Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch noch mögliche » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist natürlich möglich, auf jedem Grundstück zu bauen, doch dadurch wird das Grundstück noch nicht zu einem Baugrundstück.

Het is natuurlijk mogelijk op elke grond te bouwen, maar daarom verkrijgt de grond nog niet het karakter van bouwgrond.


Auch müssen im Bereich der Bekämpfung der Geldwäsche die Behörden so schnell wie möglich reagieren können, doch ist weder eine Frist für die Übermittlung der Informationen noch eine Sanktion für den Fall der ungerechtfertigten Weigerung der ersuchten zentralen Meldestelle, die angeforderten Informationen zu übermitteln, vorgesehen.

Bovendien moeten de autoriteiten voor de bestrijding van het witwassen van geld zo snel mogelijk reageren, maar er is geen termijn gesteld waarbinnen de gevraagde informatie moet worden verstrekt, en evenmin is voorzien in een sanctie in geval van ongerechtvaardigde weigering door de aangezochte FIE om de gevraagde informatie te verstrekken.


– (EN) Herr Präsident! Endlich scheint sich die Republik Mauretanien langsam und vorsichtig auf die doch noch mögliche Wiederherstellung der Demokratie und die Achtung der Menschenrechte zuzubewegen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, eindelijk lijkt de Republiek Mauritanië behoedzaam en geleidelijk op te schuiven in de richting van een uiteindelijk herstel van de democratie en respect voor de mensenrechten.


– (EN) Herr Präsident! Endlich scheint sich die Republik Mauretanien langsam und vorsichtig auf die doch noch mögliche Wiederherstellung der Demokratie und die Achtung der Menschenrechte zuzubewegen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, eindelijk lijkt de Republiek Mauritanië behoedzaam en geleidelijk op te schuiven in de richting van een uiteindelijk herstel van de democratie en respect voor de mensenrechten.


31. hofft, dass verstärkte Bemühungen von kroatischer Seite sowie eine intensivere Unterstützung seitens der EU-Institutionen doch noch zum Abschluss eines Beitrittsvertrags führen, so dass das Europäische Parlament rechtzeitig vor den nächsten Europawahlen im Juni 2009 seine endgültige Entscheidung über Kroatiens EU-Mitgliedschaft treffen kann und der Ratifizierungsprozess so früh wie möglich in die Wege geleitet wird;

31. hoopt dat er met grotere inspanningen van Kroatië en meer steun van de EU-instellingen nog op tijd een toetredingsverdrag kan worden voltooid zodat het Europees Parlement nog voor de aanstaande Europese verkiezingen van juni 2009 een definitief besluit over het EU-lidmaatschap van Kroatië kan nemen, en het ratificatieproces zo spoedig mogelijk van start kan gaan;


Wie kommt es dann, dass uns rund fünf Jahre, nachdem dies zum ersten Mal klar wurde, noch immer keine Rechtsvorschriften vorliegen, die die Hersteller verpflichten, die vereinbarten Ziele zu erfüllen, wo es doch mit jedem Monat, den sich die Sache hinauszögert, schwieriger wird, das ehrgeizige Vorhaben zu verwirklichen, wo es doch ursprünglich möglich gewesen wäre?

Hoe komt het dan dat wij vijf jaar nadat dit voor het eerst duidelijk werd nog steeds geen wetgeving hebben waarbij de fabrikanten vereist zijn aan de overeengekomen doelstellingen te voldoen, omdat het met elke maand uitstel moeilijker wordt om de idealen die aanvankelijk mogelijk waren, te bereiken?


Wie kommt es dann, dass uns rund fünf Jahre, nachdem dies zum ersten Mal klar wurde, noch immer keine Rechtsvorschriften vorliegen, die die Hersteller verpflichten, die vereinbarten Ziele zu erfüllen, wo es doch mit jedem Monat, den sich die Sache hinauszögert, schwieriger wird, das ehrgeizige Vorhaben zu verwirklichen, wo es doch ursprünglich möglich gewesen wäre?

Hoe komt het dan dat wij vijf jaar nadat dit voor het eerst duidelijk werd nog steeds geen wetgeving hebben waarbij de fabrikanten vereist zijn aan de overeengekomen doelstellingen te voldoen, omdat het met elke maand uitstel moeilijker wordt om de idealen die aanvankelijk mogelijk waren, te bereiken?


Für verschiedene andere wurden die Dossiers für den Abschluss zwar im Laufe des Jahres 2002 vorgelegt, doch erfolgte die Vorlage zu spät, als dass eine Bearbeitung im selben Jahr noch möglich gewesen wäre.

Voor enkele andere maatregelen zijn de afsluitingsdossiers in de loop van 2002 ingediend, maar dit was te laat om nog in hetzelfde jaar te worden behandeld.


Für verschiedene andere wurden die Dossiers für den Abschluss zwar im Laufe des Jahres 2002 vorgelegt, doch erfolgte die Vorlage zu spät, als dass eine Bearbeitung im selben Jahr noch möglich gewesen wäre.

Voor enkele andere maatregelen zijn de afsluitingsdossiers in de loop van 2002 ingediend, maar dit was te laat om nog in hetzelfde jaar te worden behandeld.


Auch wenn die Kommission selbstverständlich noch nicht über die Statistiken verfügt, auf deren Grundlage ein solches Verzeichnis zu erstellen sein wird, ist doch eine Untersuchung der Lage anhand der jüngsten vorliegenden Angaben möglich (Karte 11: Regionen mit einem Pro-Kopf-BIP von weniger als 75% des Gemeinschaftsdurchschnitts, 1997-1998-1999).

Uiteraard beschikt de Commissie nog niet over de statistieken die gebruikt zullen worden voor het opstellen van deze lijst, maar het is mogelijk om de situatie te bekijken op basis van de meest recente gegevens (kaart 11 - Regio's met een BBP per inwoner lager dan 75% van het gemiddelde in 1997-1998-1999).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch noch mögliche' ->

Date index: 2023-08-03
w