Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch folgende rechtsakte geschaffenen " (Duits → Nederlands) :

1. Die Höhe der für den Zeitraum 2014–2020 für das Programm zur SST-Unterstützung bereitgestellten EU-Finanzmittel beträgt 70 Mio. EUR, die – in voller Übereinstimmung mit der jeweiligen Rechtsgrundlage – aus den durch folgende Rechtsakte geschaffenen Programmen umgeschichtet werden:

1. Het bedrag van de Uniefinanciering dat voor de periode 2014-2020 wordt toegewezen aan het SST-ondersteuningsprogramma wordt vastgesteld op 70 miljoen euro en wordt gehaald uit de bij de volgende rechtshandelingen vastgestelde programma's, volledig in overeenstemming met de wettelijke grondslag ervan:


1. Der Beitrag der EU für das Programm zur SST-Unterstützung beträgt 70 Millionen EUR für den Zeitraum 2014-2020 zu jeweiligen Preisen, der vorrangig und zu gleichen Teilen aus den durch folgende Rechtsakte geschaffenen Programmen umgeschichtet wird:

1. De bijdrage van de Unie aan het SST-ondersteuningsprogramma bedraagt 70 miljoen EUR voor de periode 2014-2020 (in huidige prijzen) en wordt in de eerste plaats en proportioneel gehaald uit de programma's die door de volgende rechtshandelingen zijn vastgesteld:


Zu den einschlägigen Programmen, aus denen die Finanzmittel umgeschichtet werden könnten, gehören die durch folgende Rechtsakte geschaffenen Programme:

De desbetreffende programma's waaruit financiering zou kunnen worden gehaald, betreffen onder meer de bij de volgende wetten ingestelde programma's:


Artikel 1. Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. März 2005 zur Schaffung einer technischen Unterstützungszelle innerhalb des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen wird durch folgende Bestimmung ersetzt: "Art. 2 - Die Bediensteten, deren Namen hierunter angeführt wird, werden zur Verfügung der durch Artikel 1 geschaffenen Zelle gestellt: - Frau Véronique Badard, Attachée, als Attachée-Juristin, in Anwendung von Artikel 4 des Dekrets vom 8. Juni 2001; - Frau Bénédicte Du ...[+++]

Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot oprichting van een cel technische bijstand binnen het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer wordt vervangen als volgt: « Art. 2. De volgende personeelsleden worden ter beschikking gesteld van de cel bedoeld in artikel 1 : - Mevr. Véronique Badard, attachée, als attachée-juriste, overeenkomstig artikel 4 van het decreet van 8 juni 2001; - Mevr. Bénédicte Duquesne, gegradueerde, om te zorgen voor de technische bijstand bedoeld in artikel 4 van het decreet van 8 juni 2001».


Der Rat hat beschlossen, die Annahme folgender Rechtsakte durch die Kommission nicht abzulehnen:

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de vaststelling door de Commissie van:


Da diese Rechtsakte am 31. Dezember 2004 auslaufen, muss ein Rahmen für die Weiterverfolgung des durch diese Rechtsakte geschaffenen Programms IDA geschaffen werden.

Aangezien die beschikking en dat besluit op 31 december 2004 aflopen, moet worden voorzien in een kader voor een vervolg op het door die beschikking en dat besluit opgezette IDA-programma.


Die beiden letzteren Ziele werden durch folgende Rechtsakte umgesetzt:

De laatste twee doelstellingen zullen geïmplementeerd worden via:


Die durch frühere Rechtsakte geschaffenen Vorkehrungen zum Schutz des Euro sollten durch Bestimmungen ergänzt und verstärkt werden, die bei der Bekämpfung von Fälschungsdelikten betreffend den Euro eine enge Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, der Europäischen Zentralbank, den nationalen Zentralbanken, Europol und Eurojust gewährleisten -

De bij voorgaande instrumenten ingestelde middelen ter bescherming van de euro moeten worden aangevuld en versterkt met bepalingen die inzake de bestrijding van eurovalsemunterij voorzien in nauwe samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, de Europese Centrale Bank, de nationale centrale banken, Europol en Eurojust,


den Schutz, den die Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 und die Richtlinie 93/7/EWG bieten, durch die Intensivierung der im Rahmen dieser beiden Rechtsakte geschaffenen Zusammenarbeit voll auszuschöpfen;

1. de door Verordening (EEG) nr. 3911/92 en Richtlijn 93/7/EEG geboden bescherming ten volle te benutten, door de krachtens deze twee rechtsinstrumenten ingestelde samenwerking te intensiveren;


Durch Auflegung eines einzigen, gestrafften Finanzinstruments werden mit diesem Beschluss die vier derzeit bestehenden spezifischen Aktionsprogramme konsolidiert und die Maßnahmen fortgeführt und weiterentwickelt, die auf der Grundlage folgender Rechtsakte in die Wege geleitet wurden:

Met dit besluit wordt één gestroomlijnd financieel instrument vastgesteld, dat tot doel heeft de vier bestaande specifieke actieprogramma's te consolideren en te voorzien in de voortzetting en uitbreiding van de activiteiten waarmee een begin is gemaakt uit hoofde van:


w