Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch erhebliche fehler beeinträchtigt seien » (Allemand → Néerlandais) :

Genauer gesagt beschloss der Rechnungshof in seinem Bericht zur Zuverlässigkeitserklärung 2011, dass die allgemeinen Zahlungen durch erhebliche Fehler beeinträchtigt seien.

Nauwkeuriger gezegd was de Rekenkamer in haar verslag over de betrouwbaarheidsverklaring 2011 van oordeel dat betalingen in het algemeen fouten van materieel belang vertoonden.


Die fragliche Bestimmung stellt folglich eine erhebliche Verringerung des Umweltschutzniveaus für die Personen dar, deren Umwelt durch die Erteilung einer Städtebaugenehmigung in Bezug auf Handlungen und Arbeiten in einem Gebiet, auf das die in Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 8 des WGBRSEE erwähnte Vorschrift Anwendung findet, beeinträchtigt werden kann.

De in het geding zijnde bepaling houdt bijgevolg een aanzienlijke vermindering in van het beschermingsniveau van een gezond leefmilieu van de personen wier leefmilieu kan worden aangetast door de toekenning van een stedenbouwkundige vergunning voor handelingen en werken in een gebied waarop het in artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het WWROSPE beoogde voorschrift van toepassing is.


64. begrüßt die positive Bewertung des Projekts „Unterstützung für die Einrichtung einer Agentur für Korruptionsbekämpfung“ und insbesondere die Tatsache, dass das Projekt erhebliche Auswirkungen auf sämtliche Zielgruppen und auf die Gesellschaft im Allgemeinen haben dürfte; betont jedoch, dass eine kontinuierliche Überwachung notwendig ist, um sicherzustellen, dass das Projekt nicht durch politische Entwicklungen beeinträchtigt ...[+++]

64. is ingenomen met de positieve evaluatie van het project „Steun voor de oprichting van het anti-corruptieagentschap”, en vooral met het feit dat het project een aanzienlijke impact moet hebben op alle doelgroepen en op de samenleving in het algemeen; hamert echter op de noodzaak van permanent toezicht om erop toe te zien dat politieke ontwikkelingen het project niet in de weg staan;


3. ist jedoch besorgt darüber, dass der ERH in bestimmten Politikbereichen – darunter beim Zusammenhalt – noch immer zu der Schlussfolgerung gekommen ist, dass die Zahlungen durch sachliche Fehler beeinträchtigt wurden und dass die Aufsichts- und Kontrollsysteme in diesen Bereichen bestenfalls nur teilweise effektiv waren;

3. is echter bezorgd over het feit dat de Rekenkamer voor bepaalde beleidsdomeinen, zoals cohesie, nog steeds van oordeel is dat materiële fouten werden gemaakt bij de betalingen en dat de toezicht- en controlesystemen in het beste geval als gedeeltelijk doeltreffend werden beoordeeld;


Im Bereich der Agrarpolitik wurden die Zahlungen durch erhebliche Fehler beeinträchtigt, die zumeist auf der Ebene des Endempfängers auftraten.

In het geval van landbouwbeleid vertoonden de betalingen significante fouten, die voor het merendeel voorkwamen op het niveau van de uiteindelijke begunstigde.


171. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof erklärt hat, dass bei der Prüfung der SAPARD-Vorgänge durch den Hof erhebliche Fehler festgestellt wurden und dass hinsichtlich der Überwachungs- und Kontrollsysteme der Kommission zwar Verbesserungen festgestellt, in den Mitgliedstaaten jedoch bedeutende Schwachstellen beobachtet wurden (Ziffern 9.10 und 9.19);

171. neemt er nota van dat de door de Rekenkamer gecontroleerde SAPARD-verrichtingen significante fouten vertoonden en dat de Rekenkamer weliswaar verbeteringen geconstateerd heeft in de toezicht- en controlesystemen bij de Commissie, maar aanzienlijke gebreken aangetroffen heeft op nationaal niveau (punten 9.10 en 9.19);


170. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof erklärt hat, dass bei der Prüfung der SAPARD-Vorgänge durch den Hof erhebliche Fehler festgestellt wurden und dass hinsichtlich der Überwachungs- und Kontrollsysteme der Kommission zwar Verbesserungen festgestellt, in den Mitgliedstaaten jedoch bedeutende Schwachstellen beobachtet wurden (Ziffern 9.10 und 9.19);

170. neemt er nota van dat de door de Rekenkamer gecontroleerde SAPARD-verrichtingen significante fouten vertoonden en dat de Rekenkamer weliswaar verbeteringen geconstateerd heeft in de toezicht- en controlesystemen bij de Commissie, maar aanzienlijke gebreken aangetroffen heeft op nationaal niveau (punten 9.10 en 9.19);


[...] "Allerdings bedeutet dies nicht, dass sämtliche oder auch die meisten Zahlungen zulasten des EU-Haushalts durch Fehler beeinträchtigt sind, auch lässt sich hieraus kein Hinweis auf Betrug ableiten.

Dit houdt echter niet in dat alle, of zelfs maar de meerderheid van de betalingen ten laste van de EU-begroting fouten vertonen, of dat dit kan worden opgevat als een aanwijzing dat er sprake zou zijn van fraude.


Allerdings bedeutet dies nicht, dass sämtliche oder auch die meisten Zahlungen zulasten des EU-Haushalts durch Fehler beeinträchtigt sind, auch lässt sich hieraus kein Hinweis auf Betrug ableiten.

Dit houdt echter geenszins in dat alle, of zelfs maar de meerderheid van de betalingen ten laste van de EU-begroting fouten vertonen, of dat dit kan worden opgevat als een aanwijzing dat er sprake zou zijn van fraude.


Minister DRYS teilte mit, dass diese Verluste insbesondere durch Schneefälle und Frost verursacht worden seien, die die Landwirtschaft stark beeinträchtigt hätten, und dass die pflanzliche Erzeugung einschließlich Zitrusfrüchten, Gemüse und Obst sowie Viehbestand und Aquakultur besonders stark betroffen seien.

Minister DRYS merkte op dat deze verliezen vooral zijn veroorzaakt door sneeuwval en vorst, die de landbouw ernstige schade hebben berokkend; het betreft in het bijzonder de teelt van bepaalde gewassen, waaronder citrusvruchten, de productie van groenten en fruit, alsmede veehouderij en aquacultuur.


w