Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchzuführen sind fünf » (Allemand → Néerlandais) :

1° ein ausführlicher Bericht über die in den zwei Kalenderjahren vor der Beantragung für ihre Mitglieder oder für die Öffentlichkeit organisierten Aktionen und über deren Umfang - wobei jährlich wenigstens fünf Aktionen durchzuführen sind -,

1° een gedetailleerd verslag over de acties die tijdens de twee boekjaren vóór de aanvraag voor haar leden of voor het publiek georganiseerd zijn - waarbij minstens 5 acties per jaar worden uitgevoerd - en over de draagwijdte ervan;


40. betont, dass sämtliche Staudammplanungen anhand folgender fünf Kriterien zu beurteilen sind: Gerechtigkeit, Effizienz, partizipative Entscheidungsfindung, Nachhaltigkeit und Verantwortlichkeit; fordert, allgemeiner formuliert, dass der Beschlussfassungsprozess zum Bau von Staudämmen den Begriff der Menschenrechte umfassend berücksichtigt; erinnert insbesondere daran, dass dort, wo Projekte indigene und andere in Stämmen lebende Völker betreffen, diese Prozesse von deren freier, vor Projektbeginn und in Kenntnis der Sachlage erteilten Zustimmung geleitet sein müssen; fo ...[+++]

40. benadrukt dat de beoogde aanleg van een dam altijd moet worden geëvalueerd op basis van vijf waarden: rechtvaardigheid, efficiëntie, op participatie gebaseerde besluitvorming, duurzaamheid en verantwoordingsplicht; dringt er in bredere zin op aan dat bij het besluitvormingsproces inzake de aanleg van dammen ten volle rekening wordt gehouden met mensenrechten; wijst er met name op dat dergelijke processen, wanneer projecten van invloed zijn op inheemse volkeren en stammen, in het teken moeten staan van hun vrije, voorafgaande en weloverwogen toestemming; dringt erop aan dat voorafgaand aan de goedkeuring van ieder damproject grondi ...[+++]


40. betont, dass sämtliche Staudammplanungen anhand folgender fünf Kriterien zu beurteilen sind: Gerechtigkeit, Effizienz, partizipative Entscheidungsfindung, Nachhaltigkeit und Verantwortlichkeit; fordert, allgemeiner formuliert, dass der Beschlussfassungsprozess zum Bau von Staudämmen den Begriff der Menschenrechte umfassend berücksichtigt; erinnert insbesondere daran, dass dort, wo Projekte indigene und andere in Stämmen lebende Völker betreffen, diese Prozesse von deren freier, vor Projektbeginn und in Kenntnis der Sachlage erteilten Zustimmung geleitet sein müssen; fo ...[+++]

40. benadrukt dat de beoogde aanleg van een dam altijd moet worden geëvalueerd op basis van vijf waarden: rechtvaardigheid, efficiëntie, op participatie gebaseerde besluitvorming, duurzaamheid en verantwoordingsplicht; dringt er in bredere zin op aan dat bij het besluitvormingsproces inzake de aanleg van dammen ten volle rekening wordt gehouden met mensenrechten; wijst er met name op dat dergelijke processen, wanneer projecten van invloed zijn op inheemse volkeren en stammen, in het teken moeten staan van hun vrije, voorafgaande en weloverwogen toestemming; dringt erop aan dat voorafgaand aan de goedkeuring van ieder damproject grondi ...[+++]


40. betont, dass sämtliche Staudammplanungen anhand folgender fünf Kriterien zu beurteilen sind: Gerechtigkeit, Effizienz, partizipative Entscheidungsfindung, Nachhaltigkeit und Verantwortlichkeit; fordert, allgemeiner formuliert, dass der Beschlussfassungsprozess zum Bau von Staudämmen den Begriff der Menschenrechte umfassend berücksichtigt; erinnert insbesondere daran, dass dort, wo Projekte indigene und andere in Stämmen lebende Völker betreffen, diese Prozesse von deren freier, vor Projektbeginn und in Kenntnis der Sachlage erteilten Zustimmung geleitet sein müssen; fo ...[+++]

40. benadrukt dat de beoogde aanleg van een dam altijd moet worden geëvalueerd op basis van vijf waarden: rechtvaardigheid, efficiëntie, op participatie gebaseerde besluitvorming, duurzaamheid en verantwoordingsplicht; dringt er in bredere zin op aan dat bij het besluitvormingsproces inzake de aanleg van dammen ten volle rekening wordt gehouden met mensenrechten; wijst er met name op dat dergelijke processen, wanneer projecten van invloed zijn op inheemse volkeren en stammen, in het teken moeten staan van hun vrije, voorafgaande en weloverwogen toestemming; dringt erop aan dat voorafgaand aan de goedkeuring van ieder damproject grondi ...[+++]


4. Es sind fünf Prüfungen durchzuführen, die die Anforderungen unter Nummer 3 erfüllen müssen.

4. Er worden vijf tests uitgevoerd volgens de voorschriften van punt 3.


37. fordert, den Konsens mit einem umfassenden und konkreten Fahrplan zu seiner Umsetzung auszustatten, einschließlich Zeitvorgaben für größere Projekte und Initiativen, die von allen EU-Gebern in den kommenden fünf Jahren durchzuführen sind;

37. verzoekt in de Consensus een brede en concrete routekaart op te nemen ten aanzien van de tenuitvoerlegging, waaronder tijdschema's voor belangrijke projecten en initiatieven die gedurende de komende vijf jaar door alle EU-donoren moeten worden uitgevoerd;


37. fordert, den Konsens zur humanitären Hilfe mit einem umfassenden und konkreten Fahrplan zu seiner Umsetzung auszustatten, einschließlich Zeitvorgaben für größere Projekte und Initiativen, die von allen EU-Gebern in den kommenden fünf Jahren durchzuführen sind;

37. verzoekt in de Consensus over humanitaire hulp een brede en concrete routekaart op te nemen ten aanzien van de tenuitvoerlegging, waaronder tijdschema's voor belangrijke projecten en initiatieven die gedurende de komende vijf jaar moeten worden uitgevoerd door alle EU-donoren;


Durch Ministerialerlass vom 4hhhhqSeptember 2008 wird die " Station provinciale d'analyses agricoles" für eine Dauer von fünf Jahren ab dem Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt zugelassen, um im Rahmen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14hhhhqFebruar 2008 zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Laboren, die mit den Bodenanalysen zur Quantifizierung des potentiell auswaschbaren Stickstoffs (PAS) beauftragt sind, im Rahmen der Umsetzung von Artikel R.220 des Buches ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 4 september 2008 wordt het " Station provinciale d'analyses agricoles" erkend om analysen van APL in de bodems uit te voeren in ket kader van de besluiten bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de laboratoria belast met de bodemanalyses voor de kwantificatie van de potentieel uitspoelbare stikstof in het kader van de uitvoering van artikel R.220 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, voor wat betreft het duurzame beheer van stikstof in de landbouw, zoals gewijzigd op 15 februari 2007, en in het kader van de uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 betreffende de opv ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 4hhhhqSeptember 2008 wird das " Office provincial agricole" für eine Dauer von fünf Jahren ab dem Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt zugelassen, um im Rahmen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14hhhhqFebruar 2008 zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Laboren, die mit den Bodenanalysen zur Quantifizierung des potentiell auswaschbaren Stickstoffs (PAS) beauftragt sind, im Rahmen der Umsetzung von Artikel R.220 des Buches II des Umweltg ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 4 september 2008 wordt de " Office provincial agricole" erkend om analysen van APL in de bodems uit te voeren in ket kader van de besluiten bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de laboratoria belast met de bodemanalyses voor de kwantificatie van de potentieel uitspoelbare stikstof in het kader van de uitvoering van artikel R.220 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, voor wat betreft het duurzame beheer van stikstof in de landbouw, zoals gewijzigd op 15 februari 2007, en in het kader van de uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 betreffende de opvolging, door me ...[+++]


sorgt dafür, dass das Zentrum seinen Auftrag erfüllt und die ihm zugewiesenen Aufgaben nach Maßgabe dieser Verordnung wahrnimmt, auch auf der Grundlage regelmäßiger unabhängiger und externer Bewertungen, die alle fünf Jahre durchzuführen sind;

ziet erop toe dat het Centrum zijn opdracht vervult en de hem opgedragen werkzaamheden verricht overeenkomstig de in deze verordening vastgelegde voorwaarden en op basis van regelmatige onafhankelijke en externe evaluaties die om de vijf jaar worden verricht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchzuführen sind fünf' ->

Date index: 2021-02-02
w