Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enthalten sein doch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu m ...[+++]

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laufende Kontrollen werden zwar weiterhin nötig sein, doch diese neuen Formulare dürften den beitrittswilligen Ländern dabei helfen, die spezifischen Anforderungen des UVP-Verfahrens zu erfüllen, vor allem im Hinblick auf die Informationen, die in der allgemeinen Zusammenfassung enthalten sein müssen, sowie die Konsultationen mit den zuständigen Umweltbehörden und der Öffentlichkeit.

Hoewel nog steeds doorlopend moet worden gecontroleerd, moet deze nieuwe opzet de aanvragers helpen om te voldoen aan de specifieke bepalingen van de procedure voor milieueffectrapportage, met name wat betreft de informatie die moet worden verstrekt in de niet-technische samenvatting en de raadpleging van de bevoegde milieu-instanties en de bevolking.


Bestandteile des fairen Handels könnten in größeren Projekten enthalten sein, doch diese werden gegenwärtig nicht separat ausgewiesen und lassen sich somit auch nicht ermitteln.

Er kunnen ook Fair Trade-componenten aanwezig zijn in grotere projecten, maar deze zijn momenteel niet apart aangegeven en kunnen dan ook niet worden opgespoord.


Bestandteile des fairen Handels könnten in größeren Projekten enthalten sein, doch diese werden gegenwärtig nicht separat ausgewiesen und lassen sich somit auch nicht ermitteln.

Er kunnen ook Fair Trade-componenten aanwezig zijn in grotere projecten, maar deze zijn momenteel niet apart aangegeven en kunnen dan ook niet worden opgespoord.


Wenn auch davon ausgegangen werden kann, dass die Regelungen über die Übermittlung von Informationen in CIWIN klar im Nutzerleitfaden enthalten sein werden, erscheint es doch notwendig, in den Vorschlag einer Bestimmung aufzunehmen, durch die klargestellt wird, wie Dritte Zugang zu solchen Informationen haben können.

Ofschoon kan worden verwacht dat de regels inzake overdracht van in het CIWIN ingevoerde informatie zullen worden gespecificeerd in de richtsnoeren voor de gebruikers, lijkt het noodzakelijk in het voorstel een bepaling op te nemen die duidelijk aangeeft op welke manier derden toegang kunnen hebben tot dergelijke informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. Bestimmungen zur Regelung von Übertragungspflichten, auferlegt werden. Doch die wichtigsten nationalen Sender, sowohl die öffentlich-rechtlichen als auch die privaten, werden ganz gewiss aus unternehmerischen Entscheidungen heraus in jedem Programmpaket für das Mobilfernsehen enthalten sein, da Angebote ohne sie doch sehr stark an Anklang verlieren würden.

De belangrijkste nationale publieke en commerciële kanalen zullen echter in ieder pakket voor mobiele tv zitten, omdat aanbiedingen zonder deze zenders veel minder aantrekkelijk zijn.


Doch eine Bestimmung mit normativem Charakter, wie sie durch diese Änderung eingebracht wird, sollte eher in dem verfügenden Teil des Beschlusses als in einer Erwägung, die nicht verbindlich ist, enthalten sein.

Een dergelijke bepaling hoort thuis in het corpus van de tekst, en niet in een overweging, die niet van bindende aard is.


Durch die Verordnung Nr. 1/2003 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln wurden zwar die verfahrensrechtlichen Vorschriften des Wettbewerbsrechts der Union in großer Zahl geändert, doch enthalten diese Vorschriften keinen Hinweis darauf, dass sie im Hinblick auf das Rechtsanwaltsgeheimnis eine Gleichstellung von selbständig praktizierenden und angestellten Rechtsanwälten gebieten, da dieser Grundsatz in keiner Weise Gegenstand dieser Verordnung ist, die darauf gerichtet ist, den Umfang der Nachprüfungsbefugnisse der Kommission, insbesondere was die Unterlagen betrifft, die Gegenstand solcher Maßnahmen sein können, zu verstärken.

Bovendien heeft verordening nr. 1/2003, betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag, weliswaar een groot aantal wijzigingen in de procedureregels in het mededingingsrecht van de Unie doorgevoerd, doch deze regels bevatten geen enkele aanwijzing dat zij dwingen tot een gelijkschakeling van advocaten die hun praktijk onafhankelijk uitoefenen en advocaten in dienstbetrekking wat de bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie betreft, daar dit beginsel geen voorwerp is van genoemde verordening, die ertoe strekt de inspectiebevoegdheden van de Commissie uit te breiden, onder meer met betrekking tot documenten ten aanzien waarvan dergelijke maatregelen kunnen worden genomen.


Durch die Verordnung Nr. 1/2003 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln wurden zwar die verfahrensrechtlichen Vorschriften des Wettbewerbsrechts der Union in großer Zahl geändert, doch enthalten diese Vorschriften keinen Hinweis darauf, dass sie im Hinblick auf das Rechtsanwaltsgeheimnis eine Gleichstellung von selbständig praktizierenden und angestellten Rechtsanwälten gebieten, da dieser Grundsatz in keiner Weise Gegenstand dieser Verordnung ist, die darauf gerichtet ist, den Umfang der Nachprüfungsbefugnisse der Kommission, insbesondere was die Unterlagen betrifft, die Gegenstand solcher Maßnahmen sein können, zu verstärken.

Bovendien heeft verordening nr. 1/2003, betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag, weliswaar een groot aantal wijzigingen in de procedureregels in het mededingingsrecht van de Unie doorgevoerd, doch deze regels bevatten geen enkele aanwijzing dat zij dwingen tot een gelijkschakeling van advocaten die hun praktijk onafhankelijk uitoefenen en advocaten in dienstbetrekking wat de bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie betreft, daar dit beginsel geen voorwerp is van genoemde verordening, die ertoe strekt de inspectiebevoegdheden van de Commissie uit te breiden, onder meer met betrekking tot documenten ten aanzien waarvan dergelijke maatregelen kunnen worden genomen.


Der Erlass von Durchführungsbestimmungen wird wohl unumgänglich sein, doch sollten die grundlegenden Vorschriften für die Zusammenstellung von Indexdaten im Rahmenbeschluss selbst enthalten sein.

Ofschoon wellicht uitvoeringsregelgeving nodig is, moeten de basisregels voor het maken van indexgegevens in het kaderbesluit zelf worden opgenomen.


Laufende Kontrollen werden zwar weiterhin nötig sein, doch diese neuen Formulare dürften den beitrittswilligen Ländern dabei helfen, die spezifischen Anforderungen des UVP-Verfahrens zu erfüllen, vor allem im Hinblick auf die Informationen, die in der allgemeinen Zusammenfassung enthalten sein müssen, sowie die Konsultationen mit den zuständigen Umweltbehörden und der Öffentlichkeit.

Hoewel nog steeds doorlopend moet worden gecontroleerd, moet deze nieuwe opzet de aanvragers helpen om te voldoen aan de specifieke bepalingen van de procedure voor milieueffectrapportage, met name wat betreft de informatie die moet worden verstrekt in de niet-technische samenvatting en de raadpleging van de bevoegde milieu-instanties en de bevolking.




Anderen hebben gezocht naar : enthalten sein doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enthalten sein doch' ->

Date index: 2023-06-30
w