Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Programmable Intervall Timer

Traduction de «wird lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister


lediglich in etwa 7 % saemtlicher Strebe wird Rueckbau betrieben

slechts 7 % van alle pijlers wordt in terugwaartse richting ontgonnen


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Ein Motor, der noch nicht mit dem genehmigten Typ übereinstimmt und dem Hersteller dieses Motors geliefert wird, wird lediglich mit einer vorübergehenden Kennzeichnung versehen.

2. Een motor die nog niet in overeenstemming is met het goedgekeurde type, en aan de fabrikant van die motor wordt geleverd wordt alleen van een tijdelijk opschrift voorzien.


In der Verordnung (EU) Nr. 99/2013 wird lediglich die Finanzausstattung für das Jahr 2013 festgelegt, die auf den Planungszeitraum von 2007 bis 2013 entfällt, und die Kommission wird dort aufgefordert, dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens drei Monate nach der Annahme des mehrjährigen Finanzrahmens für den Zeitraum von 2014 bis 2020 einen Vorschlag für einen Rechtsakt über den Finanzrahmen für den Zeitraum von 2014 bis 2017 vorzulegen.

In Verordening (EU) nr. 99/2013 worden enkel de financiële middelen voor 2013 bepaald, welke onder de programmeringsperiode 2007-2013 vallen, en wordt een een oproep gedaan aan de Commissie om uiterlijk drie maanden na de vaststelling van het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 een wetgevingsvoorstel inzake de financiële toewijzing voor de periode 2014-2017 bij het Europees Parlement en bij de Raad in te dienen.


In Abweichung von Paragraph 1 müssen die Personen, die bereits über ein Diploms des Hochschul- oder Universitätsunterrichts in einer nicht agrarwissenschaftlichen Fachrichtung oder ein gleichwertiges Diplom, das in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union oder aufgrund einer anderen innerstaatlichen Rechtsvorschrift anerkannt wird, lediglich die Prüfung ablegen, ohne an der Ausbildung teilnehmen zu müssen.

In afwijking van paragraaf 1, kunnen de personen die reeds een diploma hebben van het hoger of universitair onderwijs met een niet-agronomische oriëntatie of het gelijkwaardige diploma erkend door een andere Lidstaat van de Europese Unie of krachtens een andere nationale wetgeving uitsluitend het examen afleggen zonder de lessen bij te wonen.


Die Begründung des Entwurfs enthält kaum Hinweise zur Rechtfertigung der Abweichung von dieser Entscheidung; es wird lediglich vage auf die Praxis und die Ineffizienz der bestehenden Regelung verwiesen, wobei das Bestehen ' mehrerer Probleme ' erwähnt wird.

De memorie van toelichting bij het ontwerp bevat nauwelijks een indicatie omtrent de verantwoording om van deze optie af te wijken; er wordt enkel op vage wijze verwezen naar de praktijk en de inefficiëntie van het bestaande regime, waarbij gewag wordt gemaakt van het bestaan van ' meerdere problemen '.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da das Auftreten als Zivilpartei nicht mehr notwendigerweise verlangt wird, um Nothilfe zu beantragen und zu erhalten, wird lediglich die Anzeigeerstattung vorgeschrieben » (Parl. Dok., Senat, 1996-1997, Nr. 1-486/2, S. 6).

Daar de burgerlijke partijstelling niet meer vereist wordt voor het indienen van een verzoek tot en het verkrijgen van noodhulp, wordt enkel de neerlegging van een klacht vereist » (Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1-486/2, p. 6).


Bei diesem Eignungstest, der in einer der nach der in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Sprachenregelung zugelassenen Sprache durchgeführt wird, wird lediglich überprüft, ob der Abschlussprüfer über eine ausreichende Kenntnis der für die Abschlussprüfung relevanten Rechts- und Verwaltungsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats verfügt.

Deze proeve van bekwaamheid, die wordt afgenomen in een taal die overeenkomstig de in de betrokken lidstaat van toepassing zijnde taalvoorschriften is toegestaan, mag alleen ten doel hebben te beoordelen of de wettelijke auditor een adequate kennis bezit van de wet- en regelgeving van de betrokken lidstaat, voorzover deze voor de wettelijke controles van jaarrekeningen relevant is.


Mit anderen Worten, wenn eine Entfernungsmassnahme beschlossen wurde, bleibt diese gültig, doch es wird lediglich darauf geachtet, dass sie nicht faktisch ausgeführt wird bis zum Tag eines etwaigen negativen Beschlusses» (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, DOC 50-0234/001, S. 18)

M.a.w. wanneer een verwijderingsmaatregel beslist werd, blijft deze bestaan maar er wordt over gewaakt dat deze materieel niet wordt uitgevoerd tot op de dag van de eventuele negatieve beslissing» (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0234/001, p. 18)


Zur Berechnung der in Artikel 6bis erwähnten jährlichen Gesamtmenge der Abfälle wird lediglich diejenige Tonnage berücksichtigt, die zum ersten Mal in eine Abfallbewirtschaftungsanlage gebracht wird.

Bij de berekening van de in artikel 6bis bedoelde totale jaarlijkse hoeveelheid afval wordt slechts rekening gehouden met het aantal ton dat de eerste keer naar een afvalbeheersinstallatie wordt afgevoerd.


Zur Berechnung der in Artikel 6bis erwähnten jährlichen Gesamtmenge der Abfälle wird lediglich diejenige Tonnage berücksichtigt, die zum ersten Mal in eine Abfallbewirtschaftungsanlage gebracht wird.

Bij de berekening van de in artikel 6bis bedoelde totale jaarlijkse hoeveelheid afval wordt slechts rekening gehouden met het aantal ton dat de eerste keer naar een afvalbeheersinstallatie wordt afgevoerd.


Das nationale Recht wird weder für ungültig erklärt noch außer Kraft gesetzt, es wird lediglich seine verbindliche Wirkung ausgesetzt.

Het nationale recht wordt geannuleerd noch ingetrokken, maar de verbindende aard ervan wordt opgeschort.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird lediglich' ->

Date index: 2023-12-25
w