjährlich ein Bericht über die Garantien aus dem Gesamthaushalt und ebenso ein Jahresbericht über die Verwaltung des Garantiefonds zugeht. Mit den beiden Berichten werden dem Ausschuß alle benötigten Haushaltsdaten vorliegen.

De parlementaire commissie wil de garantie dat de cijfers beschikbaar zijn tijdens het begrotingsdebat en ik begrijp haar bezorgdheid terzake volkomen. Nochtans hoeft zij zich geen zorgen te maken aangezien elk halfjaar een verslag aan de begrotingsautoriteit wordt gezonden over de door de algemene begroting gedekte garanties en jaarlijks een verslag over het beheer van het Garantiefonds wordt opgesteld.


Die Angleichung der Rechtsvorschriften Maltas an den gemeinschaftlichen Besitzstand dürfte im Energiebereich keine besonderen Schwierigkeiten bereiten.

De aanpassing van de Maltese rechtsregels aan het acquis op het gebied van energie zullen naar verwachting geen specifieke problemen opleveren.


Im Bereich der Kernenergie äußerte die Kommission dagegen die Ansicht, dass die Slowakei hinsichtlich der Einhaltung der Euratom-Vorschriften keine größeren Schwierigkeiten haben dürfte.

Er werden evenwel geen belangrijke moeilijkheden verwacht wat betreft de naleving van de Euratom-bepalingen.


w