Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch sie überwacht lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

Können Wettbewerber lediglich als Leistungserbringer in Erscheinung treten, ist der Zugang zum vorhandenen Netz für den Markteintritt unverzichtbar. Doch selbst in Sektoren, in denen Wettbewerber zum Aufbau einer eigenen Netzinfrastruktur berechtigt sind, kann der Netzzugang für sie notwendig sein, um mit dem etablierten Betreiber oder auf nachgelagerten Märkten konkurrieren zu können.

In gevallen waarin concurrenten alleen kunnen opereren als dienstverrichters is toegang tot het netwerk van de gevestigde exploitant onontbeerlijk voor marktdeelname op stroomafwaartse markten. Toch kan zelfs in sectoren waar concurrenten het recht hebben een eigen netwerk aan te leggen netwerktoegang noodzakelijk zijn, zodat geconcurreerd kan worden met de gevestigde exploitant op stroomafwaartse markten.


Ja, die EASA trägt Verantwortung für die Zertifizierung der Flugzeuge, sie ist befugt, Zulassungen an Entwurfsträger in der ganzen Welt zu erteilen, doch sie überwacht lediglich die einheitliche Anwendung dieser gemeinsamen Regeln durch Inspektionen in den EU-Mitgliedstaaten.

Ja, het EASA heeft verantwoordelijkheden als het gaat om het certificeren van vliegtuigen, en het heeft wereldwijd verantwoordelijkheden voor het afgeven van goedkeuringscertificaten voor ontwerpen, maar het heeft op inspecties in de lidstaten van de Unie nodig om te controleren of de gemeenschappelijke regels eenvormig worden toegepast.


In den Vorarbeiten heißt es diesbezüglich: « Die Definitionen werden überarbeitet, damit sie deutlicher sind, und um somit das Dekret zu verdeutlichen und die Anwendbarkeit zu verbessern. Nicht alle Definitionen werden geändert, denn die Definition von Inventar, Eigentümer und Katastereinkommen wurde nicht geändert, doch zum besseren Verständnis wurde der vollständige Artikel angepasst. Die Definition von Gewerbebetriebsgelände wird angepasst. Im Gegensatz zu der früheren Bestimmung werden nun ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt dienaangaande : « De definities worden herwerkt teneinde duidelijker te zijn en aldus het decreet te verduidelijken en de werkbaarheid te verhogen. Niet alle definities werden gewijzigd, de definitie van Inventaris, Eigenaar en Kadastraal Inkomen is niet gewijzigd, maar teneinde de leesbaarheid te verhogen werd het volledig artikel aangepast. De definitie van bedrijfsruimte wordt aangepast. In tegenstelling tot de vorige bepaling wordt nu enkel rekening gehouden met de goederen die effectief deel uitmaken van de bedrijfsruimte. Onroerende goederen die tot dezelfde eigenaar behoren, ...[+++]


Nach Auffassung der Flämischen Regierung schliesse der Umstand, dass die « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » im vorliegenden Fall lediglich als Verwaltungsbehörde auftritt, die die Konformität und die Qualität der erbrachten Dienstleistungen überwacht, nicht aus, dass sie ein konkurrierender Marktteilnehmer sei.

Volgens de Vlaamse Regering sluit de omstandigheid dat de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen te dezen louter optreedt als administratieve overheid, die waakt over de conformiteit en de kwaliteit van de gepresteerde diensten, uit dat zij een concurrerende marktdeelnemer is.


Wenn sie wirklich wirksam sein sollen, dann müssten diese Pläne von den nationalen Regulierungsbehörden genehmigt – und nicht lediglich der Agentur zur Stellungnahme unterbreitet – sowie streng überwacht werden; es sollte klargestellt werden, wie die Koordination zwischen den nationalen, regionalen und europäischen Plänen erfolgen soll.

De rapporteur is van mening dat deze plannen, om doeltreffend te worden, moeten worden goedgekeurd door de nationale regelgevende instanties (en dus niet enkel voor advies moeten worden opgestuurd naar het Agentschap) en dat er strikt toezicht op moet worden gehouden; de coördinatie tussen nationale, regionale en Europese plannen moet worden verduidelijkt.


Mit anderen Worten, wenn eine Entfernungsmassnahme beschlossen wurde, bleibt diese gültig, doch es wird lediglich darauf geachtet, dass sie nicht faktisch ausgeführt wird bis zum Tag eines etwaigen negativen Beschlusses» (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, DOC 50-0234/001, S. 18)

M.a.w. wanneer een verwijderingsmaatregel beslist werd, blijft deze bestaan maar er wordt over gewaakt dat deze materieel niet wordt uitgevoerd tot op de dag van de eventuele negatieve beslissing» (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0234/001, p. 18)


Doch für sie gelten strenge Regeln, sie wird genau überwacht und die Menschenwürde wird gewahrt.

Maar het wordt beperkt door regels, het erkent de menselijke waardigheid en het wordt nauwlettend gemonitord en gereguleerd.


Doch für sie gelten strenge Regeln, sie wird genau überwacht und die Menschenwürde wird gewahrt.

Maar het wordt beperkt door regels, het erkent de menselijke waardigheid en het wordt nauwlettend gemonitord en gereguleerd.


Daher ist mir unklar, wo das Problem bei den Quoten liegt, wenn sie doch im Prinzip lediglich in den Ländern als Hilfsmittel benutzt werden, in denen die Frauen nur schwach vertreten sind, wenn diese Gesetzesentwürfe selbst von Parlamenten angenommen werden, in denen die Männer die Mehrheit bilden.

Ik begrijp dan ook niet wat er met de quota mis is, aangezien zij in principe slechts als instrument worden aangewend in de landen met een beperkte vrouwelijke vertegenwoordiging. Bovendien wordt dit soort wetsontwerpen aangenomen in parlementen waar de mannen in de meerderheid zijn.


Der erste Klagegrund sei abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die angefochtenen Bestimmungen zwei Kategorien von Wählern festlegten, und zwar diejenigen, die « auf herkömmliche Weise wählen mit Wahlzetteln auf Papier und manueller Auszählung, überwacht durch neutrale und unparteiische, nach dem Zufall bestimmte Wähler sowie mit möglichem Nachzählen auf verschiedenen Ebenen, und die über alle verfassungsmässigen Vorrechte in Zivil- und Wahlangelegenheiten verfügen », und diejenigen, die « ele ...[+++]

Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de aangevochten wetten twee categorieën van kiezers vaststellen : diegenen die « op traditionele wijze stemmen met papieren stembiljetten en manuele stemopneming, gecontroleerd door willekeurig gekozen, neutrale en onpartijdige kiezers, en met mogelijke hertelling op verschillende niveaus, en die over al hun grondwettelijke prerogatieven beschikken in burgerlijke en kiesaangelegenheden »; diegenen die « op elektronische wijze stemmen met een magnetische kaart, een virtueel stembiljet en eenmalige controle vanwege het Ministerie van Binnen ...[+++]


w