Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch werden gegenwärtig " (Duits → Nederlands) :

Es ist zwar nicht möglich, eine gemeinsame Frontex-Operation direkt in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien durchzuführen, doch werden gegenwärtig alternative Formen einer von Frontex gewährten Unterstützung vorbereitet.

Omdat het niet mogelijk is een gezamenlijke Frontex-operatie rechtstreeks in de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië uit te voeren, wordt er momenteel gewerkt aan alternatieve vormen van bijstand door Frontex.


Doch trotz dieser Fortschritte werden gegenwärtig jedoch noch nicht alle im Fahrplan „Zurück zu Schengen“ festgelegten Bedingungen für die Aufhebung aller Kontrollen an den Binnengrenzen erfüllt und die betreffenden Schengen-Staaten sind nach wie vor dem Risiko irregulärer Sekundärbewegungen ausgesetzt.

Maar ondanks deze vooruitgang zijn nog niet alle voorwaarden volledig vervuld van het stappenplan "Terug naar Schengen", dat de beëindiging van alle grenscontroles aan de binnengrenzen mogelijk maakt en in de betrokken Schengenstaten kunnen zich nog steeds irreguliere secundaire bewegingen voordoen.


Die Verfügbarkeit von Risikokapital ist in Europa gegenwärtig sehr begrenzt, doch muss die Bereitstellung von Mitteln dieser Art gefördert werden, wenn TEN-Projekte als Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft umgesetzt werden sollen.

De beschikbaarheid van zulke fondsen in Europa is momenteel zeer beperkt en het opzetten ervan dient te worden aangemoedigd in verband met de ontwikkeling van TEN-projecten als OPP's.


begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass Bemühungen, lautere Handelspraktiken entlang der Lebensmittelversorgungskette zu fördern, zwar etwas bewirke ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen tot een reële verandering moeten ...[+++]


Bestandteile des fairen Handels könnten in größeren Projekten enthalten sein, doch diese werden gegenwärtig nicht separat ausgewiesen und lassen sich somit auch nicht ermitteln.

Er kunnen ook Fair Trade-componenten aanwezig zijn in grotere projecten, maar deze zijn momenteel niet apart aangegeven en kunnen dan ook niet worden opgespoord.


Bestandteile des fairen Handels könnten in größeren Projekten enthalten sein, doch diese werden gegenwärtig nicht separat ausgewiesen und lassen sich somit auch nicht ermitteln.

Er kunnen ook Fair Trade-componenten aanwezig zijn in grotere projecten, maar deze zijn momenteel niet apart aangegeven en kunnen dan ook niet worden opgespoord.


Doch das gegenwärtige System des Informationsaustauschs, das auf unverbindlichen Regelungen und Ad-hoc-Kontakten zwischen den nationalen Behörden beruht und sich weitgehend auf den Austausch von Informationen über Fußballfans beschränkt, die als Unruhestifter verdächtigt werden, hat sich als unbefriedigend erwiesen.

Het bestaande systeem voor het uitwisselen van informatie, dat gebaseerd is op niet-bindende afspraken en ad hoc-contacten tussen nationale autoriteiten, en dat hoofdzakelijk beperkt is tot de uitwisseling van informatie betreffende voetbalfans waarvan met een redelijke mate van waarschijnlijkheid kan worden verwacht dat ze de orde gaan verstoren, heeft evenwel zijn ondeugdelijkheid bewezen.


4. Rechtsvorschriften auf Gemeinschaftsebene über persistente organische Schadstoffe sind zwar erlassen worden, doch bestehen ihre wesentlichen Mängel darin, dass es keine oder nur unvollständige Rechtsvorschriften über ein Verbot der Herstellung und Verwendung aller gegenwärtig aufgelisteten chemischen Stoffe gibt und dass es an einem Rechtsrahmen fehlt, durch den zusätzliche persistente organische Schadstoffe verboten, beschränkt oder beseitigt werden, und an e ...[+++]

(4) Hoewel er communautaire wetgeving inzake persistente organische verontreinigende stoffen is ingevoerd, zijn de belangrijkste tekortkomingen ervan dat er geen of onvolledige wettelijke voorschriften bestaan om de productie en het gebruik van enige momenteel op de lijst opgenomen chemische stof te verbieden, te beperken of te elimineren, noch enig kader om de productie en het gebruik van nieuwe stoffen die kenmerken van persistente organische verontreinigende stoffen vertonen, te verbieden.


Zwar werden gegenwärtig 300 Millionen Dollar jährlich in Afrika ausgegeben, doch ist der Schwarze Kontinent gleichzeitig mit 15 Milliarden Dollar gegenüber den Industrieländern verschuldet.

Er worden op dit moment weliswaar 300 miljoen dollar per jaar uitgegeven aan aids-bestrijding, maar tegelijkertijd heeft Afrika 15 miljard dollar schuld bij de geïndustrialiseerde landen.


Die Abkommen als solche werden zwar nach dem Völkerrecht, das auch die amerikanische Seite bindet, nicht für ungültig erklärt, doch müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die gegenwärtige rechtswidrige Situation möglichst rasch zu korrigieren.

De overeenkomsten worden, wat het internationaal recht betreft, waarbij ook de Amerikanen betrokken zijn, als zodanig niet ongeldig gemaakt, maar er moet wel worden opgetreden om de huidige onwettige situatie zo spoedig mogelijk recht te zetten.


w