Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchführung des wasserprojekts in posen bilden soll » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner strukturierte und koordinierte die EBWE den Rahmen für eine öffentlich-private Partnerschaft, die als Grundlage für die Durchführung des Wasserprojekts in Posen bilden soll.

De EBRD heeft ook een kader voor publiek-private samenwerking opgezet en gecoördineerd dat is bedoeld als basis voor de uitvoering van het waterproject van Poznan.


Die Frist für die Umsetzung endete am 31. Dezember 2013. Mit dieser Vorschrift - die Teil des sogenannten „Sixpacks“ zur Verbesserung der wirtschaftspolitischen Steuerung in der EU ist – soll gewährleistet werden, dass die Länder ihre nationalen Haushaltsrahmen stärken und damit auch die Solidität ihrer Finanzpolitik („haushaltspolitscher Rahmen“ bezeichnet die Gesamtheit der Regelungen, Verfahren und Institutionen, die die Grundlage für die Durchführung der Haush ...[+++]

Dit had uiterlijk op 31 december 2013 moeten gebeuren. Die wetgeving — een onderdeel van het "sixpack" om het economisch bestuur in de EU te verbeteren — wil ervoor zorgen dat de lidstaten hun binnenlandse begrotingskaders en daarmee de robuustheid van hun fiscaal beleid versterken (een "begrotingskader" is het samenstel van regelingen, procedures, regels en instellingen dat aan het voeren van het begrotingsbeleid door de overheid ten grondslag ligt). De werkingssfeer van de richtlijn omvat maatregelen zoals de tijdige publicatie van betrouwbare en gedetailleerde fiscale gegevens (hetgeen cruciaal is voor het begrotingstoezicht), de invo ...[+++]


Diese Statistiken bilden die Bausteine für die Schätzung einer Restfehlerquote durch die Kommission. Ausgedrückt als Prozentsatz des Zahlungsbetrags soll die Restfehlerquote die finanziellen Auswirkungen der nach Durchführung aller Kontrollen verbleibenden Unregelmäßigkeiten in den Zahlungen darstellen.

Zij doen dat aan de hand van statistische verslagen die de bouwstenen vormen voor de schatting, door de Commissie, van een restfoutenpercentage dat wordt beschouwd als zijnde de financiële impact - uitgedrukt als een percentage van het bedrag van de betalingen - van de onregelmatigheden in de betalingsverrichtingen na uitvoering van alle toetsingen.


Ferner strukturierte und koordinierte die EBWE den Rahmen für eine öffentlich-private Partnerschaft, die als Grundlage für die Durchführung des Wasserprojekts in Posen bilden soll.

De EBRD heeft ook een kader voor publiek-private samenwerking opgezet en gecoördineerd dat is bedoeld als basis voor de uitvoering van het waterproject van Poznan.


(1) Erfüllen mehrere Einrichtungen die Kriterien für die Gewährung einer Finanzhilfe und bilden zusammen eine einzige Einrichtung, kann diese Einrichtung wie ein einziger Begünstigter behandelt werden, auch wenn die Rechtsperson speziell zum Zweck der Durchführung der Maßnahme, die durch die Finanzhilfe finanziert werden soll, eingerichtet wurde ...[+++]

1. Indien meerdere entiteiten aan de criteria voor toekenning van een subsidie voldoen en zij samen één entiteit vormen, mag deze entiteit als de enige begunstigde worden behandeld, ook wanneer de entiteit speciaal is opgericht met als doel de door de subsidie te financieren actie uit te voeren.


(1) Erfüllen mehrere Einrichtungen die Kriterien für die Gewährung einer Finanzhilfe und bilden zusammen eine einzige Einrichtung, kann diese Einrichtung wie ein einziger Begünstigter behandelt werden, auch wenn die Rechtsperson speziell zum Zweck der Durchführung der Maßnahme, die durch die Finanzhilfe finanziert werden soll, eingerichtet wurde ...[+++]

1. Indien meerdere entiteiten aan de criteria voor toekenning van een subsidie voldoen en zij samen één entiteit vormen, mag deze entiteit als de enige begunstigde worden behandeld, ook wanneer de entiteit speciaal is opgericht met als doel de door de subsidie te financieren actie uit te voeren.


13. begrüßt es, dass die Berichterstattung über die Umsetzung des Aktionsprogramms einen festen Bestandteil des Jahresberichts der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Durchführung der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft bilden soll, und fordert, dass die Halbzeit- und der Ex- ...[+++]

13. juicht het toe dat de verslaglegging over de uitvoering van dit Actieprogramma deel zal uitmaken van het verslag van de Commissie aan de Raad en het Parlement over de tenuitvoerlegging van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap en verzoekt de Commissie de evaluaties halverwege en aan het slot van de looptijd ook aan het Parlement te doen toekomen, waarbij de tussentijdse evaluatie nog vóór het einde van de vijfde zittingspe ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Schaffung einer dienststellenübergreifenden Gruppe, die dem Generalsekretariat der Kommission angegliedert ist, die horizontale Vorgehensweise symbolisiert, die einen angemessenen Rahmen für die Durchführung der gemeinsamen Politiken für die Regionen in äußerster Randlage bilden soll,

E. overwegende dat de oprichting van de Interdienstengroep, deel uitmakend van het secretariaat-generaal van de Commissie, symbool staat voor de horizontale aanpak die erop is gericht een passend kader te scheppen voor de toepassing van het gemeenschappelijk beleid van de ultraperifere regio's,


- In der Empfehlung ist vorgesehen, daß die zur Erreichung dieses allgemeinen Ziels getroffenen Maßnahmen den jeweiligen Zuständigkeiten der Behörden, der Unternehmen und der Sozialpartner in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen haben. Angestrebt werden eine stärkere Einbeziehung aller Akteure und eine kollektive Verantwortung, damit bei der Durchführung der zur Verwirklichung des Ziels eingeleiteten Aktionen die erford ...[+++]

Zo is de tekst erop gericht, alle partijen bij de uitvoering te betrekken en een collectieve verantwoordelijkheid te bevorderen teneinde de acties ter verwezenlijking van deze doelstelling op samenhangende wijze ten uitvoer te leggen; - de vijftien maatregelen die in de de aanbeveling worden opgesomd, vormen een samenhangend referentiekader dat de overheid en de sociale partners in de Lid-Staten moet aanmoedigen om hun beleid en hun praktijken inzake voorgezette opleiding te verbeteren en deze in het door de aanb ...[+++]


(1) Erfüllen mehrere Einrichtungen die Kriterien für die Gewährung einer Finanzhilfe und bilden zusammen eine einzige Einrichtung, kann diese Einrichtung wie ein einziger Begünstigter behandelt werden, auch wenn die Rechtsperson speziell zum Zweck der Durchführung der Maßnahme, die durch die Finanzhilfe finanziert werden soll, eingerichtet wurde ...[+++]

1. Indien meerdere entiteiten aan de criteria voor toekenning van een subsidie voldoen en zij samen één entiteit vormen, mag deze entiteit als de enige begunstigde worden behandeld, ook wanneer de entiteit speciaal is opgericht met als doel de door de subsidie te financieren actie uit te voeren.


w