Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durchsetzung umsetzung priorität einräumen werde " (Duits → Nederlands) :

Herr Harbour hat zu Recht darauf hingewiesen, dass ich dem Parlament nun die Zusicherung geben muss, dass ich der Durchsetzung und Umsetzung Priorität einräumen werde.

De heer Harbour heeft gelijk: ik ben het aan het Parlement verplicht prioriteit te geven aan handhaving en tenuitvoerlegging.


Herr Harbour hat zu Recht darauf hingewiesen, dass ich dem Parlament nun die Zusicherung geben muss, dass ich der Durchsetzung und Umsetzung Priorität einräumen werde.

De heer Harbour heeft gelijk: ik ben het aan het Parlement verplicht prioriteit te geven aan handhaving en tenuitvoerlegging.


In ihrem Vorgängerbericht hat die Kommission angekündigt, dass sie der Erörterung von Problemen des Verbrauchervertragsrechts im Rahmen der GR-Arbeit Priorität einräumen werde, um sicherzustellen, dass die entsprechenden Erkenntnisse in die Überarbeitung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Bereich des Verbraucherschutzes einfließen können.

In het voorgaande verslag heeft de Commissie aangekondigd prioriteit te zullen geven aan de CFR-werkzaamheden inzake consumentenovereenkomsten, zodat tijdig input kan worden gegeven bij de herziening van het consumentenacquis .


Darin wird auch anerkannt, dass die EU ebenso wie Indien weiterhin einem auf Regeln beruhenden und in der WTO verankerten multilateralen Handelssystem Priorität einräumen sollten, das durch die Festlegung geeigneter Regeln und deren Durchsetzung die besten Voraussetzungen für einen fairen und ausgewogenen internationalen Handel bietet.

Daarnaast wordt erkend dat zowel de EU als India voorrang moeten geven aan een gereguleerd multilateraal handelssysteem dat via de WTO wordt opgezet en dat de beste kansen biedt op een eerlijke en rechtvaardige internationale handel door toepasselijke regels op te stellen en deze na te leven.


8. ist der Auffassung, dass die humanitäre Hilfe der Europäischen Union auch mit politischen und diplomatischen Maßnahmen einhergehen muss, die der Achtung des Völkerrechts und vor allem des humanitären Völkerrechts seitens des Empfängerstaats Priorität einräumen; ist daher der Auffassung, dass der Einhaltung und Umsetzung der operativen Leitlinien von 2005 zur Achtung des humanitären Völkerrechts durch Drittländer und etwaige nichtstaatliche Akteure Priorität zukommt;

8. meent dat de humanitaire hulp van de Europese Unie ook vergezeld moet gaan van politieke en diplomatieke maatregelen die erop zijn gericht het internationale recht en met name het internationale humanitaire recht tot prioriteit van het "ontvangende" land te maken; beschouwt in dit verband de naleving en invulling van de operationele richtsnoeren van 2005 inzake de naleving van het internationale humanitaire recht door derde landen en niet-overheidsactoren als prioriteit;


5. unterstützt den Grundsatz der Verankerung der europäischen Meerespolitik in die Strategie von Lissabon, damit Wirtschaftswachstum und Beschäftigung in nachhaltiger Weise und auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse gefördert werden können; betont die Bedeutung des Seeverkehrs mit Blick auf das gesamte Verkehrsaufkommen und die wirtschaftlichen Auswirkungen; fordert die Kommission auf, die geltenden Rechtsvorschriften im Sinne der Initiative der Kommission "Bessere Rechtsetzung" und der Strategie von Lissabon zu überprüfen; unterstreicht, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten der besseren Anwendung und ...[+++]

5. ondersteunt het principe om het Europees maritiem beleid in de strategie van Lissabon te verankeren teneinde economische groei en werkgelegenheid te bevorderen op een duurzame wijze die is gebaseerd op wetenschappelijke inzichten; onderstreept het belang van de zeescheepvaart in termen van transportvolume en economische effecten; moedigt de Commissie aan om bestaande wetgeving te herzien in de geest en de context van het initiatief van de Commissie voor betere regelgeving, en van de strategie van Lissabon; onderstreept dat voorrang dient te worden gegeven aan een betere toepassing van bestaande wetgeving en de verbetering daarvan d ...[+++]


- Die Kommission wird der Gewährleistung der ordnungsgemäßen Umsetzung der Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, oberste Priorität einräumen. Die Richtlinie ist am 30. April 2006 in Kraft getreten.

- de Commissie zal de correcte uitvoering van Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie, die op 30 april 2006 van kracht is geworden, de hoogste prioriteit geven;


15) Wasser: Die Kommission wird der Annahme und Umsetzung des Vorschlags für eine Richtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für die Wasserpolitik auch künftig Priorität einräumen.

15) Water: de Commissie zal prioriteit blijven geven aan de vaststelling en uitvoering van de voorgestelde water-kaderrichtlijn.


Die Umsetzung und Durchsetzung der Strategien zur Abfallbewirtschaftung haben weiterhin Priorität.

De lokale tenuitvoerlegging van de afvalbeheerstrategieën en het toezicht daarop blijven prioriteiten.


Da es um die Sicherheit und die Gesundheit junger Menschen am Arbeitsplatz geht, sollte jeder Mitgliedstaat der vollständigen Umsetzung und Anwendung sämtlicher Bestimmungen der Richtlinie oberste Priorität einräumen.

Aangezien de bescherming van de gezondheid en veiligheid van jongeren in het geding is, zouden alle vijftien lidstaten de grootste prioriteit moeten toekennen aan de volledige omzetting en doeltreffende toepassing van de bepalingen van de richtlijn


w