26. fordert die türkischen Behörden auf, dafür zu sorgen, dass die zur Behebung eines Not
stands angenommenen Rechtsakte mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand vereinbar sind, und hä
lt es für sinnvoll, diese Rechtsakte gründlich und systematisch in den durch Beschluss de
s Assoziationsrates geschaffenen Unterausschüssen prüfen zu lassen, die damit beauftragt sind, das Verfahren der analytischen Durchsicht der türkischen Gesetzgebung
...[+++]vorzubereiten; fordert die Kommission auf, jede geeignete fachliche Hilfe bereitzustellen; 26. verzoekt de Turkse autoriteiten erop toe te zien dat de wetten die in een noodtoestand worden afgekondigd in overeenstemming zijn met het acquis communautaire en acht het nuttig dat deze grondig en systematisch kunnen worden onderzocht in de sub-comités die door de Associatieraad zijn ingesteld om de procedure voor een analytisch onderzoek naar de Turkse wetgeving voor te bereiden; verzoekt de Commissie de nodige technische bijstand te verlenen;