Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch warum sollte diese " (Duits → Nederlands) :

Was das Apostilleübereinkommen anbelangt, so sollte es für die Behörden der Mitgliedstaaten zwar nicht möglich sein, eine Apostille zu verlangen, wenn eine Person ihnen eine in einem anderen Mitgliedstaat ausgestellte öffentliche Urkunde, die unter diese Verordnung fällt, vorlegt, doch sollte diese Verordnung die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, eine Apostille anzubringen, wenn sich eine Person dafür entscheidet, das zu beantragen.

Wat het Apostilleverdrag betreft, mag deze verordening de lidstaten er niet van weerhouden een apostille af te geven indien iemand ervoor kiest daar om te verzoeken, terwijl het niet mogelijk mag zijn voor de autoriteiten van de lidstaten een apostille te verlangen wanneer een persoon aan hen een in een andere lidstaat afgegeven openbaar document overlegt dat onder deze verordening valt.


Uns ist durchaus bewusst, dass wir uns in einem Übergangszeitraum befinden, doch warum sollte diese Situation auch über das Jahr 2013 hinaus Bestand haben?

We beseffen best dat we in een overgangsperiode zitten, maar waarom moet deze situatie ook na 2013 voortduren?


Dass einige Beschwerdeführer sich die Frage stellen, warum ein in der Variante 3 angegebener Trumpf in der Variante 4 eine Bedrohung wird, da diese Varianten doch weniger als 1 000 m entfernt und verbunden sind;

Dat sommigen zich de vraag stellen waarom een troef in de variante 3 een dreiging in de variante 4 wordt terwijl die varianten op 1000 m van elkaar liggen en door een ruilverkaveling verbonden worden;


Also warum sollte dieses Haus über eine solche Situation nicht diskutieren können?

Waarom mag er dus in het Parlement niet over een dergelijke situatie worden gediscussieerd?


In diesen Fällen sollte der AIFM die zuständige Behörde über die Schwellenwertüberschreitung unterrichten und erläutern, warum er diese als vorübergehend ansieht.

In die gevallen moet de abi-beheerder de bevoegde autoriteit ervan op de hoogte brengen dat de drempel niet in acht is genomen en uitleggen waarom hij dit van tijdelijke aard acht.


Dazu bedarf es einer erneuten Abstimmung durch die Bürger Europas, und warum sollte diese nicht grenzüberschreitend stattfinden. Das Parlament schlägt vor, am selben Tag in allen Mitgliedstaaten ein Referendum abzuhalten.

We zullen opnieuw bij de Europese burgers langs moeten, en waarom niet, zoals het Parlement zegt, op een grensoverschrijdende manier, via één referendum dat overal op dezelfde dag gehouden wordt.


Mit dieser Richtlinie sollten die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats nicht davon abgehalten werden, die Marketing-Anzeigen, die keine wesentlichen Informationen für den Anleger, keinen Prospekt und keine Jahres- und Halbjahresberichte umfassen, nach innerstaatlichem Recht zu prüfen, bevor der OGAW sie verwenden kann, doch sollte diese Überprüfung nichtdiskriminierend erfolgen und nicht dazu führen, dass dem OGAW der Zugang zum Markt verwehrt wird.

Deze richtlijn belet de bevoegde autoriteiten van het land van ontvangst evenwel niet om te toetsen of de marketingcommunicatie, waarvan de essentiële beleggersinformatie, het prospectus en jaarlijkse en halfjaarlijkse rapportage geen deel uitmaken, in overeenstemming met het nationale recht is, voordat de icbe daarvan gebruik kan maken, mits een dergelijke toetsing niet discriminerend is en deze icbe de toegang tot de markt niet belet.


Vor kurzem hat der österreichische Vorsitz eine Tagung des Rates „Umwelt“ für die Bewertung durch die Öffentlichkeit geöffnet; warum sollte diese Offenheit für den Rat nicht zur Regel werden?

Het Oostenrijkse voorzitterschap maakte een recente bijeenkomst van de Raad milieu openbaar. Waarom maken we van deze openheid geen algemene praktijk in de Raad?


Jeder Mitgliedstaat behält zwar seine Zuständigkeit, doch warum sollte es nicht möglich sein, die jeweiligen Analysen und Lösungen zu vergleichen, die Entwicklung der Reformen über vergleichbare Indikatoren zu verfolgen, die Bürger auf die Neuerungen vorzubereiten, sich für die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung einzusetzen und eine geringere Verpflichtung des Staates beim Ausgleich des Defizits vorzusehen?

Elke lidstaat behoudt zijn eigen bevoegdheden, maar zou het geen goed idee zijn de verschillende analyses en oplossingen te vergelijken, de ontwikkeling van de hervormingen te volgen met behulp van vergelijkbare indicatoren, de burgers op de vernieuwingen voor te bereiden, zich in te zetten voor de bestrijding van sociale uitsluiting en de verplichting van de lidstaten om te streven naar een sluitende begroting af te zwakken?


Das Programm MEDIA 2007 sollte seine Maßnahmen auf die Phase vor und nach der eigentlichen Produktion ausrichten, doch werden sich diese Maßnahmen im Lichte der Technologie- (vor allem im Digitalbereich) und Marktentwicklung anpassen.

MEDIA 2007 moet zich blijven richten op de pre- en post-productiefasen, maar deze acties zullen in het licht van de technologische (meestal digitale) evolutie en de veranderingen van de markt wijzigingen ondergaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch warum sollte diese' ->

Date index: 2021-05-12
w