Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmable Intervall Timer

Traduction de «werden nun lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Mittel duerfen lediglich auf das naechste Haushaltsjahr uebertragen werden

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Vorarbeiten heißt es diesbezüglich: « Die Definitionen werden überarbeitet, damit sie deutlicher sind, und um somit das Dekret zu verdeutlichen und die Anwendbarkeit zu verbessern. Nicht alle Definitionen werden geändert, denn die Definition von Inventar, Eigentümer und Katastereinkommen wurde nicht geändert, doch zum besseren Verständnis wurde der vollständige Artikel angepasst. Die Definition von Gewerbebetriebsgelände wird angepasst. Im Gegensatz zu der früheren Bestimmung werden nun lediglich die Güter berücksichtigt, die tatsächlich Teil des Gewerbebetriebsgeländes sind. Immobilien, die demselben Eigentümer gehören, doch im W ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt dienaangaande : « De definities worden herwerkt teneinde duidelijker te zijn en aldus het decreet te verduidelijken en de werkbaarheid te verhogen. Niet alle definities werden gewijzigd, de definitie van Inventaris, Eigenaar en Kadastraal Inkomen is niet gewijzigd, maar teneinde de leesbaarheid te verhogen werd het volledig artikel aangepast. De definitie van bedrijfsruimte wordt aangepast. In tegenstelling tot de vorige bepaling wordt nu enkel rekening gehouden met de goederen die effectief deel uitmaken van de bedrijfsruimte. Onroerende goederen die tot dezelfde eigenaar behoren, doch essentieel ...[+++]


6. bedauert den Beschluss, wonach lediglich 6,28 % der Unterstützung in Höhe von 51,8 Mio. EUR (von denen 26 Mio. EUR von der EU bereitgestellt werden) für Schulungen und somit für aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen aufgewandt werden; vertritt die Auffassung, dass dies den Grundsätzen, die dem Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zugrunde liegen, zuwiderläuft; stellt fest, dass der Anteil der Ausgaben für die in diesem Antrag für personalisierte Dienstleistungen vorgesehenen Maßnahmen (42 %) nicht mit der nun gültigen ...[+++]

6. betreurt het besluit om slechts 6,28 % van de 51,8 miljoen EUR aan steun (waarvan 26 miljoen EUR EU-financiering) te besteden aan opleidingen en dus aan actieve arbeidsmarktmaatregelen; is van mening dat dit afwijkt van de beginselen waarvoor het fonds voor aanpassing aan de globalisering is opgericht; wijst erop dat het grote aantal vergoedingen voor individuele dienstverlening (42 %) in deze aanvraag niet in overeenstemming zou zijn met de huidige verordening (maximum 35 %);


Die vorgenannten Aufgaben sollen nun unter Veranschlagung eines Mehrbetrags von lediglich 6,5 Millionen EUR ausgeführt werden.

Bovengenoemde aanvullende taken worden uitgevoerd met een aanvulling van slechts 6,5 miljoen euro.


29. ist insbesondere der Meinung, dass die Schaffung eines tiefgreifenden Peer-Review-Prozesses zur Überwachung und Überprüfung der Fortschritte auf dem Weg zu einem vollständigen und wirksamen Informationsaustausch ein guter erster Schritt nach vorne ist, ist aber dennoch der Meinung, dass dieser Rahmen angesichts seiner verschiedenen Mängel beträchtlich gestärkt werden muss; äußert in diesem Zusammenhang u. a. seinen Vorbehalt gegen die Tatsache, dass die OECD nun zu dem Schluss gelangt, dass kein Land derzeit eine nichtkooperierende Steueroase sei, und dass die OECD den Regierungen gestattet, sich ihrer schwarzen Liste dadurch zu entziehen, ...[+++]

29. is met name van mening dat het opzetten van een uitvoerige procedure voor wederzijdse evaluatie met het oog op het toezicht op en de beoordeling van de vorderingen die zijn of worden gemaakt bij de volledige en effectieve uitwisseling van informatie een goede eerste stap voorwaarts zijn, maar is niettemin van oordeel dat dit systeem sterk moet worden verbeterd, gezien de diverse tekortkomingen die zijn geconstateerd; geeft in dit verband onder andere uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat de OESO thans tot de conclusie is gekomen dat "geen enkel rechtsgebied momenteel nog als niet-coöperatief belastingparadijs kan worden aang ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nun ist es so, dass sich Herr Bossi mit seinen Bemerkungen auf einer Wahlkampfveranstaltung lediglich zu allgemein zugänglichen Fakten geäußert hat, denen politische Relevanz in Italien und Europa zukam, da sie unmittelbar im Zusammenhang mit dem Recht der Wähler auf eine faire Wahl und ihrem Interesse daran standen, dass alle Parteien und Kandidaten ordnungsgemäß dazu zugelassen werden.

In feite heeft de heer Bossi in zijn tijdens een verkiezingsbijeenkomst afgelegde verklaringen alleen maar commentaar geleverd op tot het publieke domein behorende feiten met een Italiaanse en Europese politieke dimensie, aangezien deze rechtstreeks verband hielden met het recht van de kiezers op een eerlijke verkiezingsstrijd en met het feit dat zij er belang bij hebben dat alle partijen en kandidaten daaraan naar behoren kunnen deelnemen.


Nun ist es so, dass Frau Mussolini in ihren von der Presse wiedergegebenen Äußerungen lediglich Fakten kommentiert hat, die Allgemeingut waren und denen europäische politische Relevanz zukam, da sie unmittelbar im Zusammenhang mit dem Recht der Wähler auf eine faire Wahl und ihrem Interesse daran standen, dass alle Kandidaten ordnungsgemäß dazu zugelassen werden.

Feitelijk heeft mevrouw Mussolini in haar uitlatingen zoals die door de pers zijn weergegeven, slechts commentaar gegeven op feiten van publieke aard die een Europese politieke dimensie hebben voorzover zij rechtstreeks verband houden met het recht van de kiezer op een eerlijke verkiezingsstrijd en het belang dat zij erbij hebben dat alle kandidaten kunnen deelnemen.


Deshalb schlägt die Kommission nun ein Programm mit klareren Prioritäten und lediglich zehn Hauptzielen vor , die im Zeitraum 2008-2010 erfolgreich durchgeführt werden können.

De Commissie stelt daarom een programma met slechts tien prioritaire hoofddoelstellingen voor, die in de periode 2008-2010 kunnen worden verwezenlijkt.


In Artikel 14 (Finanzielle Sicherheitsleistungen) ist jetzt festgelegt, dass zum gegebenen Zeitpunkt Mittel für die Sanierung des durch eine Abfallentsorgungseinrichtung belasteten Areals zur Verfügung stehen müssen (der Wortlaut des Gemeinsamen Standpunkts war "Sanierung des Standorts"). Ferner heißt es in Artikel 14 jetzt, dass die Höhe der Sicherheitsleistung in regelmäßigen Abständen (Gemeinsamer Standpunkt: "angemessen") an den Umfang der Sanierungsarbeiten angepasst wird, die auf dem durch die Abfallentsorgungseinrichtung belasteten Areal durchgeführt werden müssen. In Artikel 10 (Abbauhohlräume) ist nun festgelegt, dass die Mitgli ...[+++]

artikel 14 (financiële zekerheid) schrijft nu voor dat op elk moment middelen voorhanden zijn voor de rehabilitatie van het door de afvalvoorziening aangetaste land (in het gemeenschappelijk standpunt stond "rehabilitatie van het terrein"); artikel 14 schrijft nu ook voor dat de omvang van de zekerheid periodiek wordt aangepast (gemeenschappelijk standpunt: dienovereenkomstig wordt aangepast), in overeenstemming met de rehabilitatiewerkzaamheden die op het door de afvalvoorziening aangetaste land moeten worden uitgevoerd; artikel 10 (uitgegraven ruimtes) legt de lidstaten de verplichting op ervoor te zorgen dat de exploitant, indien de ...[+++]


In den Verweisungsurteilen stellt der Appellationshof unter anderem fest, « dass Artikel 2 § 4 des königlichen Erlasses Nr. 149 in keiner Weise über den festgelegten Sachbereich von Artikel 2 Nr. 6 des Gesetzes vom 2. Februar 1982 hinausgeht, da es nun lediglich um eine Ergänzung von Artikel 15 des königlichen Erlasses Nr. 48 geht, um Missbrauch zu vermeiden » und « dass, nachdem Artikel 11 des Gesetzes vom 1. Juli 1983 die königlichen Erlasse Nr. 48 und 149 mit Wirkung ab dem Veranlagungsjahr, in dem sie zum ersten Mal Anwendung finden, bestätigt hat, dies bedeutet, dass Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 149 in bezug auf das Hinzuf ...[+++]

In de verwijzende arresten overweegt het Hof van Beroep onder meer « dat artikel 2 § 4 van het K.B. 149 geenszins buiten de omschreven materie van artikel 2, 6° van de wet van 2 februari 1982 gaat nu het enkel om een aanvulling gaat van artikel 15 van het K.B. 48 om een misbruik tegen te gaan; » en « dat waar nu artikel 11 van de wet van 1 juli 1983 de K.B'. s 48 en 149 heeft bekrachtigd met uitwerking vanaf het aanslagjaar waarin ze voor de eerste maal van toepassing zijn, dit inhoudt dat artikel 2 K.B. 149, wat de toevoeging van een vierde paragraaf aan artikel 15 K.B. 48 betreft als wet uitwerking heeft vanaf aanslagjaar 1982; dat de rechtsmacht derhalve de wettigheid ervan niet meer kan nagaan » (verwijzende arresten in de zaken inges ...[+++]


Dies zeigt sich in der Tatsache, dass diese Bereiche nun in speziellen Gemeinschaftspolitiken und nicht länger lediglich in Ergänzung zum freien Personenverkehr innerhalb der Union behandelt werden.

Dit blijkt duidelijk uit het feit dat deze gebieden nu het voorwerp van specifieke communautaire beleidslijnen zijn en niet langer een aanhangsel zijn van het beleid dat verband houdt met het vrije verkeer van personen binnen de Unie.




D'autres ont cherché : programmable intervall timer     werden nun lediglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden nun lediglich' ->

Date index: 2021-04-06
w