Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch müssen sie schnellstmöglich einige » (Allemand → Néerlandais) :

Ich räume ein, Herr Kommissar, es ist nicht einfach, doch müssen Sie schnellstmöglich einige Vorschläge unterbreiten, damit wir eine eingehende Aussprache führen können.

Ik neem aan dat het moeilijk is, mijnheer de commissaris, maar u moet toch zo snel mogelijk een aantal ideeën naar voren brengen zodat we het debat grondig kunnen voeren.


Zwar können Gläubiger « die Handlungen, die ihr Schuldner unter betrügerischer Benachteiligung ihrer Rechte durchführt, anfechten » (Artikel 1167 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches), doch müssen sie in diesem Fall einen Betrug nachweisen.

Weliswaar kunnen schuldeisers « opkomen tegen de handelingen die hun schuldenaar verricht heeft met bedrieglijke benadeling van hun rechten » (artikel 1167, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek).


Parlament und Rat greifen bei der Prüfung von Vorschlägen zunehmend auf Folgenabschätzungen der Kommission zurück, doch müssen sie ihre Anstrengungen verstärken.

Het Parlement en de Raad maken bij het onderzoek van voorstellen steeds meer gebruik van de effectbeoordelingen van de Commissie, doch zij moeten hun inspanningen opdrijven.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich werde den Bericht, den Sie gerade kurz umrissen haben, aufmerksam lesen, doch gestatten Sie mir einige vorläufige Bemerkungen zu Rumänien.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik zal het verslag waarvan u ons zojuist de contouren heeft geschetst nauwkeurig lezen, maar staat u mij toe dat ik nu al enige opmerkingen maak over Roemenië.


Es ist in erster Linie Sache der Mitgliedstaaten, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen. Doch müssen sie in die Lage versetzt werden, gewissermaßen die Freiheit haben, solche Entscheidungen treffen zu können, ohne letzten Endes Schwierigkeiten zu bekommen, weil sie theoretisch in den freien Markt und in den freien Warenverkehr eingegriffen haben.

Het is in de eerste plaats aan de lidstaten om alle noodzakelijke maatregelen te treffen, en wij moeten ervoor zorgen dat de lidstaten de mogelijkheid of, zo u wilt, de vrijheid krijgen om die besluiten te nemen zonder dat ze achteraf in de problemen komen. Strikt genomen gaan ze immers in tegen de vrije markt en het vrije verkeer van goederen.


Zwar haben sie allein schon aufgrund ihrer familiären Verbindungen das Recht auf Aufenthalt bei Unionsbürgern, doch müssen sie in einigen Mitgliedstaaten Dokumente vorlegen oder Verfahren durchlaufen, die nach Maßgabe der Richtlinie nicht zulässig sind.

Zij hebben het recht om bij burgers van de Unie te verblijven op basis van hun familieband alleen, maar sommige lidstaten eisen dat zij documenten voorleggen of procedures ondergaan die niet door de richtlijn zijn toegestaan.


Doch müssen sie beachtliche Herausforderungen überwinden, um die Erwartungen an Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der EU zu erfuellen.

Desondanks zal het geen eenvoudige zaak zijn aan de verwachtingen van groei en concurrentievermogen van de Europese economie te voldoen.


Die Regulierungsstellen der einzelnen Mitgliedstaaten müssen die Möglichkeit haben, die Infrastruktur-Regelungen entsprechend den konkreten nationalen Gegebenheiten anzuwenden, doch müssen sie auch bereit sein, über ihre Entscheidungen auf EU-Ebene Rechenschaft abzulegen.

Nationale regulerende instanties zullen de vrijheid moeten krijgen de regels voor de infrastructuur volgens de specifieke nationale omstandigheden toe te passen, maar zullen zich te allen tijde moeten kunnen verantwoorden op het niveau van de Europese Unie.


Die Regulierungsstellen der einzelnen Mitgliedstaaten müssen die Möglichkeit haben, die Infrastruktur-Regelungen entsprechend den konkreten nationalen Gegebenheiten anzuwenden, doch müssen sie auch bereit sein, über ihre Entscheidungen auf EU-Ebene Rechenschaft abzulegen.

Nationale regulerende instanties zullen de vrijheid moeten krijgen de regels voor de infrastructuur volgens de specifieke nationale omstandigheden toe te passen, maar zullen zich te allen tijde moeten kunnen verantwoorden op het niveau van de Europese Unie.


(27) Wenn die Beteiligung einer benannten Stelle erforderlich ist, kann der Hersteller zwischen den von der Kommission bekanntgemachten Stellen wählen. Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, solche benannten Stellen zu bezeichnen, doch müssen sie sicherstellen, daß die als benannte Stellen bezeichneten Einrichtungen den Bewertungskriterien gemäß dieser Richtlinie entsprechen.

(27) Overwegende dat een fabrikant die een beroep dient te doen op een aangemelde instantie, een keuze kan maken uit de instanties die voorkomen op de door de Commissie gepubliceerde lijst; dat de lidstaten niet verplicht zijn dergelijke aangemelde instanties aan te wijzen, maar er wel voor moeten zorgen dat instanties die als aangemelde instantie worden aangewezen, voldoen aan de in deze richtlijn vastgestelde evaluatiecriteria;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch müssen sie schnellstmöglich einige' ->

Date index: 2023-09-27
w